Điều Khoản Kho Lưu Trữ Snap

Phát hành: 18 tháng 6, 2021

Các Điều Khoản Kho Lưu Trữ Snap này ("Điều Khoản") tạo thành một thỏa thuận ràng buộc pháp lý giữa bạn và (i) Snap Inc. nếu bạn là pháp nhân có địa điểm kinh doanh chính đặt tại Hoa Kỳ; hoặc (ii) Snap Group Limited nếu bạn là pháp nhân có địa điểm kinh doanh chính nằm bên ngoài Hoa Kỳ ("Snap"). Các Điều Khoản này chi phối quyền truy cập và sử dụng kho lưu trữ của Snap ("Kho Lưu Trữ") và bất kỳ phần mềm, API, tài liệu, dữ liệu, mã, thông tin (bao gồm Thông Tin Bảo Mật của Snap) hoặc các tài liệu nào khác cung cấp cho bạn thông qua Kho Lưu Trữ (đi cùng Kho Lưu Trữ là "Tài Sản Snap"). Như được sử dụng trong các Điều Khoản này, "bạn" hoặc "của bạn" có nghĩa là bên nhấp vào nút "Đồng Ý" hoặc "Gửi" hoặc truy cập hay sử dụng Tài Sản Snap và bất kỳ công ty, pháp nhân hoặc tổ chức nào mà bên đó đang thay mặt để hành động. Bằng cách nhấp vào "Đồng Ý" hoặc "Gửi", hoặc bằng cách truy cập hoặc sử dụng Tài Sản Snap, bạn đồng ý bị ràng buộc bởi các Điều Khoản này. Snap có thể cập nhật các Điều Khoản này bất kỳ lúc nào. Snap có thể thông báo cho bạn về bất kỳ cập nhật nào như vậy qua email và việc bạn tiếp tục truy cập hoặc sử dụng Tài Sản Snap sẽ cấu thành sự chấp nhận đối với các cập nhật đó.

1. Kho Lưu Trữ

a. Tất cả Tài Sản Snap được cung cấp cho bạn theo quyết định riêng của Snap cho mục đích sau ("Mục Đích"): Để tạo điều kiện cho bạn hỗ trợ Snap trong việc tối ưu hóa và/hoặc phát triển các tính năng mới trong ứng dụng di động Snapchat bằng cách khai thác các khả năng từ thiết bị của bạn, bao gồm chương trình cơ sở và phần mềm có liên quan đến camera gốc của thiết bị (mỗi khả năng là một "Hoạt Động Triển Khai Thiết Bị"). Sự hỗ trợ này bao gồm, nhưng không giới hạn ở, cung cấp phản hồi hoặc đề xuất và cải thiện, thử nghiệm, gỡ lỗi hoặc sửa đổi Tài Sản Snap, bao gồm cả mã nguồn (gọi chung là "Dịch Vụ").

b. Bạn không được truy cập hoặc sử dụng bất kỳ Tài Sản Snap nào nếu bạn bị cấm làm như vậy theo luật pháp Hoa Kỳ hoặc bất kỳ khu vực tài phán hiện hành nào khác, ví dụ, bạn xuất hiện trong Danh Sách Các Bên Bị Hạn Chế hoặc đang đối mặt với bất kỳ lệnh cấm tương tự ở bất kỳ khu vực tài phán nào.

c. Dịch Vụ sẽ chỉ được thực hiện bởi các nhân viên của bạn được Snap ủy quyền rõ ràng bằng văn bản (email là đủ) ("Nhân Viên Được Ủy Quyền"). Bạn sẽ yêu cầu Nhân Viên Được Ủy Quyền đồng ý tuân thủ các nghĩa vụ có tính hạn chế tối thiểu là tương đương với các nghĩa vụ được nêu trong các Điều Khoản này, bằng văn bản. Ban sẽ đảm bảo rằng Nhân Viên Được Ủy Quyền tuân thủ mọi quy tắc, quy định, chính sách và hướng dẫn hiện hành từ Snap. Snap có thể loại bỏ bất kỳ cá nhân nào khỏi danh sách Nhân Viên Được Ủy Quyền vào bất kỳ thời điểm nào và bạn sẽ đồng thuận với quyết định loại bỏ đó.

d. Bạn phải bảo vệ, giữ kín và không được chia sẻ bất kỳ khóa, thông tin đăng nhập, mật khẩu hoặc mã thông báo truy cập nào được Snap cung cấp cho bạn để truy cập và sử dụng Tài Sản Snap ("Thông Tin Đăng Nhập") hoặc cung cấp quyền truy cập vào Tài Sản Snap cho bất kỳ ai khác ngoài Nhân Viên Được Ủy Quyền. Bạn sẽ thực hiện và duy trì các biện pháp bảo vệ kỹ thuật, vật lý và hành chính theo các tiêu chuẩn hiện tại trong ngành để bảo vệ tính an toàn và bảo mật của tất cả Tài Sản Snap. Ngoài ra, bạn phải thông báo cho Snap bằng văn bản ngay lập tức (i) về các sự cố dẫn đến hoặc có thể dẫn đến việc sử dụng trái phép, sao chép, tiết lộ, sửa đổi, lưu trữ, phá hủy, tham nhũng hoặc tổn thất đối với bất kỳ Tài Sản Snap hoặc Thông Tin Đăng Nhập nào; và (ii) nếu một Nhân Viên Được Ủy Quyền không còn làm việc cho bạn hoặc được bạn thuê nữa, bạn phải thực hiện ngay lập tức mọi hành động cần thiết và/hoặc do Snap yêu cầu để bảo mật, vô hiệu hóa và/hoặc cập nhật Thông Tin Đăng Nhập của bạn để tránh việc Nhân Viên Được Ủy Quyền đó tái truy cập vào Tài Sản Snap trong tương lai. Bạn chịu trách nhiệm cho mọi hành động phát sinh khi sử dụng Thông Tin Đăng Nhập của mình.

2. Tài Liệu Ký Gửi

a. Bạn sẽ ký gửi (các) SDK, tài liệu, thông tin, dữ liệu, công nghệ và các tài liệu liên quan khác vào Kho Lưu Trữ, bao gồm tất cả các bản sửa đổi và cập nhật vào Kho Lưu Trữ, theo yêu cầu hợp lý của Snap để cho phép thử nghiệm, phát triển, tích hợp, triển khai, gỡ lỗi, bảo trì và hỗ trợ tất cả Hoạt Động Triển Khai Thiết Bị đã được hai bên đồng ý ("Tài Liệu Ký Gửi"). Bạn sẽ được Snap phê duyệt bằng văn bản (chấp nhận email) trước khi ký gửi bất kỳ Tài Liệu Ký Gửi nào vào Kho Lưu Trữ.

b. Bạn sẽ sử dụng các nỗ lực hợp lý về mặt thương mại để kịp thời sửa đổi và cập nhật Tài Liệu Ký Gửi khi cần để hỗ trợ Hoạt Động Triển Khai Thiết Bị và phù hợp với các đề xuất của Snap. Các bản cập nhật mã nguồn của bất kỳ Tài Liệu Ký Gửi nào sẽ được bạn thực hiện bên ngoài Kho Lưu Trữ và sau khi hoàn tất cập nhật sẽ được ký gửi vào Kho Lưu Trữ để thay thế phiên bản trước đó.

c. Bạn cấp cho Snap và các đơn vị liên kết của Snap quyền sử dụng không độc quyền, vĩnh viễn, trên phạm vi toàn thế giới, miễn phí bản quyền để sử dụng Tài Liệu Ký Gửi liên quan đến Mục Đích, bao gồm thử nghiệm, phát triển, tích hợp, triển khai, gỡ lỗi, bảo trì và hỗ trợ tất cả Hoạt Động Triển Khai Thiết Bị.

d. Snap đồng ý sẽ không sửa đổi, đảo mã hoặc dịch ngược Tài Liệu Ký Gửi mà không có sự chấp thuận trước bằng văn bản của bạn.

3. Tài Sản Snap; Các Hạn Chế

a. Theo các Điều Khoản này, Snap cấp cho bạn quyền sử dụng giới hạn, không độc quyền, không thể chuyển nhượng, không thể chuyển quyền sử dụng thứ cấp, có thể hủy ngang thông qua nội bộ Nhân Viên Được Ủy Quyền của bạn để: (i) sử dụng và truy cập Tài Sản Snap để thực hiện Mục Đích; và (ii) truy cập, sử dụng và sửa đổi Tài Sản Snap chỉ trong phạm vi được yêu cầu để thử nghiệm, phát triển, tích hợp, triển khai, gỡ lỗi, bảo trì và hỗ trợ Hoạt Động Triển Khai Thiết Bị thay mặt và hoàn toàn vì lợi ích của Snap và phù hợp với tài liệu và các thông số kỹ thuật được bao hàm hoặc cung cấp cùng Tài Sản Snap hoặc được Snap cung cấp vào từng thời điểm.

b. Bạn đồng ý sẽ không:

i. truy cập, thực hiện công việc, chuyển giao hoặc sao chép Tài Sản Snap bên ngoài Kho Lưu Trữ;

ii. bán, thuê, cho thuê, cấp phép lại, chuyển nhượng, cung cấp, sửa đổi, đảo mã, dịch ngược, sao chép, tái tạo, cho vay, tiết lộ, phân phối, chuyển giao, tạo các sản phẩm phái sinh hoặc sử dụng Tài Sản Snap trừ khi được cho phép rõ ràng theo các Điều Khoản này;

iii. phát tán vào Tài Sản Snap bất kỳ "cửa sau", "bom hẹn giờ", "Trojan Horse", "sâu máy tính", "drop dead device", "vi rút", "phần mềm gián điệp" hoặc "phần mềm độc hại"; hay bất kỳ mã máy tính hoặc quy trình phần mềm nào cho phép truy cập trái phép vào, vô hiệu hóa, xóa, làm gián đoạn hoặc làm suy yếu hoạt động bình thường của, hoặc việc sử dụng bất kỳ Tài Sản Snap hoặc ứng dụng di động Snapchat nào ("Mã Độc Hại");

iv. lồng ghép, kết hợp hoặc khiến cho Tài Sản Snap bị phân phối với bất kỳ phần mềm nguồn mở nào có thể khiến cho Tài Sản Snap hoặc bất kỳ sản phẩm phái sinh nào từ Tài Sản Snap phải tuân theo tất cả hoặc một phần nghĩa vụ về quyền sử dụng hoặc các điều khoản khác về tài sản trí tuệ có liên quan đến phần mềm nguồn mở đó, bao gồm các nghĩa vụ về việc Tài Sản Snap hoặc bất kỳ sản phẩm phái sinh nào từ Tài Sản Snap phải được tiết lộ hoặc phân phối như mã nguồn, được cấp quyền sử dụng với mục đích tạo các sản phẩm phái sinh từ phần mềm đó hoặc được phân phối lại miễn phí;

v. kết hợp bất kỳ tài sản trí tuệ hoặc tài liệu nào vào Sản Phẩm Chuyển Giao hoặc cung cấp cho Snap những Tài Liệu Ký Gửi xâm phạm hoặc vi phạm quyền sở hữu trí tuệ của một bên thứ ba;

vi. sử dụng Tài Sản Snap với mục đích xác định hoặc cung cấp bằng chứng để hỗ trợ bất kỳ khiếu nại vi phạm bằng sáng chế tiềm ẩn nào đối với Snap hoặc bất kỳ đơn vị liên kết nào của Snap;

vii. thay đổi hoặc xóa bất kỳ thông báo bản quyền hoặc thông báo về quyền sở hữu nào khác có thể xuất hiện trên bất kỳ phần nào của Tài Sản Snap, hoặc

viii. sử dụng hoặc cho phép bất kỳ bên thứ ba nào sử dụng Tài Sản Snap để cạnh tranh hoặc sao chép bất kỳ ứng dụng, sản phẩm hoặc dịch vụ nào của Snap.

4. Quyền Sở Hữu

a. Tất cả Tài Sản Snap đang và vẫn sẽ hoàn toàn thuộc quyền sở hữu của Snap hoặc các đơn vị cấp phép bên thứ ba hiện hành của Snap và chỉ được bạn sử dụng vì Mục Đích theo các Điều Khoản này. Tất cả Tài Liệu Ký Gửi đang và vẫn sẽ hoàn toàn thuộc quyền sở hữu của bạn hoặc các đơn vị cấp phép bên thứ ba hiện hành của bạn và chỉ được Snap sử dụng vì Mục Đích theo các Điều Khoản này. Ngoại trừ được quy định trong các Điều Khoản này, không điều nào nên được hiểu là sẽ cấp bất kỳ quyền sở hữu hoặc quyền sử dụng bất kỳ Tài Sản Snap nào cho bạn hoặc bất kỳ Tài Liệu Ký Gửi nào cho Snap. TẤT CẢ CÁC QUYỀN CỦA MỖI BÊN KHÔNG ĐƯỢC CẤP RÕ RÀNG THEO CÁC ĐIỀU KHOẢN NÀY ĐƯỢC ĐƯỢC BÊN ĐÓ BẢO LƯU RÕ RÀNG.

B. Bất kỳ: (i) cải tiến, sửa đổi hay cập nhật nào đối với, hoặc sản phẩm phái sinh từ Tài Sản Snap do bạn hoặc thay mặt bạn tạo ra; và (ii) các kết quả khác từ Dịch Vụ ("Sản Phẩm Chuyển Giao") đều là "sản phẩm được thuê làm" (như được định nghĩa theo Đạo Luật Bản Quyền của Hoa Kỳ) và sẽ trở thành Tài Sản Snap. Trong trường hợp một Sản Phẩm Chuyển Giao nào đó không thể được xem là "sản phẩm được thuê làm" theo luật hiện hành, bạn chuyển nhượng cho Snap tất cả các quyền, quyền sở hữu và quyền lợi đối với Sản Phẩm Chuyển Giao đó cùng tất cả quyền sở hữu trí tuệ trong phạm vi Sản Phẩm Chuyển Giao. Bạn sẽ ký kết bất kỳ tài liệu nào cũng như thực hiện thêm các bước khác được Snap yêu cầu một cách hợp lý, bằng chi phí của Snap, để Snap bảo vệ và thực thi các quyền sở hữu trí tuệ của Snap theo Mục này.

c. Trong bất kỳ trường hợp nào, bạn cũng không được đưa bất kỳ mã, phần mềm hoặc tài liệu nào của bên thứ ba vào Sản Phẩm Chuyển Giao mà không có sự chấp thuận trước rõ ràng bằng văn bản của Snap trong từng trường hợp. Trong trường hợp bạn kết hợp bất kỳ tài sản trí tuệ nào có sẵn của bạn hoặc tài sản trí tuệ của bên thứ ba vào Sản Phẩm Chuyển Giao mà không thể chuyển nhượng hoặc được xem là "sản phẩm được thuê làm" theo Mục 4.b ở trên, bạn cấp cho Snap và các đơn vị liên kết của Snap quyền sử dụng không độc quyền, vĩnh viễn, miễn phí bản quyền, không thể hủy ngang, trên phạm vi toàn thế giới, có thể chuyển nhượng, có thể chuyển quyền sử dụng thứ cấp, được trả tiền đầy đủ để sử dụng, lưu trữ, sao chép, lưu vào bộ nhớ đệm, mã hóa, cất giữ, tái tạo, phân phối, truyền tải, đồng bộ hóa, hiển thị công khai và cung cấp công khai tài sản trí tuệ đó trong Sản Phẩm Chuyển Giao nhằm khai thác Sản Phẩm Chuyển Giao như thể đó là "sản phẩm được thuê làm".

d. Nếu một trong hai bên chọn cung cấp cho bên kia bất kỳ nhận xét, đề xuất, ý tưởng, cải tiến hoặc phản hồi nào về sản phẩm hoặc dịch vụ tương ứng của bên đó (gọi chung là "Phản hồi"), thì Phản Hồi đó sẽ được cung cấp nguyên trạng và bên nhận được Phản Hồi có thể sử dụng Phản Hồi đó và tự chịu rủi ro mà không có bất kỳ nghĩa vụ bảo mật, ghi công, bồi thường hay nghĩa vụ nào khác đối với bên đã cung cấp Phản Hồi.

5. Tính Bảo Mật

a. Bên nhận được Thông Tin Bảo Mật, trực tiếp hoặc từ một bên thứ ba hành động thay mặt cho bên đó ("Bên Nhận") sẽ: (i) sử dụng Thông Tin Bảo Mật hoàn toàn vì Mục Đích, trừ khi được bên tiết lộ Thông Tin Bảo Mật đồng ý khác, trực tiếp hoặc thông qua một bên thứ ba hành động thay mặt cho bên đó ("Bên Tiết Lộ") bằng văn bản; (ii) không tiết lộ, phân phối hoặc phổ biến Thông Tin Bảo Mật cho bất kỳ ai ngoài Bên Nhận cùng giám đốc, nhân viên, nhà thầu, đại lý và cố vấn chuyện nghiệp thuộc các đơn vị liên kết của Bên Nhận ("Đại Diện"), những người có nhu cầu được biết và bị ràng buộc bởi các nghĩa vụ bảo mật mang tính hạn chế tối thiểu là tương đương với các nghĩa vụ có trong các Điều Khoản này; (iii) bảo vệ Thông Tin Bảo Mật với mức độ cẩn trọng tối thiểu là tương đương với mức độ mà Bên Nhận áp dụng để bảo vệ thông tin bảo mật có tính chất tương tự của mình, ngoại trừ việc Bên Nhận tối thiểu phải áp dụng mức cẩn trọng hợp lý; (iv) nhanh chóng thông báo cho Bên Tiết Lộ khi Bên Nhận phát hiện rằng Thông Tin Bảo Mật đã bị mất, bị sử dụng trái phép hoặc bị tiết lộ trái phép; và (v) chịu trách nhiệm nếu bất kỳ Đại Diện nào của Bên Nhận vi phạm Mục 5 này. "Thông Tin Bảo Mật" có nghĩa là (A) bất kỳ thông tin bí mật và độc quyền nào mà Bên Tiết Lộ hoặc các đơn vị liên kết của Bên Tiết Lộ tiết lộ cho Bên Nhận hoặc các đơn vị liên kết của Bên Nhận liên quan đến Mục Đích; (B) các Điều Khoản này; (C) sự tồn tại của mối quan hệ giữa các bên; (D) Tài Sản Snap và Thông Tin Đăng Nhập; hoặc (E) bất kỳ thông tin nào khác liên quan đến, được tiết lộ, được truy cập, được nhận, được lưu trữ hoặc được thu thập (bởi hoặc thay mặt Bên Tiết Lộ trong mỗi trường hợp) mà được hoặc nên được hiểu một cách hợp lý rằng đó là bí mật đối với Bên Tiết Lộ.

b. Ngoại trừ Tài Sản Snap, các nghĩa vụ của Bên Nhận theo Mục 5.a không áp dụng cho những thông tin mà Bên Nhận có thể chứng minh bằng bằng chứng đầy đủ về mặt pháp lý: (i) được công khai hoặc trở nên công khai mà không phải do lỗi của Bên Nhận; (ii) Bên Nhận không biết về bất kỳ nghĩa vụ bảo mật nào khi được tiết lộ cho Bên Nhận; (iii) được truyền đạt với Bên Nhận sau đó mà không kèm theo bất kỳ nghĩa vụ bảo mật nào; hoặc (iv) được Bên Nhận phát triển độc lập mà không sử dụng hoặc đề cập tới Thông Tin Bảo Mật.

c. Bên Nhận có thể tiết lộ Thông Tin Bảo Mật trong phạm vi pháp luật hiện hành yêu cầu. Nhưng Bên Nhận phải nhanh chóng thông báo với Bên Tiết Lộ bằng văn bản về yêu cầu tiết lộ đó và hỗ trợ Bên Tiết Lộ, bằng chi phí của Bên Tiết Lộ, lấy được lệnh bảo vệ để ngăn chặn hoặc hạn chế việc tiết lộ.

d. Mỗi bên thừa nhận và đồng ý rằng một bên có thể độc lập tạo ra các ứng dụng, nội dung, tính năng, chức năng cùng các sản phẩm và dịch vụ khác có thể tương tự với các sản phẩm và dịch vụ của bên còn lại, và không có điều nào trong các Điều Khoản này nên được hiểu là hạn chế hoặc ngăn cản một trong hai bên tạo ra và khai thác triệt để các dịch vụ và sản phẩm được phát triển độc lập của mình.

e. Khi chấm dứt các Điều Khoản này, hoặc theo yêu cầu bằng văn bản của một trong hai bên vào bất kỳ thời điểm nào, Bên Nhận sẽ trả lại cho Bên Tiết Lộ, hoặc xóa hay tiêu hủy nếu Bên Tiết Lộ yêu cầu, tất cả bản gốc và bản sao Thông Tin Bảo Mật của Bên Tiết Lộ.

6. Tuyên Bố và Bảo Đảm

a. Tuyên Bố và Bảo Đảm Chung. Mỗi bên tuyên bố và bảo đảm với bên kia rằng: (i) bên đó có đầy đủ năng lực để tham gia các Điều Khoản này và đầy đủ quyền, năng lực và thẩm quyền để thực hiện nghĩa vụ của mình theo các Điều Khoản này; (ii) bên đó là một pháp nhân tồn tại hợp lệ và ở trong tình trạng hoạt động tốt chiếu theo luật về công ty hoặc tổ chức của khu vực tài phán tại nơi mà bên đó được thành lập hoặc tổ chức; (iii) bên đó sẽ tuân thủ luật hiện hành và các tiêu chuẩn hiện hành về quyền riêng tư trong việc thực hiện nghĩa vụ của mình theo các Điều Khoản này; và (iv) việc bên đó giao kết và thực hiện nghĩa vụ của mình theo các Điều khoản này sẽ không xung đột với hoặc dẫn đến việc phá vỡ hoặc vi phạm bất kỳ nghĩa vụ hay trách nhiệm nào khác mà bên đó có đối với bên thứ ba. Ngoài ra, bạn tuyên bố và bảo đảm rằng bạn đang và sẽ luôn tuân thủ các yêu cầu được nêu chi tiết trong Mục 3.

b. Chống Tham Nhũng. Mỗi bên tuyên bố, bảo đảm và giao ước rằng: (i) bên đó sẽ tuân thủ và sẽ yêu cầu bất kỳ người nào thay mặt cho bên đó tuân thủ tất cả các điều luật, quy tắc và quy định hiện hành về chống tham nhũng; và (ii) bên đó sẽ không trao cho, đề nghị, đồng ý trao cho hoặc ủy quyền để trao cho trực tiếp hoặc gián tiếp bất kỳ thứ gì có giá trị để gây ảnh hưởng không chính đáng thông qua việc hành động hoặc không hành động. Bất kể các quy định khác trong các Điều Khoản này, bên không vi phạm có thể chấm dứt các Điều Khoản này mà không cần đưa ra bất kỳ thời hạn sửa chữa nào nếu bên kia vi phạm quy định này.

c. Kiểm Soát Thương Mại. Mỗi bên tuyên bố, bảo đảm và giao ước rằng: (i) việc bên đó thực hiện theo các Điều Khoản này sẽ tuân thủ tất cả các luật hiện hành về trừng phạt kinh tế, kiểm soát xuất khẩu và chống tẩy chay; (ii) bên đó hoặc bất kỳ công ty mẹ, công ty con hoặc đơn vị liên kết nào của bên đó liên quan đến việc thực hiện các Điều Khoản này đều không nằm trong bất kỳ danh sách các bên bị hạn chế nào của bất kỳ cơ quan nhà nước liên quan nào, bao gồm Danh Sách Các Quốc Gia Bị Chỉ Định Đặc Biệt và Danh Sách Các Cá Nhân Nước Ngoài Lẩn Tránh Trừng Phạt của Hoa Kỳ ("Danh Sách Các Bên Bị Hạn Chế"); (iii) bên đó không được sở hữu hoặc kiểm soát bởi bất kỳ ai nằm trong Danh Sách Các Bên Bị Hạn Chế; và (iv) trong quá trình thực hiện các Điều Khoản này, bên đó sẽ không hợp tác kinh doanh hoặc cung cấp hàng hóa hoặc dịch vụ, trực tiếp hoặc gián tiếp cho bất kỳ ai nằm trong Danh Sách Các Bên Bị Hạn Chế hoặc cho bất kỳ quốc gia nào bị cấm giao thương bởi bất kỳ biện pháp trừng phạt hiện hành nào. Bất kể các quy định khác trong các Điều Khoản này, bên không vi phạm có thể chấm dứt các Điều Khoản này ngay lập tức mà không cần đưa ra bất kỳ thời hạn sửa chữa nào nếu bên kia vi phạm quy định này. Ngoài ra bạn đồng ý rằng bạn sẽ không nhập khẩu, xuất khẩu, tái xuất khẩu hoặc chuyển giao Tài Sản Snap mà vi phạm bất kỳ luật hiện hành nào của Hoa Kỳ hoặc luật hiện hành của bất kỳ khu vực tài phán nào khác, hoặc cho bất kỳ cá nhân, pháp nhân hoặc quốc gia bị cấm vận nào bị từ chối hoặc bị cấm mà vị phạm các luật đó, bao gồm cả Huawei Technologies Co., Ltd.

d. Tuyên Bố Từ Chối Trách Nhiệm. NGOẠI TRỪ CÁC ĐẢM BẢO ĐƯỢC NÊU Ở TRÊN, MỖI BÊN TỪ CHỐI TẤT CẢ CÁC ĐẢM BẢO DƯỚI BẤT KỲ HÌNH THỨC NÀO (RÕ RÀNG, NGỤ Ý, THEO LUẬT ĐỊNH HOẶC CÁC HÌNH THỨC KHÁC, BAO GỒM CÁC ĐẢM BẢO VỀ TÍNH CÓ THỂ BÁN ĐƯỢC, SỰ PHÙ HỢP CHO MỘT MỤC ĐÍCH CỤ THỂ, QUYỀN SỞ HỮU HOẶC SỰ KHÔNG VI PHẠM) LIÊN QUAN ĐẾN VIỆC BÊN ĐÓ THỰC HIỆN THEO CÁC ĐIỀU KHOẢN NÀY. KHÔNG GIỚI HẠN NHỮNG ĐIỀU ĐÃ NÓI Ở TRÊN, TÀI SẢN SNAP ĐƯỢC CUNG CẤP "NGUYÊN TRẠNG" VÀ SNAP KHÔNG ĐƯA RA BẤT KỲ TUYÊN BỐ HAY BẢO ĐẢM NÀO RẰNG VIỆC TRUY CẬP VÀ SỬ DỤNG TÀI SẢN SNAP SẼ KHÔNG BỊ GIÁN ĐOẠN HOẶC KHÔNG CÓ LỖI.

7. Chấm Dứt

a. Bạn và Snap đều có thể chấm dứt các Điều Khoản này ngay lập tức: (i) nếu một bên không sửa chữa lỗi vi phạm nghiêm trọng đối với các Điều Khoản này trong vòng 15 ngày kể từ ngày nhận được thông báo bằng văn bản về vi phạm nghiêm trọng đó từ bên còn lại; hoặc (ii) khi có thông báo bằng văn bản cho bên kia về các nội dung: (x) thủ tục tố tụng về tình trạng vỡ nợ, trách nhiệm quản lý tài sản hoặc phá sản do hoặc không do bên kia khởi xướng, hoặc bất kỳ thủ tục tố tụng nào khác nhằm giải quyết các khoản nợ của bên kia; (y) bên kia tiến hành chuyển nhượng vì lợi ích của các chủ nợ; hoặc (z) bên kia bị giải thể.

b. Snap có toàn quyền chấm dứt các Điều Khoản này và/hoặc tạm ngưng hoặc giới hạn quyền truy cập hoặc sử dụng Tài Sản Snap của bạn hay bất kỳ phần nào trong đó vào bất kỳ thời điểm nào mà không cần thông báo. Khi chấm dứt các Điều Khoản này và/hoặc quyền truy cập của bạn vào Tài Sản Snap, hoặc theo yêu cầu bằng văn bản của Snap vào bất kỳ thời điểm nào, bạn phải ngừng sử dụng và ngừng truy cập Tài Sản Snap ngay lập tức và có thể xóa Tài Liệu Ký Gửi khỏi Kho Lưu Trữ.

c. Để tránh nghi ngờ, bất kỳ sự chấm dứt nào đối với các Điều khoản này sẽ không ảnh hưởng đến quyền tiếp diễn của Snap trong việc sử dụng Tài Liệu Ký Gửi của bạn khi được triển khai trong ứng dụng Snapchat.

8. Bồi Thường

a. Mỗi bên sẽ bồi thường, bảo vệ và đảm bảo bên kia cùng các giám đốc, cán bộ, nhân viên và đại lý của bên đó không bị thiệt hại đối với bất kỳ và mọi trách nhiệm pháp lý, thiệt hại, chi phí và mọi phí tổn đi kèm (bao gồm lệ phí hợp lý trả cho luật sư) từ bất kỳ yêu cầu bồi thường, khiếu nại, đòi hỏi, kiện cáo, thủ tục tố tụng nào của bên thứ ba hoặc các hành động khác của bên thứ ba (mỗi hành động là một "Khiếu Nại") phát sinh từ việc một bên vi phạm bất kỳ tuyên bố hoặc bảo đảm nào của bên đó theo các Điều Khoản này.

b. Bên muốn được bồi thường sẽ nhanh chóng thông báo cho bên thực hiện bồi thường bằng văn bản về bất kỳ Khiếu Nại nào, nhưng bất kỳ việc không thông báo nào cho bên thực hiện bồi thường cũng không miễn cho bạn bất kỳ trách nhiệm pháp lý hay nghĩa vụ nào bạn có thể phải chịu theo Mục này, ngoại trừ trường hợp bạn bị tổn hại về mặt vật chất vì việc không thông báo đó. Bên được bồi thường sẽ hợp tác một cách hợp lý với bên thực hiện bồi thường, bằng chi phí của bên thực hiện bồi thường, liên quan đến việc bào chữa, dàn xếp hoặc giải quyết bất kỳ Khiếu Nại nào. Bên thực hiện bồi thường sẽ không dàn xếp hay giải quyết bất kỳ Khiếu Nại nào theo bất kỳ cách nào mà không có sự đồng ý trước bằng văn bản của bên được bồi thường, không bị từ chối một cách vô lý. Bên được bồi thường có thể tham gia bào chữa, dàn xếp và giải quyết Khiếu Nại với luật sư do mình lựa chọn (tự chịu phí tổn).

9. Giới Hạn Trách Nhiệm

NGOẠI TRỪ LIÊN QUAN ĐẾN SỰ SƠ SUẤT HOẶC HÀNH VI SAI TRÁI CÓ CHỦ Ý, SỰ VI PHẠM QUYỀN SỞ HỮU TRÍ TUỆ HOẶC CÁC NGHĨA VỤ PHÁT SINH TỪ MỤC 5, 6 HOẶC 8, TRONG PHẠM VI TỐI ĐA ĐƯỢC PHÁP LUẬT HIỆN HÀNH CHO PHÉP, KHÔNG BÊN NÀO HOẶC ĐƠN VỊ LIÊN KẾT CỦA BÊN NÀO PHẢI CHỊU TRÁCH NHIỆM CHO BẤT KỲ THIỆT HẠI NÀO DÙ LÀ GIÁN TIẾP, NGẪU NHIÊN, ĐẶC BIỆT, MANG TÍNH HẬU QUẢ, MANG TÍNH TRỪNG PHẠT HOẶC XẢY RA NHIỀU LẦN, HOẶC BẤT KỲ TỔN THẤT NÀO VỀ LỢI NHUẬN, DOANH THU HOẶC CÔNG VIỆC KINH DOANH, DÙ XẨY RA TRỰC TIẾP HAY GIÁN TIẾP, HOẶC BẤT KỲ TỔN THẤT NÀO VỀ DỮ LIỆU, VIỆC SỬ DỤNG, UY TÍN HOẶC CÁC TỔN THẤT VÔ HÌNH KHÁC, THEO CÁC ĐIỀU KHOẢN NÀY, DÙ BÊN ĐÓ ĐÃ ĐƯỢC THÔNG BÁO VỀ KHẢ NĂNG XẢY RA CÁC THIỆT HẠI ĐÓ.

10. Điều Khoản Chung

a. Thông Báo. Snap có thể gửi thông báo cho bạn qua email. Bạn phải đảm bảo rằng thông tin liên hệ và thông tin tài khoản của bạn là hiện thời và chính xác, đồng thời thông báo ngay bằng văn bản cho Snap khi có bất kỳ thay đổi nào đối với những thông tin đó. Thông báo bạn cung cấp cho Snap phải được thể hiện dưới dạng văn bản và gửi đến địa chỉ sau hoặc bất kỳ địa chỉ nào khác được Snap chỉ định bằng văn bản: (i) nếu gửi tới Snap Inc., 3000 31st St. Suite C, Santa Monica, CA 90405, Người nhận: Tổng Tư Vấn; cùng một bản sao gửi tới: legalnotices@snap.com; và (ii) nếu gửi tới Snap Group Limited, 7-11, Lexington Street, London, Vương quốc Anh, W1F 9AF, Người nhận: Tổng Tư Vấn; cùng một bản sao gửi tới: legalnotices@snap.com. Thông báo được xem là đã đưa ra khi được giao tận nơi, khi được chuyển phát nếu gửi bằng dịch vụ thư tín được công nhận trên toàn thế giới (ví dụ: Federal Express), chuyển phát nhanh qua đêm, hoặc thư đảm bảo hoặc được chứng nhận, trả trước bưu phí, dịch vụ gửi thư có yêu cầu báo nhận, hoặc khi được truyền thành công qua email.

b. Hiệu lực. Các Mục sau vẫn duy trì hiệu lực ngay cả khi các Điều Khoản này chấm dứt: Mục 1(d), 3(b), 4 đến 6, 7(c) và 8 đến 10, và bất kỳ quy định nào khác trong các Điều Khoản này dự liệu về một nghĩa vụ tiếp diễn. Tất cả những nghĩa vụ còn lại sẽ chấm dứt vào ngày mà việc chấm dứt các Điều Khoản này có hiệu lực.

c. Mối Quan Hệ Của Các Bên. Các Điều Khoản này không thiết lập bất kỳ mối quan hệ đại lý, đối tác hoặc liên doanh nào giữa các bên.

d. Chuyển Nhượng. Bạn không được chuyển nhượng hay chuyển giao bất kỳ phần nào thuộc các Điều Khoản này, cho dù bằng cách sáp nhập, được pháp luật thừa nhận, hợp nhất, tái tổ chức, bán tất cả hoặc về cơ bản toàn bộ tài sản hoặc những cách khác, mà không có sự đồng ý trước bằng văn bản của Snap.

e. Điều Khoản Bảo Lưu và Từ Bỏ. Nếu bất kỳ quy định nào trong Các Điều khoản này bị cho là không thể thực thi hoặc vô hiệu, phát hiện đó sẽ không ảnh hướng đến bất kỳ quy định nào khác của các Điều Khoản này. Từ bỏ hoặc không thực thi bất kỳ quy định nào trong các Điều Khoản này một lần sẽ không ngăn cản một bên thực thi quy định đó hay bất kỳ quy định nào khác về sau.

f. Luật Điều Chỉnh; Địa Điểm Độc Quyền; Đồng Ý với Quyền Tài Phán; Từ Bỏ Quyền Được Xét Xử Trước Bồi Thẩm Đoàn. Các Điều Khoản này và bất kỳ vụ kiện nào liên quan, bao gồm, nhưng không giới hạn ở các khiếu nại đòi bồi thường, sẽ được điều chỉnh bởi luật pháp của Bang California, mà không hiệu lực hóa bất kỳ nguyên tắc xung đột pháp luật nào. Bất kỳ tranh chấp nào liên quan đến hoặc phát sinh từ các Điều Khoản này phải được đưa riêng lên Tòa Án Quận Hoa Kỳ ở Quận Trung Tâm California, nhưng nếu tòa án này thiếu thẩm quyền tài phán ban đầu đối với vụ tranh tụng, thì Tòa Án Tối Cao California, Quận Los Angeles sẽ là cơ quan duy nhất xử lý vụ tranh tụng này. Các bên đồng ý với quyền tài phán cá nhân ở cả hai tòa án. MỖI BÊN TỪ BỎ MỘT CÁCH RÕ RÀNG MỌI QUYỀN ĐƯỢC XÉT XỬ TRƯỚC BỒI THẨM ĐOÀN TRONG MỌI VỤ KIỆN HOẶC THỦ TỤC TỐ TỤNG NHẮM VÀO MỘT TRONG HAI BÊN.

g. Xây dựng. Các dẫn chiếu đến một mục bao gồm tất cả các tiểu mục của mục đó. Các tiêu đề mục chỉ nhằm mục đích thuận tiện và sẽ không ảnh hưởng đến cách các Điều Khoản này được hiểu. Trừ khi các Điều Khoản này đề cập cụ thể đến “ngày làm việc”, tất cả các dẫn chiếu đến “ngày” đều có nghĩa là ngày theo lịch. Các Điều Khoản này phải được hiểu như là các bên đồng soạn thảo, và không có quy định nào nên được hiểu là chống lại một bên vì quy định đó được soạn thảo bởi bên kia. Từ “bao gồm” có nghĩa là “bao gồm nhưng không giới hạn".

h. Phí Luật Sư. Trong bất kỳ vụ kiện nào phát sinh từ hoặc liên quan đến các Điều Khoản này hoặc Dịch Vụ, bên thắng kiện sẽ có quyền thu hồi các khoản chi phí và lệ phí luật sư hợp lý của mình.

i. Không Có Người Thụ Hưởng Bên Thứ Ba. Các Điều Khoản này không mang lại bất kỳ lợi ích nào cho bất kỳ bên thứ ba nào trừ khi có tuyên bố rõ ràng về điều này.

j. Phổ Biến và Nhãn Hiệu. Trừ khi có được sự chấp thuận trước bằng văn bản của Snap trong từng trường hợp, Nhà Cung Cấp Dịch Vụ sẽ không đưa ra bất kỳ tuyên bố công khai nào (i) về nội dung của các Điều Khoản này hoặc sự tồn tại của mối quan hệ kinh doanh với Snap liên quan đến các Điều Khoản này; hoặc (ii) sử dụng Nhãn Hiệu của Snap. Trong trường hợp Snap cho phép việc sử dụng như vậy diễn ra theo các Điều Khoản này, thì việc sử dụng đó hoàn toàn mang lại lợi ích cho Snap và Snap có quyền hủy bỏ việc sử dụng đó bất kỳ lúc nào. Snap có thể sử dụng tên, (các) logo hoặc thông tin hay hình ảnh nhận dạng khác của Nhà Cung Cấp Dịch Vụ cho bất kỳ mục đích nào. Mỗi bên sẽ tuân thủ nguyên tắc sử dụng logo và thương hiệu của bên kia được cung cấp bằng văn bản khi sử dụng tên, (các) logo hoặc thông tin hay hình ảnh nhận dạng khác của bên đó trong phạm vi được cho phép ở đây.

k. Toàn Bộ Thỏa Thuận; Xung Đột. Các Điều Khoản này quy định toàn bộ thỏa thuận của các bên liên quan đến chủ đề của các Điều Khoản này và thay thế tất cả các cuộc thảo luận có trước hoặc cùng thời điểm giữa các bên. Ngoại trừ được quy định tại đây, các Điều Khoản này không thể bị sửa đổi trừ khi được thể hiện bằng văn bản có chữ ký của các bên.