Naudotojo sutartis
Įsigalioja nuo: 2022 m. balandžio 28 d.
Naudotojo sutartis
Įsigalioja nuo: 2022 m. balandžio 28 d.
PRANEŠIMAS APIE ARBITRAŽĄ: Į ŠIĄ SUTARTĮ (ŠIEK TIEK TOLIAU) ĮTRAUKTA ARBITRAŽO NUOSTATA. IŠSKYRUS TAM TIKRŲ RŪŠIŲ GINČŲ, NURODYTŲ ARBITRAŽO NUOSTATOJE, PATEIKTOJE MŪSŲ PASLAUGŲ TEIKIMO SĄLYGOSE, ATVEJUS IR ATSIŽVELGIANT Į VISUS TAIKOMUS KONKREČIŲ ŠALIŲ APRIBOJIMUS, TU IR „SNAP“ SUSITARIATE, KAD TARP MŪSŲ KYLANTYS GINČAI BUS SPRENDŽIAMI TAIKANT PRIVALOMAI VYKDYTINĄ ARBITRAŽĄ, BE TO, TU IR „SNAP“ ATSISAKOTE BET KOKIŲ TEISIŲ DALYVAUTI KOLEKTYVINIO IEŠKINIO BYLOJE ARBA KOLEKTYVINIO ARBITRAŽO PROCEDŪROJE.
Šią Naudotojo sutartį (toliau – Sutartis) parengėme tam, kad žinotum taisykles, kuriomis reglamentuojamas šių produktų (toliau – Produktai) naudojimas: a) aparatinės įrangos produktų, pvz., „Spectacles“ arba „SnapML“, ir b) tų aparatinės įrangos produktų programinės įrangos ir aparatinės programinės įrangos, įskaitant bet kokius programinės įrangos ir aparatinės programinės įrangos Naujinius (apibrėžtus toliau) (toliau bendrai vadinami Licencijuota programine įranga), suteikiančius galimybę naudoti aparatinės įrangos produktus ir sinchronizuoti su „Snapchat“.
Gali būti taikomis papildomos sąlygos, galiojančios šalyje, kurioje esi, kai naudojiesi Produktais, arba, jei naudojiesi Paslaugomis įmonės vardu, – šalyje, kurioje yra pagrindinė verslo vieta. Konkrečiose šalyse galiojančias sąlygas, kurios gali būti taikomos, rasi šios Sutarties gale. Jei bet kokios taikomos konkrečiose šalyse galiojančios sąlygos prieštarautų likusioms šios Sutarties nuostatoms, konkrečiose šalyse galiojančios sąlygos bus viršesnės.
Įsigydamas (-a), naudodamas (-a) Produktus arba sinchronizuodamas (-a) juos su „Snapchat“ sutinki laikytis šios Sutarties. Susitarimas, galiojantis tuo metu, kai sinchronizuoji (arba pakartotinai sinchronizuoji) Produktus, pakeis ankstesnį susitarimą, kurio sutikai laikytis. Nors iš visų jėgų stengėmės šioje Sutartyje nevartoti teisinių įmantrybių, kai kurios Sutarties vietos vis tiek gali priminti įprastą sutartį. Tam yra pagrįsta priežastis: ši Sutartis iš tiesų yra teisiškai privaloma sutartis tarp tavęs ir „Snap Inc.“, jei gyveni Jungtinėse Amerikos Valstijose arba naudoji Produktus įmonės, kurios pagrindinė verslo vieta yra Jungtinėse Amerikos Valstijose, vardu, arba tarp tavęs ir „Snap Group Limited“, jei gyveni ne Jungtinėse Amerikos Valstijose arba naudoji Produktus įmonės, kurios pagrindinė verslo vieta yra ne Jungtinėse Amerikos Valstijose, vardu. Šioje Sutartyje „Snap Inc.“ ir „Snap Group Limited“ bendrai kartu vadinamos „Snap“ ir prašome atidžiai perskaityti šią Sutartį.
Į šią Sutartį pateikiant nuorodą įtraukti: a) Saugumo įspėjimai (apibrėžti toliau), b) Produktų garantija, c) Paslaugų teikimo sąlygos ir d) Privatumo politika. Produktai yra Paslaugos, kaip apibrėžta Paslaugų teikimo sąlygose, ir tai, be kita ko, reiškia, kad naudojantis Paslaugomis taikomos atsakomybės atsisakymo bei apribojimo nuostatos, išdėstytos mūsų Paslaugų teikimo sąlygose. Peržiūrėk mūsų Privatumo politiką ir sužinok, kaip tvarkome informaciją, kai naudojiesi Paslaugomis. Sutinki, kad rinktume, naudotume ir atskleistume informaciją vadovaudamiesi ta politika. Jei ši Sutartis prieštarauja mūsų Paslaugų teikimo sąlygoms arba bet kokiai kitai sutarčiai, aiškiai įtrauktai pirmiau, ar bet kokiam rašytiniam lapeliui, įdėtam į Produktų pakuotes, ir jeigu pagal taikomus įstatymą, nuostatą, taisyklę ar kitą teisės aktą (toliau bendrai vadinama Taikomais įstatymais) nenustatyta kitaip, ši Sutartis yra viršesnė.
Patvirtini, kad esi kompetentingas (-a), savo gyvenamojoje šalyje esu sulaukęs (-usi) įstatymais numatyto pilnametystės amžiaus ir tau suteikti įgaliojimai sutikti su šia Sutartimi bei jos laikytis. Jei nori naudoti mūsų Produktus ir esi sulaukęs (-usi) savo jurisdikcijoje nustatyto pilnametystės amžiaus, privalai turėti aiškų išankstinį vieno iš tėvų arba įgalioto globėjo sutikimą.
Jei Produktą naudoji arba sinchronizuoji su „Snapchat“ įmonės arba kito juridinio subjekto vardu, patvirtinti, kad tau suteikti įgaliojimai sutikti su šia Sutartimi tos įmonės arba kito juridinio subjekto vardu. Sutinki, kad terminai „tu“ ir „tavo“, vartojami šioje Sutartyje, būtų taikomi ir tau, ir įmonei ar kitam juridiniam subjektui (jei taikoma).
Visi Produktai tau parduodami arba teikiami tik asmeninėms, nekomercinėms reikmėms. Draudžiama leisti perparduoti arba naudoti Produktus bet kokiais komerciniais tikslais be išankstinio rašytinio mūsų sutikimo.
a. Įrenginių suderinamumas. Privalai patikrinti Produktų suderinamumą su kita reikiama įranga. Nebūsime tau atsakingai (negrąžinsime pinigų arba kitaip neatlyginsime), jei tavo įrenginys neatitinka Produkto suderinamumo reikalavimų. Taip pat atmink, kad turėsi atsisiųsti „Snapchat“ programą ir sukurti „Snapchat“ paskyrą, kad galėtum importuoti, atsisiųsti, peržiūrėti, redaguoti ir saugoti turinį, kurį sukursi naudodamasis (-i) Produktais. Jei gyveni Europoje, tai nepaveiks tavo juridinių teisių. Skaitydamas (-a) toliau, rasi daugiau informacijos apie teisę atšaukti pirkimą internete.
b. Saugumo įspėjimai. Mūsų Produktai nėra žaislai ir neskirti mažiems vaikams. Kiekvieno Produkto Saugumo įspėjimai, instrukcijos, informacija, vadovai, gairės ir pakuotės lapeliai (bendrai vadinami Saugumo įspėjimais) unikalūs ir juose pateikiama informacijos apie konkrečias saugumo priemones, kurias privalai taikyti naudodamasis (-i) Produktais. Kai Saugumo įspėjimais vadovaujamasi, gali sumažėti kūno sužalojimo, nepatogumo ir (arba) turtinės žalos rizika. Produktus naudok, tik jei aiškiai supranti Saugumo įspėjimus, ir neleisk kitiems naudoti Produktų arba sąveikauti su jais, jei tokie žmonės nesusipažino ir nesutiko su Saugumo įspėjimais.
c. Ribota Produktų garantija. Kai kuriems mūsų Produktams taikoma ribota garantija. Peržiūrėk informaciją puslapyje „Produktų garantija“, įskaitant informaciją apie tai, kam taikoma ir kam netaikoma garantija. Pirmiau išdėstytomis nuostatomis nesiekiama apriboti jokių vartotojų teisių arba įstatymuose numatytų garantijų, kurias kitų atveju gali turėti pagal Taikomus teisės aktus.
d. Trečiųjų šalių produktai. „Snap“ įsipareigojimai taikomi tik tiems Produktams, kuriuos „Snap“ suteikia tau. Nesame atsakingi už jokį duomenų praradimą ar Produktams padarytą žalą, jei naudoji juos su trečiųjų šalių produktais, programine įranga arba programomis, ir nesame atsakingi už jokią žalą trečiųjų šalių produktams, programinei įrangai ar programoms, kurias naudoji su Produktais.
e. Licencijos suteikimas. Jei naudoji Licencijuotą programinę įrangą, suteikiame tau asmeninę, visame pasaulyje galiojančią, be autorinio atlyginimo teikiamą, neperleidžiamą, neišimtinę, neatšaukiamą, nesublicencijuojamą licenciją naudoti Licencijuojamą programinę įrangą toliau nurodytomis sąlygomis.
Ši licencija nutraukiama automatiškai, jei nesilaikai toliau parašytų apribojimų. Gali naudoti Licencijuojamą programinę įrangą tik tokią, kokia įtraukta į Produktus, ir savo asmeninėms reikmėms arba naudoti įmonės ar kito subjekto vardu. Galime teikti ir automatiškai atsiųsti bei įdiegti Licencijuotos programinės įrangos naujinius (kaip apibrėžta toliau) ir visiems jiems taikomos šioje Sutartyje nustatytos teisės bei apribojimai. Neleisi (arba nesuteiksi geresnių galimybių) jokiai trečiajai šaliai: i) keisti, modifikuoti, pritaikyti, versti, dekompiliuoti, išardyti Licencijuojamos programinės įrangos arba jai taikyti apgrąžos inžinerijos (išskyrus atvejus, kai tokie apribojimai konkrečiai draudžiami pagal Taikomus įstatymus); ii) bandyti 1) įveikti, išjungti, pašalinti, deaktyvuoti ar kitaip apeiti bet kokius Licencijuotos programinės įrangos apsaugos mechanizmus ir jų išvengti, įskaitant bet kokius mechanizmus, naudojamus apribojant arba kontroliuojant Licencijuotos programinės įrangos funkcijas; 2) iš Licencijuotos programinės įrangos gauti šaltinio kodą arba pagrindines idėjas, algoritmus, struktūrą ar sąrangą; iii) kurti išvestinius kūrinius remiantis Licencijuota programine įranga arba jos dalimi; iv) kopijuoti Licencijuotą programinę įrangą; v) pašalinti bet kokius pranešimus ar etiketes apie Produktų nuosavybės teises; vi) naudoti Licencijuotą programinę įrangą kitų būdu nei kartu su Produktais.
Į Licencijuotą programinę įrangą gali būti įtraukta trečiosios šalies programinė įranga, kuriai taikomos šios įrangos sąlygos. Naudojantis trečiosios šalies programine įranga taikomos bet kokios galiojančios sąlygos ir „Snap“ neprisiima jokios atsakomybės už jokią trečiosios šalies programinę įrangą bei neteikia jokių su ja susijusių garantijų.
Licencijuotos programinės įrangos arba jokios jos dalies negalima atsisiųsti, eksportuoti arba pakartotinai eksportuoti pažeidžiant Taikomus įstatymus. Pagal šią Sutartį šiai Licencijuojamai programinei įrangai suteikiama licencija, pati įranga neparduodama. Licencijuotos programinės įrangos nuosavybės ir intelektinės nuosavybės teisės (jei taikomos) toliau priklauso mums ir mūsų licencijų išdavėjams bei filialams. „Snap“ pasilieka visas teises, kurios nėra aiškiai suteikiamos šia Sutartimi.
f. Naujiniai. „Snap“ gali teikti Licencijuotos programinės įrangos pataisas, klaidų pataisas, naujinius arba patobulinimus (toliau bendrai vadinama Naujiniais), kuriuos būtina įdiegti, kad galėtum toliau naudotis Produktais. „Snap“ gali pritaikyti Naujinius nuotoliniu būdu, nepranešdama tau, o tu sutinki su tokiu taikymu nuotoliniu būdu. „Snap“ bet kada gali keisti, sustabdyti, nutraukti, sukeisti, pakeisti arba apriboti prieigą prie bet kokio Licencijuotos programinės įrangos aspekto. Taip pat pripažįsti, kad Licencijuota programinė įranga arba jos dalys gali bet kada tapti tau nebeprieinamos, „Snap“ apie tai nepranešus, be kita ko, po to, kai pritaikomas Naujinys. „Snap“ neturi jokių techninės priežiūros ar pagalbos įsipareigojimų, susijusių su Produktais.
g. Trečiųjų šalių sutikimas. Mūsų Produktai apima funkcijas, suteikiančias galimybę fiksuoti ir įrašyti tavo bei kitų žmonių balsus, kūnus ir veidus. Jei naudojiesi šiomis Produktų funkcijomis, pripažįsti ir sutinki, kad atsakai už visų būtinų sutikimų gavimą, įskaitant sutikimą įrašyti garso bei vaizdo įrašus ir, jei būtina, sutikimą tvarkyti asmens informaciją, kaip taikoma tavo jurisdikcijoje. „Snap“ tvarko tavo renkamą informaciją tavo nurodymu ir remdamasi tuo, kad gavai reikiamą sutikimą siekdamas (-a) laikytis Taikomų įstatymų, įskaitant bet kokius vietos, valstijos ar federalinius privatumo pažeidimą arba sekimą reglamentuojančius įstatymus.
Šis skyrius taikomas išskirtinai pirkimui internetu.
a. Užsakymai, kainos ir siuntimas
i. Užsakymai. Pateikus užsakymą, jį apdorojame ir, jei užsakymas priimtinas, išsiunčiame užsakymo patvirtinimo el. laišką tavo nurodytu el. pašto adresu. Tame el. laiške nurodoma numatoma išsiuntimo data. Prieš priimant užsakymą, gali reikėti atlikti tam tikras patikras. Jei kyla bet kokių klausimų arba pateiktame užsakyme pastebėjai klaidą, susisiek su mumis per Pagalbos puslapį. Užsakymų vykdymas priklauso nuo turimų atsargų. Pasiliekame teisę bet kuriuo metu prieš išsiunčiant užsakymo patvirtinimo el. laišką atmesti arba atšaukti užsakymą arba pakeisti galimą užsakytų Produktų kiekį.
ii. Kaina. Galime savo nuožiūra nepranešę pakeisti būsimas Produkto kainas. Nors ir stengiamės kuo tiksliau aprašyti Produktus, jei pasitaiko bet kokių kainų ar specifikacijų klaidų, turime teisę savo nuožiūra atsisakyti priimti arba atšaukti užsakymą bet kada prieš jį patvirtindami (arba vėliau, jei klaida akivaizdi). Atkreipkite dėmesį, kad neužtikriname kainų apsaugos arba pinigų grąžinimo tuo atveju, jei kaina sumažėja arba pateikimas reklaminis pasiūlymas.
iii. Siuntimas. Teikiame Produktų pristatymo paslaugas tinkamas adresais, esančiais šiose teritorijose. Negarantuojama, kad užsakymai bus išsiųsti numatytomis išsiuntimo datomis. Pateikdamas (-a) užsakymą, turėsi nurodyti siuntimo adresą. Nesame atsakingi už jokias tavo pateikiamos informacijos klaidas ir neįsipareigojame išsiaiškinti teisingą siuntimo informaciją, jei tavo pateikta informacija klaidinga. Atidžiai patikrink užsakyme nurodytą siuntimo adresą, prieš pateikdamas (-a) užsakymą, ir kuo greičiu informuok mus apie klaidas ar praleistus duomenis.
Visi Produktai įsigyjami pagal siuntimo sutartį. Visų Produktų, kuriuos užsakai iš mūsų, praradimo rizika ir nuosavybės teisės perduodamos tau iš karto, kai įteikiame Produktus vežėjui (jei nenurodyta kitaip toliau esančiame 12 skyriuje („Konkrečiose šalyse galiojančios sąlygos“), kuris gali būti tau taikomas). Jei Produktai pristatomi pažeisti arba su trūkumais, peržiūrėk mūsų Grąžinimo politiką ir susisiek su mumis.
b. Mokėjimas, kaina, mokesčiai ir rinkliavos
i. Mokėjimo būdai. Leidžiame naudoti įvairius mokėjimo būdus, nurodytus pirkimo įrankyje. Tam, kad galėtum pateikti užsakymą, privalėsi nurodyti mums ir mūsų trečiosios šalies mokėjimų vykdytojui tinkamą mokėjimo kortelės numerį ir susijusią mokėjimo informaciją, kuria leidi mums naudoti. Pateikdamas (-a) mums arba mūsų trečiosios šalies mokėjimų vykdytojui tą informaciją leidi mums arba mokėjimų vykdytojui (kaip taikoma) nuskaityti nuo tavo kortelės arba kitu tau patogiu mokėjimo būdu mokėtiną sumą, be kita ko, kuo anksčiau užsakymo pateikimo metu. Nuo tavo kortelės arba kitu mokėjimo būdu nuskaitysime už įsigyjamus Produktus mokėtiną sumą ir siuntimo bei kitus mokesčius, nurodytus pirkimo įrankyje.
ii. Kaina, mokesčiai ir rinkliavos. Prieš pateikdamas (-a) užsakymą, patvirtink, kad visa pirkimo infomacija teisinga. Jei tavo užsakymui taikomas pridėtinės vertės mokestis (PVM) ar kiti valdžios institucijų nustatyti mokesčiai, jie bus įskaičiuoti į atsiskaitant rodomą kainą. Pateikdamas (-a) užsakymą sutinki sumokėti į užsakymą įtrauktų Produktų kainą ir pristatymo bei kitus mokesčius ir rinkliavas, nurodytas pirkimo įrankyje. Nesumokėjus šių sumų tavo užsakymas bus atšauktas. Sutinki sumokėti visus mokesčius ir kitus privalomuosius mokėjimus, susijusius su tavo pirkiniu, ir taikomi tuo metu, kai mokesčiai ir kiti privalomieji mokėjimai pritaikyti, galioję tarifai. Pavyzdžiui, įsigyjant Produktus ir naudojant mokėjimo kortelę, kurią išdavė ne toje teritorijoje, kurioje vyksta įsigijimo procesas, veikiantis bankas, tavo bankas gali taikyti operacijų užsienio valiuta ir kitus panašius mokesčius. Mokėjimas įvykdomas prieš įteikiant Produktus pristatyti. Leidi mums arba mūsų trečiosios šalies mokėjimų vykdytojui saugoti tavo mokėjimo kortelės informaciją siekiant nuskaityti mokėtiną sumą tavo nurodytu mokėjimo būdu ir tvarkyti pinigų grąžinimo operacijas, susijusias su tavo užsakymu. Jei negausime mokėjimo iš tavo mokėjimo kortelės ar kito mokėjimo būdo paslaugos teikėjo arba jo atstovų, vis tiek privalėsi sumokėti visas mokėtinas sumas mums arba mūsų atstovams paprašius, ir sutinki tai padaryti.
iii. Paskyros kodai ir kreditai. Kartais galime pateikti kodą ar kreditą, kurio sumą nustatome mes. Šiems kodams ir kreditams taikomos papildomos sąlygos ir apribojimai, apie kuriuos informuosime, įskaitant galiojimo pabaigos datas, neperleidžiamumą ir apribojimus, taikomus produktams bei paslaugoms, kuriems jie gali būti taikomi.
iv. Kitos mokėjimo sąlygos. Atitinkamos kortelės naudojimo sąlygos reglamentuojamos mokėjimo kortelę išdavusios įstaigos sutartimi, ir norėdamas (-a) išsiaiškinti savo, kaip kortelės turėtojo, teises bei pareigas turi vadovautis ta, o ne šia Sutartimi. Jei nuspręsi mokėti naudodamasis (-i) trečiosios šalies paslaugų teikėjo, kuris siūlomas pirkimo įrankyje, paslaugomis, naudojimuisi tomis paslaugomis taikomos trečiosios šalies paslaugų teikėjo taisyklės ir nuostatos. Jūs atsakote už bet kokių neautorizuotų sumų, kurias trečioji šalis išrašo sąskaitą jūsų mokėjimo būdui, apmokėjimą.
c. Mūsų siunčiami pranešimai. Galime siųsti tau el. laiškus apie tavo užsakymą, be kita ko, apie būseną, mokėjimo vykdymą, pinigų grąžinimą ir bet kokius mokesčius, atnaujinimus arba užsakymo atšaukimą. Taip pat galime siųsti el. laiškus apie Produktus arba, jei tai nedraudžiama pagal Taikomus įstatymus, kitus produktus ir paslaugas. Pateikdamas (-a) užsakymą sutinki iš mūsų bei mūsų filialų gauti pranešimus el. paštu, aprašytus šioje Sutartyje, jei tai nedraudžiama pagal Taikomus įstatymus. Sutinki, kad visos sutartys, įspėjimai, informacijos atskleidimas ir kiti pranešimai, kuriuos tau pateikiame elektroniniu būdu, atitinka bet kokį teisinį reikalavimą, kad tokie pranešimai būtų pateikiami raštu.
d. Mūsų teisė atšaukti užsakymą. Pasiliekame teisę savo nuožiūra (prieš jį patvirtindami) arba dėl konkrečios priežasties (bet kada) atmesti ar atšaukti tavo užsakymą. Užsakymą gali tekti atšaukti, pavyzdžiui, jei užsakyto Produkto nebėra, jei nurodant kainą padaryta klaida, jei gyveni tokioje vietovėje ar tokiu adresu, kuriuo nepristatome arba negalime pristatyti Produktų, arba jei įtariame, kad Produktus įsigyji ketindamas (-a) juos perparduoti arba naudoti komerciniais tikslais. Jei atmesime arbe atšauksime tavo užsakymą, informuosime el. pašto adresu, kurį nurodei pateikdamas (-a) užsakymą, ir, jei mokėjimo suma jau nuskaityta nuo tavo kredito kortelės, grąžinsime jau nuskaitytą sumą.
Informacijos apie savo užsakymo atšaukimą arba pinigų už bet kokį įsigytą Produktą grąžinimą ar Produkto keitimo procesą rasi Grąžinimo politikoje. Informacijos apie teisę atšaukti užsakymus internetu rasi pirmiau esančiame 2 skyriuje („Užsakymai internetu“).
a. Pareiški ir garantuoji, kad i) naudodamasis (-i) Produktais laikysiesi visų Taikomų įstatymų, ii) perskaitei bei supranti visus Saugumo įspėjimus ir jais vadovausiesi, iii) nenaudosi Produktų netinkamai ir naudosi juos tik taip, kaip leidžiama pagal šią Sutartį.
b. Jei įsigijai Produktų, pareiški ir garantuoji, kad i) visa tavo mums pateikta informacija, susijusi su tavo užsakymu ir pirkimu, yra tiksli bei išsami ir kad ii) įsigydamas (-a) Produktą nenaudosi jokios mokėjimo kortelės ar kitos formos mokėjimo, jei neturi visų reikiamų teisinių įgaliojimų tai daryti. Jei pateiki užsakymą įmonės ar kito juridinio subjekto vardu, taip pat pareiški ir garantuoji, kad esi įgaliotasis (-oji) įmonės ar kito juridinio subjekto atstovas (-ė), turintis (-i) įgaliojimus įpareigoti tą įmonę ar juridinį subjektą laikytis šios Sutarties, ir įmonės ar kito juridinio subjekto vardu sutinki laikytis šios Sutarties.
c. Pareiški ir garantuoji, kad i) nei tu, jei atstovauji įmonei ar kitam juridiniam subjektui, nei jokia susijusi įmonė nesate įtraukti į jokius JAV vyriausybės sudarytus apribotų asmenų sąrašus, įskaitant Ypatingųjų kategorijų piliečių sąrašą ir Užsienio sankcijų vengėjų sąrašą, kuriuos administruoja JAV Iždo departamento Užsienio lėšų kontrolės tarnyba (OFAC), ir Neaptarnaujamų šalių sąrašą, Nepatvirtintų subjektų sąrašą ir Subjektų sąrašą, kurį tvarko JAV Komercijos departamento Pramonės ir saugumo biuras; ii) jei atstovauji įmonei ar kitam juridiniam subjektui, toks apribotas asmuo nėra tavo savininkas ar valdytojas; iii) negyveni, nesi šalyje, su kuria OFAC draudžia prekybą arba ji draudžiama pagal taikytinas sankcijas, ir tavo veikla nėra organizuojama pagal tokios šalies įstatymus.
d. Pripažįsti, kad Produktams taikomos JAV ir kitos eksporto kontrolės nuostatos, sankcijos, importo ir muitų teisės aktai, pvz., Federalinių taisyklių kodekso (C.F.R.) 15 taisyklės 730–774 dalys ir C.F.R. 31 taisyklės 500–599 dalys (toliau bendrai vadinama Prekybos kontrolės įstatymais). Sutinki laikytis Prekybos kontrolės įstatymų ir neeksportuosi, nereeksportuoti, neperduosi arba neimportuosi Produktų su Prekybos kontrolės įstatymais nesuderinamu būdu arba siekdamas (-a) naudoti juos bet kokiose šalyse, kuriose taikomos sankcijos, suteikti galimybę naudoti apribotiems asmenims arba bet kokio apriboto galutinio naudojimo tikslais.
Sutinki, kiek tai leidžiama pagal taikomus įstatymus, atlyginti žalą „Snap“, jos filialams, direktoriams, pareigūnams, akcininkams, darbuotojams, licencijų išdavėjams ir atstovams, ginti ir apsaugoti „Snap“, jos filialus, direktorius, pareigūnus, akcininkus, darbuotojus, licencijų išdavėjus ir atstovus nuo atsakomybės už bet kokius ir visus skundus, kaltinimus, pretenzijas, žalą, nuostolius, sąnaudas, įsipareigojimus ir išlaidas (įskaitant mokesčius advokatams), atsiradusius dėl toliau nurodytų dalykų, kylančius iš toliau nurodytų dalykų ar bet kokiu būdu susijusius su toliau nurodytais dalykais: a) tavo naudojimasis Produktais; b) bet kokių įstatymų pažeidimas ar įtariamas pažeidimas, susijęs su tavo naudojimusi Produktais; c) bet koks tavo vykdomas sukčiavimas ar klaidingas faktų pateikimas; d) bet koks tavo įvykdytas šios Sutarties pažeidimas arba įtariamas pažeidimas, įskaitant tikrą arba įtariamą tavo pareiškimų, garantijų ir įsipareigojimų nesilaikymą.
Neatsižvelgiant į prieštaraujančias nuostatas, mūsų Paslaugų teikimo sąlygose išdėstytos atsakomybės atsisakymo ir apribojimo nuostatos taikomos visiems Produktams ir naudojimusi visais Produktais, net ir tais atvejais, kai ribota garantija gali būti netaikoma. IŠKYRUS BET KOKIĄ RIBOTĄ GARANTIJĄ, KURI GALI BŪTI TAIKOMA, NEI „SNAP“, „SNAP“ FILIALAI, NEI JŲ ATITINKAMI LICENCIJŲ IŠDAVĖJAI (TOLIAU BENDRAI VADINAMI „SNAP“ ŠALIMIS) NESUTEIKIA JOKIOS AIŠKIOS AR NUMANOMOS GARANTIJOS IR NEPATEIKIA JOKIŲ AIŠKIŲ AR NUMANOMŲ PAREIŠKIMŲ, SUSIJUSIŲ SU PRODUKTAIS, IR TIEK, KIEK LEIDŽAMA PAGAL ĮSTATYMUS, AIŠKIAI ATSISAKO SUTEIKTI BET KOKIAS NUMANOMAS GARANTIJAS DĖL TINKAMUMO PARDUOTI, TINKAMUMO KONKREČIAM TIKSLUI, NUOSAVYBĖS TEISIŲ IR PAŽEIDIMO NEBUVIMO.
„SNAP“ ŠALYS NEPRISIIMA JOKIOS ATSAKOMYBĖS UŽ BET KOKIO POBŪDŽIO SPECIALIUS, NETIESIOGINIUS, ATSITIKTINIUS, DAUGKARTINIUS, BAUDINIUS ARBA PASEKMINIUS NUOSTOLIUS, BE KITA KO, ĮSKAITANT PELNO AR PAJAMŲ PRARADIMĄ, DUOMENŲ PRARADIMĄ, GALIMYBĖS NAUDOTI PRODUKTĄ AR BET KOKIĄ SUSIJUSIĄ ĮRANGĄ NETEKIMĄ, BET KOKIOS PAKAITINĖS PREKĖS AR ĮRANGOS KAINĄ ARBA GALIMYBĖS NAUDOTI PRODUKTĄ JO PAKEITIMO AR TAISYMO LAIKOTARPIU NETEKIMĄ. NEAPRIBOJANT PIRMIAU PATEIKTŲ BENDRŲJŲ NUOSTATŲ, PRODUKTO PAKEITIMO ATVEJU „SNAP“ ŠALYS NEATSAKO UŽ JOKIŲ SUSIJUSIŲ DUOMENŲ PRARADIMĄ AR BET KOKIO POBŪDŽIO PASEKMINIUS NUOSTOLIUS.
BE TO, KIEK MAKSIMALIAI LEIDŽIAMA PAGAL TAIKOMUS ĮSTATYMUS, „SNAP“ ŠALYS NEPRISIIMA JOKIOS ATSAKOMYBĖS UŽ JOKIUS NELAIMINGUS ATSITIKIMUS, SUŽALOJIMĄ, MIRTĮ, NUOSTOLIUS AR KITUS REIKALAVIMUS, SUSIJUSIUS SU NETINKAMU PRODUKTŲ NAUDOJIMU ARBA PATIRIAMUS DĖL TO. KONKREČIAI NEREKOMENDUOJAME NAUDOTI PRODUKTŲ TOKIU BŪDU, KURIS NESUDERINAMAS SU ŠIUO DOKUMENTU, MŪSŲ ĮSPĖJIMAIS, SUDERINAMUMO PUSLAPYJE PATEIKTA INFORMACIJA IR KITAIS PRIDEDAMAIS DOKUMENTAIS. JOKIAIS ATVEJAIS „SNAP“ ŠALIŲ ATSAKOMYBĖ UŽ TOKIUS REIKALAVIMUS, PATEIKIAMUS DĖL ŠIO GARANTIJOS PAREIŠKIMO ARBA SUSIJUSIUS SU JUO, NEVIRŠYS PRODUKTO PIRKIMO KAINOS, KURIĄ SUMOKĖJAI.
Kai kuriose valstijose ir šalyse neleidžiama neįtraukti atsitiktinių arba pasekminių nuostolių arba juos apriboti, todėl šioje nuostatoje minimi apribojimai ar išimtys tau gali būti netaikomi. Pirmiau išdėstytomis atsakomybės atsisakymo ir apribojimo nuostatomis neapribojamos tavo teisės, kurias turi pagal taikomus vietos arba nacionalinius įstatymus, ir šios nuostatos netaikomos, jei atsakomybės negalima atsisakyti pagal Taikomus įstatymus, įskaitant taikomus atsakomybės už produktus ir vartotojų apsaugos teisės aktus.
Šiai Sutarčiai taikoma taikytinos teisės pasirinkimo nuostata, įtvirtinta mūsų Paslaugų teikimo sąlygose.
PRANEŠIMAS APIE ARBITRAŽĄ: IŠSKYRUS TAM TIKRŲ RŪŠIŲ GINČŲ, NURODYTŲ ARBITRAŽO NUOSTATOJE, PATEIKTOJE MŪSŲ PASLAUGŲ TEIKIMO SĄLYGOSE, ATVEJUS, TU IR „SNAP“ SUSITARIATE, KAD MŪSŲ REIKALAVIMAI IR TARP MŪSŲ KYLANTYS GINČAI, ĮSKAITANT TEISĖS AKTAIS NUSTATYTUS REIKALAVIMUS BEI GINČUS, BUS SPRENDŽIAMI TAIKANT PRIVALOMAI VYKDYTINĄ ARBITRAŽĄ, IR SUTINKI ATSISAKYTI BET KOKIŲ TEISIŲ DALYVAUTI KOLEKTYVINIO IEŠKINIO BYLOJE ARBA KOLEKTYVINIO ARBITRAŽO PROCEDŪROJE.
Papildomos informacijos apie šią arbitražo procedūrą rasi arbitražo nuostatoje, pateiktoje mūsų Paslaugų teikimo sąlygose, ir pagal šią nuostatą REIKALAUJAMA, KAD TU IR „SNAP“ SUSITARTUMĖTE VISUS TARP JŪSŲ KYLANČIUS GINČUS SPRĘSTI PASITELKIANT PRIVALOMĄ INDIVIDUALŲ ARBITRAŽĄ.
Jei Produktą naudoji arba sinchronizuoji su „Snapchat“ įmonės vardu, taikoma arbitražo nuostata, įtvirtinta mūsų Paslaugų teikimo sąlygose, išskyrus tai, kad arbitražas reglamentuojamas AAA komercinio arbitražo sąlygomis, o ne AAA vartotojų arbitražo taisyklėmis.
a. Kartais galime peržiūrėti šią Sutartį. Tai, kada ši Sutartis buvo pastarąjį kartą peržiūrėta, suprasi pagal jos viršuje nurodytą įsigaliojimo datą. Perskaityk įžangą, kad suprastum, kada naujoji Sutartis įsigalioja. Privalėsi laikytis tos Sutarties versijos, kuri galios įsigyjant Produktą, pirmą kartą naudojant Produktą arba sinchronizavus (pakartotinai sinchronizavus) Produktą su „Snapchat“, atsižvelgiant į tai, kuri data vėlesnė.
b. Bet kokia šios Sutarties nuostata, kurios atveju aiškiai arba pagal jos pobūdį numatyta, kad ji toliau galios nutraukus šią Sutartį arba pasibaigus licencijų, suteiktų pagal šią Sutartį, galiojimo laikui, galios toliau ir bus toliau privaloma tau bei mums nutraukus Sutartį arba pasibaigus galiojimo laikui.
Nebūsime atsakingi už jokį vėlavimą ar mūsų įsipareigojimų pagal šią Sutartį nesilaikymą arba dėl jokios Produkto trikties, jei vėlavimą arba triktį lemia nenugalimos jėgos aplinkybės arba bet kokia priežastis, kurios pagrįstai negalime kontroliuoti.
a. Šia Sutartimi nesukuriamos arba nesuteikiamos jokios trečiosios šalies naudos gavėjo teisės.
b. Jei neįgyvendinsime kokios nors šios Sutarties nuostatos, tai nebus laikoma atsisakymu.
c. Pasiliekame visas teises, kurios nėra aiškiai suteikiamos tau.
d. Jei kompetentingos jurisdikcijos teismas arba arbitras pripažins bet kurią šios Sutarties nuostatą negaliojančia, neteisėta, niekine arba neįvykdoma, ta nuostata bus laikoma atskirtina nuo šios Sutarties ir jos negaliojimas nepaveiks likusių Sutarties nuostatų (kurios visos galios ir toliau) galiojimo ar įgyvendinamumo.
e. Kiek tai leidžiama pagal taikomą teisę, atsisakai bet kokios taikomos įstatymais arba pagal bendrąją teisę numatytos teisės, pagal kurią gali būti leidžiama sutartį aiškinti pripažįstant atsakomybę dėl jos rengėjui.
f. Galime bet kada be įspėjimo perleisti visas savo teises ir įsipareigojimus pagal šią Sutartį arba jų dalį bet kokiai šaliai. Ši Sutartis negali būti perleisti tau, o tu negali perduoti joje nustatytų savo pareigų be išankstinio rašytinio mūsų sutikimo.
g. Šiai Sutarčiai netaikoma Jungtinių Tautų konvencija dėl tarptautinio prekių pirkimo-pardavimo sutarčių.
h. Šioje Sutartyje sąvoka „įskaitant“ reiškia „be kita ko, įskaitant“.
Skatiname teikti komentarus, klausimus, išreikšti nuogąstavimus ar teikti pasiūlymus. Jei gyveni Jungtinėse Amerikos Valstijose, komentarus mums siųsk adresu 3000 31st Street, Santa Monica, California 90405, U.S.A. Jei gyveni ne Jungtinėse Amerikos Valstijose, susisiek su „Snap Group Limited“ (Anglijoje įregistruota įmone, kurios įmonės kodas 09763672, PVM mokėtojo kodas – GB 237218316), kurios buveinės adresas yra 50 Cowcross Street, Floor 2, Londonas, EC1M 6AL, Jungtinė Karalystė, įgaliotasis atstovas – direktorius Ronan Harris.
Visada mielai laukiame informacijos iš mūsų naudotojų. Tačiau, jei pateiki atsiliepimų, informacijos, pasiūlymų, siūlomų pakeitimų, idėjų ar patobulinimų (toliau bendrai vadinama Atsiliepimais), turėk omenyje, kad tai darydamas (-a) suteiki „Snap“ neribotą, neterminuotą, neatšaukiamą, neišimtinę, visiškai apmokėtą, neatlyginamą teisę naudotis tavo Atsiliepimais, už tokį naudojimą neatlyginant.
Jei gyveni bet kurioje iš toliau išvardytų šalių arba naudoji Produktus įmonės, kurios pagrindinė verslo vieta yra bet kurioje iš toliau išvardytų šalių, vardu, tau taikomos papildomos tos šalies sąlygos, taip pat Europos Sąjungos bei EEE sąlygos, jei ta šalis priklauso Europos Sąjungai arba EEE.
a. Europos Sąjunga ir EEE:
i. Produktai su trūkumais
Pateiksime tau Produktus, už kuriuos sumokėjai, pagal šią Sutartį, kaip reikalaujama pagal įstatymus. Jei esi atskiras vartotojas (ne įmonė), pagal įstatymus reikalaujama, kad mūsų tiekiami Produktai būtų pakankamai geros kokybės, tiktų pagal paskirtį, atitiktų mūsų pateikiamą aprašymą ir jūsų pateiktą pavyzdį.
Jei Produktas su trūkumais arba ne toks, kaip aprašyta, žr. mūsų Grąžinimo politiką. Mūsų Grąžinimo politika ir Gaminių garantija papildo juridines teises, suteikiamas jūsų šalyje, ir joms neturi poveikio, taip pat gali apimti teisę prašyti, kad Produktas būtų nemokamai pataisytas arba pakeistas, teisę atmesti Produktą bei atgauti visus sumokėtus pinigus ir (arba) teisę į kainos sumažinimą arba visos sumos grąžinimą, jei Produkto neįmanoma sutaisyti arba pakeisti pabandžius vieną ar kelis kartus. Kai kuriose šalyse šias teises turi tik ribotą laiką. Pavyzdžiui, jei gyvenate Italijoje arba Prancūzijoje, už Produktų neatitiktį būsime atsakingi tik 2 metus nuo jų pristatymo, be to, Italijoje privalote informuoti mus apie bet kokią neatitiktį per 2 mėnesius nuo tada, kai apie tai sužinojote.
ii. Teisė atšaukti užsakymą
Jei nori pasinaudoti mūsų Grąžinimo politikoje nustatyta teise per 30 dienų persigalvoti (toliau – Teisė atšaukti užsakymą), privalai pranešti mums per 30 dienų atšaukimo laikotarpį, nurodytą toje politikoje. Tai gali padaryti pateikdamas (-a) prašomą informaciją čia arba užpildydamas (-a) šią formą ir išsiųsdamas (-a) ją adresu support@pixy.com.
Jei norite pasinaudoti Teise atšaukti užsakymą pagal šią Sutartį, privalai grąžinti Produktus atlikdamas (-a) veiksmus, nurodytus Grąžinimo politikos puslapyje taip greitai, kaip tai yra pagrįstai įmanoma, ir bet kokiu atveju per 14 dienų nuo tada, kai informavote mus, kad atšaukiate dalį užsakymo ar jį visą.
Jei pasinaudosite Teise atšaukti užsakymą pagal šią Sutartį, grąžinsime visas sumokėtas sumas, gautas iš jūsų už tuos atšauktus Produktus (įskaitant pristatymo išlaidas (išskyrus atvejus, kai pasirenki aukščiausios klasės pristatymo paslaugą, – šiuo atveju grąžinsime tik įprasto pristatymo išlaidas atitinkančią sumą)). Jei atšauksite tik dalį užsakymo, grąžinsime tik sumą, proporcingą įprastiems pristatymo mokesčiams.
Jei Produktus tvarkėte arba naudojote, galime sumažinti grąžintiną sumą, kad atsižvelgtume į atmestų Produktų vertės sumažėjimą.
Jei nepateikiame informacijos apie nemokamo grąžinimo paslaugą, galime taikyti mokesčius už Produktų grąžinimo išlaidas, kai Produktus grąžini ne dėl mūsų klaidos arba Produkto gedimo.
iii. Rizika
Jei esi atskiras vartotojas (ne įmonė), Produktų, kuriuos užsakai iš mūsų, praradimo arba pažeidimo rizika perduodama jums iš karto, kai mūsų pasirinktas vežėjas jums pristato (arba padaro prieinamus) Produktus sutartoje pristatymo vietoje.
iv. Elektroninis ginčų sprendimas
Pavieniams vartotojams (ne įmonėms): spustelėkite čia ir apsilankykite ES Komisijos elektroninio ginčų sprendimo platformoje.
b. Jungtinė Karalystė (be pirmiau nurodytų Europos Sąjungoje ir (arba) EEE galiojančių sąlygų):
Jei nepavyksta išspręsti problemos kreipiantis į mūsų Pagalbos komandą, gali pateikti prašymą išspręsti ginčą tarpininkavimo būdu, pasitelkiant mažmeninės prekybos sektoriaus ombudsmeną. Jei imsiesi tokių veiksmų, apsvarstysime prašymą, bet pagal įstatymus nesame įpareigoti tai daryti. Šia nuostata neapribojamos tavo kitos juridinės teisės.
Papildomos informaciją apie mažmeninės prekybos ombudsmeną rasi šioje svetainėje.
Jei reikia daugiau informacijos apie jūsų, kaip atskiro vartotojo, teises, žr. 2015 m. Vartotojų teisių įstatymą, apsilankyk JK Piliečių konsultavimo biure arba skambink numeriu 03454 04 05 06.
c. Belgija (be pirmiau nurodytų Europos Sąjungoje ir (arba) EEE galiojančių sąlygų):
Jei nepavyksta išspręsti problemos kreipiantis į mūsų Pagalbos komandą, gali pateikti prašymą išspręsti ginčą tarpininkavimo būdu, pasitelkiant „Consumentenombudsdient/Service de Médiation pour le Consommateur“ (tai yra atitinkama įstatymais nustatyta federalinė institucija). Kontaktinė ir papildoma informacija tau bus pateikta tai padarius. Ši informacija tau pateikiama pagal Belgijos ekonominės teisės kodekso XVI.4 straipsnį.
d. Prancūzija (be pirmiau nurodytų Europos Sąjungoje ir (arba) EEE galiojančių sąlygų):
Pagal Prancūzijos teisę privalome priminti tau, kad, jei esi atskiras vartotojas (ne įmonė), neatitikties garantija reiškia, kad pretenzijos pagal teisinę atitikties garantiją atveju:
i. bet kokią pretenziją reikia pateikti per dvejus metus nuo Produkto pristatymo;
ii. turi teisę pasirinkti Produkto taisymą arba pakeitimą, atsižvelgdamas (-a) į sąlygas dėl išlaidų, nustatytas Vartotojų kodekso L217.9 straipsnyje;
iii. nereikalaujama pateikti neatitikties įrodymų, jei praėjo ne daugiau kaip 24 mėnesiai nuo pristatymo datos.
Teisinė atitikties garantija taikoma atskirai nuo bet kokios komercinės garantijos, kuri gali būti suteikiama.
Gali nuspręsti pasinaudoti garantija dėl paslėptų trūkumų pagal Prancūzijos civilinio kodekso 1641 straipsnį. Šiuo atveju gali rinktis arba pardavimo atšaukimą, arba pardavimo kainos sumažinimą.
Jei reikia daugiau informacijos apie tavo, kaip atskiro vartotojo, teises, žr. Prancūzijos vartotojų kodekso L. 211-4, L211-5 ir L.211-12 straipsnius bei Prancūzijos civilinio kodekso 1641 straipsnį ir 1648 straipsnio 1 dalį.
Pagal „Code de la Consommation“ (Vartotojų kodeksas) turi teisę naudotis tarpininkavimu vartojimo srityje sprendžiant tarp mūsų kylančius ginčus. Gali pasirinkti bet kurį iš tarpininkų, nurodytų adresu http://www.economie.gouv.fr/mediation-conso/saisir-mediateur, skiltyje „Commerce électronique - Vente à distance“. Jų kontaktiniai duomenys pateikiami kiekvieno konkretaus tarpininko, įtraukto į tą sąrašą, svetainėje.
e. Italija (be pirmiau nurodytų Europos Sąjungoje ir (arba) EEE galiojančių sąlygų):
Jei nepavyksta išspręsti problemos kreipiantis į mūsų Pagalbos komandą, galite paprašyti ginčams, susijusiems su šia Sutartimi, taikyti neteisminio ginčų sprendimo mechanizmą, o kompetentingas įstaigas nustatys Prekybos rūmai pagal 1993 m. gruodžio 29 d. įstatymą Nr. 580. Taip pat gali prašyti taikyti tarpininkavimo procedūrą pagal Įstatyminį dekretą Nr. 28/2010, su pakeitimais, atsižvelgiant į sąlygas, kurias gali taikyti tavo pasirinkta įstaiga, neapribojant savanoriškų derybų procedūrų, numatytų pagal to dekreto 2 skyriaus 2 dalį, bei skundų pateikimo procedūrų, numatytų pagal paslaugų chartijas, naudojimo.
Jei reikia daugiau informacijos apie tavo, kaip atskiro vartotojo, teises, žr. Italijos prekybos kodekso (2005 m. rugsėjo 6 d. Įstatyminis dekretas Nr. 206) 129 ir tolesnius skyrius.
f. Ispanija (be pirmiau nurodytų Europos Sąjungoje ir (arba) EEE galiojančių sąlygų):
Jei reikia daugiau informacijos apie tavo, kaip atskiro vartotojo, teises, žr. 2007 m. Vartotojų teisių įstatymą (Karaliaus įstatyminis dekretas 1/2007, Galutinių naudotojų ir vartotojų gynimo įstatymas) arba apsilankyk „Centro Europeo del Consumidor en España“.
g. Jungtiniai Arabų Emyratai
Jei nepavyksta išspręsti ginčo kaip atskiram vartotojui kreipiantis į mūsų Pagalbos komandą, tada vietoje ginčo nagrinėjimo vietos ir taikytinos teisės pasirinkimo principų, išdėstytų mūsų Paslaugų teikimo sąlygose, toks ginčas bus perduotas nagrinėti ir sprendžiamas arbitražo tvarka pagal arbitražines sąlygas DIFC-LCIA arbitražo centre, dalyvaujant vienam arbitrui. Arbitražo vykdymo vieta bus Londonas, o jame vartojama kalba – anglų.
Jei reikia daugiau informacijos apie jūsų, kaip atskiro vartotojo, teises, žr. 2006 m. Federalinį įstatymą Nr. 24, 2020 m. Federalinį įstatymą Nr. 15 ir 2007 m. Ministrų kabineto sprendimą Nr. 12, taip pat 2018 m. Federalinį įstatymą Nr. 10 dėl produktų saugos arba apsilankyk JAE Ekonomikos ministerijoje.