شروط الخدمة الخاصة بـ Snap Inc.

(إذا كنت تعيش في الولايات المتحدة)

تاريخ السريان: ٣٠ أكتوبر، ٢٠١٩

مرحباً!

لقد قمنا بصياغة شروط الخدمة هذه (والتي نُطلق عليها اختصاراً "الشروط") حتى تتعرف على القواعد التي تحكم علاقتنا بك. وعلى الرغم من أننا قد بذلنا قُصارى جهدنا لتجريد الشروط من المصطلحات القانونية، إلا أن هناك بعضاً من هذه المصطلحات التي قد تُصادفك مثل المصطلحات القانونية الموجودة في العقد التقليدي. هناك سبب وجيه لذلك: هذه الشروط تُشكل عقداً ملزماً قانونياً بينك وبين Snap Inc.‎ لذا، يُرجى قراءتها بعناية.

باستخدامك Snapchat أو Bitmoji أو أي من منتجاتنا أو خدماتنا الأخرى التي ترتبط بهذه الشروط (نشير إليها مجتمعة باسم "الخدمات")، فإنك توافق على الشروط. وبالطبع إذا لم تتفق معها، فلا تستخدم الخدمات.

إشعار التحكيم: تتضمن هذه الشروط  بند التحكيمم وسيُسرد بعد فترة وجيزة. باستثناء أنواع مُحددة من النزاعات المذكورة في مادة التحكيم هذه، فإنك و SNAP INC توافقان على أن أي نزاعات تنشأ بيننا سوف يتم حلها عن طريق التحكيم المُلزم إجباريًا، وأنك و SNAP INC.‎ تتنازلان عن أي حق للدخول في أي دعوى جماعية أو تحكيم شامل.

١. من الذي يمكنه استخدام الخدمات

لا يُسمح لمن هم أقل من ١٣ عامًا بإنشاء حساب أو استخدام الخدمات. قد نُقدم نحن وشركاؤنا خدمات إضافية بها شروط إضافية قد تتطلب منك أن تكون أكبر سنًا من ذلك كي تتمكن من استخدامها. لذا، يُرجى قراءة كافة الشروط بعناية.

من خلال استخدام الخدمات، فأنت تصرح بأن:

  • يُمكنك الدخول في عقد ملزم مع Snap Inc.

  • أنت لست شخصاً ممنوعاً من الحصول على الخدمات بموجب قانون الولايات المتحدة أو أي سلطة قضائية أخرى نافذة، بما في ذلك، على سبيل المثال، أنك لا تظهر على قائمة وزارة الخزانة الأمريكية من ضمن المواطنين المحددين بصفة خاصة أو ممن يواجهون أي حظر آخر مماثل.

  • أنت لستَ مُداناً بعمل جنسي.

  • أنك سوف تمتثل لهذه الشروط وجميع اللوائح والقواعد والقوانين المحلية والتابعة للولاية والوطنية والدولية.

إذا كنت تستخدم الخدمات نيابة عن شركة أو أي كيان آخر، فإنك تصرح بأنك شخص مخول بمنح كافة التراخيص المنصوص عليها في هذه الشروط وبالموافقة على هذه الشروط نيابة عن الشركة أو الكيان. إذا كنت تستخدم الخدمات نيابة عن كيان تابع لحكومة الولايات المتحدة، فأنت توافق على التعديل على شركة Snap Inc. شروط الخدمة لمستخدمي الحكومة الأمريكية

٢. الحقوق التي نمنحها لك

تمنحك شركة Snap Group Limited ترخيصًا شخصيًا وعالميًا وبدون حقوق ملكية ولا يمكن التنازل عنه وغير حصري وقابل للإلغاء ولا يُمكن منحه من الباطن وذلك للوصول إلى الخدمات واستخدامها. test

تشمل الخدمات Bitmoji، التي تسمح لك بتجميع صورة رمزية باستخدام العناصر البصرية التي نقدمها ("صور Bitmoji الرمزية"). تعود الملكية الحصرية لجميع صور Bitmoji التعبيرية إلى شركة Snap Inc.، كما نحتفظ بحق استخدام أي من هذه الصور لأي غرضٍ كان، بما في ذلك ترويج منتجاتنا وخدماتنا.

أي برامج نُقدمها أو غيرها من الميزات الجديدة يُمكنك تنزيلها تلقائيًا وتثبيتها وترقيتها وتطويرها. قد تكون قادرًا على ضبط هذه التنزيلات التلقائية من خلال إعدادات جهازك.

لا يجوز لك نسخ أو تعديل أو توزيع أو بيع أو تأجير أي جزء من خدماتنا، ولا يجوز لك القيام بهندسة عكسية أو محاولة استخراج التعليمة البرمجية للمصدرمن هذا البرنامج، ما لم تحظر القوانين هذه القيود أو أن يكون لديك إذن كتابي منا للقيام بذلك.

٢. الحقوق التي تمنحنا إياها

تسمح لك العديد من خدماتنا إنشاء محتوى وتحميله ونشره وإرساله واستقباله وتخزينه. وعندما تقوم بذلك، فإنك تحتفظ بحقوق الملكية الموجودة في هذا المحتوى الذي قمت بتحميله. ولكنك تمنحنا ترخيص استخدام ذلك المحتوى. يعتمد نطاق هذا الترخيص على الخدمات التي تستخدمها والإعدادات التي اخترتها.

نطلق على الإرسالات القصصية التي تم تعيينها لتكون مرئية للجميع بالإضافة إلى المحتوى الذي ترسله إلى الخدمات ذات المصادر الجماعية -بما في ذلك قصتنا- اسم "محتوى عام". هذا الترخيص للغرض المحدد من تشغيل وتطوير وتقديم وترويج وتحسين الخدمات والبحث وتطوير خدمات جديدة.

ولأن المحتوى العام علني بطبيعته ويسجل مسائل تتعلق بالمصلحة العامة، فإن الترخيص الذي تمنحه لنا فيما يتعلق بهذا المحتوى يكون أوسع نطاقاً. بالنسبة للمحتوى العام، فإنّك تمنح Snap Inc. وشركاتنا التابعة وشركاءنا في الأعمال التجارية جميع الحقوق نفسها التي تمنحها فيما يتعلق بالمحتوى غير العام في الفقرة السابقة، بالإضافة إلى ترخيصٍ دائمٍ لإنشاء الأعمال المشتقة من المحتوى العام وترويجه وعرضه وبثه ونشره في الصحف ونشره وعرضه على الجمهور بأي شكلٍ من الأشكال وعبر أي من وجميع وسائل الإعلام أو التوزيع (المعروفة في الوقت الحالي أو التي يتم تطويرها لاحقاً). To the extent it’s necessary, when you appear in, create, upload, post, or send Public Content, you also grant Snap Inc., our affiliates, and our business partners the unrestricted, worldwide, perpetual right and license to use your name, likeness, and voice, including in connection with commercial or sponsored content. وهذا يعني عدة أشياء من بينها، أنه ليس من حقك الحصول على أي تعويضات من Snap Group Limited أو شركة Snap Inc.‎ أو أي من شركاتنا التابعة أو شركائنا التجاريين إذا تم تداول اسمك أو صورتك أو صوتك عبر الخدمات، سواء أكان ذلك على تطبيق Snapchat أم على أي من منصات شركائنا التجاريين.

لمعلومات عن كيفية التحكم في من يمكنه رؤية المحتوى الخاص بك، يُرجى الإطلاع على سياسة الخصوصية وموقع الدعم.

ورغم أننا لست مطالبين بذلك، يحق لنا الوصول، مراجعة، تفحص، ومسح المحتوى لديك في أي وقت لأي سبب، بما في ذلك إذا رأينا أن المحتوى لديك مخالف لتلك الشروط. تظل أنت المسؤول الوحيد عن المحتوى الذي تُنشؤه أو تُحمِّله أو تنشره أو ترسله أو تُخزنّه من خلال الخدمات.

قد تحتوي الخدمات على إعلانات. عندما تسمح لك Snapchat بالوصول إلى الخدمات واستخدامها، فأنت بذلك توافق على أن تقوم Snapchat والشركات التابعة لها وشركائها بوضع مواد إعلانية على الخدمات. ونظرًا لأن الخدمات تحتوي على مُحتوى تُقدمه أنت ومستخدمون آخرون، فقد تظهر المواد الإعلانية أحيانًا بالقرب من المحتوى الخاص بك.

فيما يتعلق باستخدامك Bitmoji، فإنك تمنح Snap Group Limited وشركة Snap Inc.‎ والشركات التابعة لنا وشركاءنا التجاريين ترخيصاً عالمياً دائماً وخالياً من حقوق الملكية وقابلاً للترخيص من الباطن وقابلاً للتحويل بالاستضافة والتخزين والاستخدام والعرض وإعادة الإنتاج والتعديل والتكييف والتحرير والنشر والتوزيع والترويج والإظهار والبث والمشاركة والتنفيذ العام والتوزيع فيما يتعلق بــ (أ) أي تشابه أو صورة أو صوت أو اسم أو وضعيات أو سمات شخصية أخرى فعلية أو بالمحاكاة (يُشار إليها إجمالاً بـ "الصورة") مجسدة في صورة Bitmoji الرمزية أو خدمات Bitmoji، و(ب) أي مواد تقوم بإنشائها باستخدام خدمات Bitmoji، إلى جانب الحق في إنشاء أعمال مشتقة من تلك المواد واستخدامها في أي من الوسائط أو جميعها أو طرق التوزيع (المعروفة الآن أو المستحدثة لاحقاً). هذا الترخيص للغرض المحدد من تشغيل وتطوير وتقديم وترويج وتحسين الخدمات والبحث وتطوير خدمات جديدة. وهذا يعني عدة أشياء من بينها، أنه ليس من حقك الحصول على أي تعويضات من Snap Group Limited وشركة Snap Inc.‎ أو أي من شركاتها التابعة أو شركائنا التجاريين إذا تم تداول اسمك أو صورتك أو صوتك عبر Bitmoji أو فيما يتعلق به، سواء أكان ذلك على تطبيق Bitmoji أو على أي من منصات شركائنا التجاريين.

إذا اكتسبت أو اُعتبر أن لك أي حقوق في إحدى صور Bitmoji التعبيرية غير ممنوحة بموجب هذه الشروط، فإنك توافق موافقة نهائية وبدون قيد أو شرط على التنازل لشركة Snap Inc. عن جميع حقوقك وملكياتك ومصالحك الإضافية، بما في ذلك جميع حقول التأليف والنشر في صورة Bitmoji التعبيرية هذه أو بخصوصها.

نحن دائمًا ما نحب أن نسمع من مستخدمينا. ولكن إذا قدمت تعليقات أو اقتراحات، فاعلم أنه يحق لنا استخدامها دون تعويضك ومن دون أي قيد أو التزام لك.

٤. المحتوى الخاص بالآخرين

هناك الكثير من المحتوى الموجود على خدماتنا والذي يتم إنتاجه من خلال المستخدمين والناشرين والأطراف الثالثة الأخرى. إذا كان هذا المحتوى قد نشر علنا أو أرسل على الخصوصية، فإن المحتوى هو المسؤولية الوحيدة للشخص أو المنظمة التي قدمت ذلك. ورغم أن Snap Inc. تحتفظ بالحق في مراجعة أو إزالة جميع المحتوى الذي يظهر على الخدمات، فإننا لا نراجع بالضرورة كله. لذا لا يمكننا - ولا نتحمل المسؤولية عن أي محتوى يقدمه الآخرون من خلال الخدمات.

من خلال هذه الشروط وتعليمات التواصل الاجتماعي،فإننا نوضح أننا لا نريد تسخير الخدمات لاستخدامات سيئة. ولكن نظرًا إلى أننا لا نراجع كل المحتوى، فلا يمكننا ضمان أن المحتوى الموجود على الخدمات -أو أن استخدام مستخدمينا لخدماتنا- سيتوافق دائماً مع شروطنا أو توجيهاتنا.

٥. الخصوصية

خصوصيتك هي أمر مهم بالنسبة لنا. ولكن نظرًا إلى أننا لا نراجع كل المحتوى، فلا يمكننا ضمان أن المحتوى الموجود على الخدمات -أو أن استخدام مستخدمينا لخدماتنا- سيتوافق دائماً مع شروطنا أو توجيهاتنا. نوصيك بقراءة سياسة الخصوصية بعناية، فبموجب استخدام خدماتنا، فأنت توافق على أنه يحق لـ Snap Inc. جمع معلوماتك واستخدامها ومشاركتها بما يتّفق مع تلك السياسة.

٦. احترام حقوق الآخرين

تحترم Snap Inc. حقوق الآخرين. وهذا ما ينبغي عليك فعله. لذلك لا يجوز لك استخدام الخدمات أو تمكين أي شخص آخر من استخدام الخدمات بطريقة:

  • تنتهك أو تخالف حقوق شخص آخر من نشر أو خصوصية أو حقوق تأليف ونشر أو علامة تجارية أو أي حق آخر من حقوق الملكية الفكرية.

  • تحتوي على مُضايقة أو تحرش أو ترويع للآخرين.

  • تُشوّه الآخرين.

  • تُرسل رسائل عشوائية إلى مستخدمينا أو تستدرجهم.

يتعين عليك أيضاً احترام حقوق Snap Inc.‎ والالتزام بإرشادات العلامة التجارية وإرشادات علامة Bitmoji التجارية وأي إرشادات خاصة بالعلامة التجارية الأخرى التي تنشرها Snap Inc.‎ لا يجوز لك القيام بأي مما يأتي (أو تمكين أي شخص آخر من القيام به).

  • استخدام العلامات التجارية أو الشعارات أو الأيقونات أو عناصر واجهة المستخدم أو التصميمات أو الصور أو الفيديوهات أو أي مواد أخرى تُستخدم في خدماتنا، باستثناء ما تُجيزه إرشادات العلامة التجارية أو إرشادات علامة Bitmoji أو إرشادات العلامات التجارية الأخرى التي تنشرها Snap Inc.

  • انتهاك أو مخالفة حقول التأليف والنشر أو العلامات التجارية أو أي حقوق ملكية فكرية أخرى تخص شركة Snap Inc.

  • نسخ أو أرشفة أو تنزيل أو تحميل أو توزيع أو نشر في صحف أو بث أو أداء أو عرض أو إتاحة أي جزء من الخدمات أو المحتوى الخاص بالخدمات باستثناء ما هو منصوص عليه في هذه الشروط؛

  • استخدام الخدمات أو الأدوات التي تُقدمها الخدمات أو محتوى الخدمات لأي أغراض تجارية دون موافقتنا.

باختصار: لا يجوز لك استخدام الخدمات أو المحتوى الموجود على الخدمات بطرق غير مُصرح بها وفقًا لهذه الشروط. كما لا يجوز لك مساعدة أي شخص آخر على عمل ذلك.

٨. الأمان

نحاول جاهدين الإبقاء على خدماتنا كمكان آمن لجميع المستخدمين. لكن لا يمكننا ضمان ذلك. وهنا يأتي دورك كمستخدم. فبموجب استخدام الخدمات، فأنت توافق على:

  • عدم استخدام الخدمات لأي غرض غير قانوني أو محظور في هذه الشروط.

  • عدم استخدام أي روبوت أو برنامج استكشاف جديد على الشبكة أو متتبع أو كاشط أو أية وسائل آلية أخرى أو واجهة للوصول إلى الخدمات أو لاستخلاص معلومات عن المستخدمين الآخرين.

  • عدم استخدام أو تطوير أي تطبيقات من طرف ثالث تتفاعل مع الخدمات أو محتوى مستخدمين آخرين أو معلوماتهم دون موافقة خطية منا.

  • عدم استخدام الخدمات بأي شكل من الأشكال الذي من شأنه أن يتداخل مع أو يُعطل أو يؤثر سلبًا أو يمنع المستخدمين الآخرين من التمتع الكامل بالخدمات، أو يمكن أن يضُر أو يُعطل أو يُضعف أو يعُوق أداء الخدمات بأية طريقة.

  • عدم استخدام أو محاولة استخدام حساب مستخدم آخر أو اسم مستخدم أو كلمة مرور دون الحصول على إذن منهم.

  • ألا تتحايل لمعرفة بيانات اعتماد تسجيل الدخول من مستخدم آخر.

  • عدم نشر محتوى أو روابط تحتوي على مواد إباحية أو صور عنف أو تهديدات أو كلام ينطوي على كراهية أو تحريض على العنف.

  • عدم تحميل الفيروسات أو غيرها من التعليمات البرمجية الضارة أو ما يمس بأمن الخدمات.

  • أن لا تحاول التحايل باستخدام أي تقنيات تصفية محتوى نستخدمها أو تُحاول الوصول إلى مناطق أو ميزات من الخدمات التي لا يُرخص لك الوصول إليها.

  • عدم تقصّي أو تفحُّص أو اختبار الثغرات الأمنية الموجودة في خدماتنا أو أي نظام أو شبكة تابعة لنا. عدم تقصّي أو تفحُّص أو إختبار الثغرات الأمنية الموجودة في خدماتنا أو أي نظام أو شبكة تابعة لنا.

  • أنك لن تُشجع أو تحث على أي نشاط ينتهك هذه الشروط.

نحن حريصون على سلامتك وأمانك عند استخدامك لخدماتنا. لا تستخدم خدماتنا بطريقة تحول بينك وبين الالتزام بقوانين حركة البيانات أو السلامة. فعلى سبيل المثال، تجنَّب تصوير Snap في أثناء القيادة. لا تعرض نفسك أو الآخرين للخطر للحصول على Snap.

٩. حسابك

أنت مسؤول عن أي نشاط يتم داخل حسابك على Snapchat. لذا من المهم أن تحافظ على أمان حسابك. هناك طريقة واحدة للقيام بذلك وهي تحديد كلمة مرور قوية ولا تستخدمها مع أي حساب آخر.

من خلال استخدام الخدمات، فأنت توافق على أنك، بالإضافة إلى استخدام المنطق:

  • لن تقوم بإنشاء أكثر من حساب واحد لنفسك.

  • لن تقوم بإنشاء حساب آخر إذا قمنا بتعطيل حسابك، ما لم يكن لديك إذن كتابي منا للقيام بذلك.

  • لن تقوم بشراء أو بيع أو تأجير أو استئجار الوصول إلى حساب Snapchat الخاص بك أو Snaps أو اسم المستخدم لـ Snapchat أو الارتباط الخاص بصديق دون الحصول على إذن كتابي منا.

  • لن تُشارك كلمة المرور الخاصة بك.

  • لن تقوم بتسجيل الدخول أو المحاولة للوصول إلى الخدمات من خلال تطبيقات أو عملاء طرف ثالث غير مصرح له.

إذا كنت تعتقد بأن هناك شخص ما قد قام بالوصول إلى حسابك، فيُرجى طلب المساعدة فوراً من الدعم الخاص بـ Snapchat.

١٠. الذكريات

الذكريات هي خدمة تخزين البيانات التي تُسهل لكم استعادة الذكريات في أي وقت وفي أي مكان. بموجب موافقتك على هذه الشروط، فإنك تُفعّل خاصية الذكريات تلقائيًا. بمجرد تفعيل خاصية الذكريات، فإنها سوف تظل مُفعّلة طالما كان حسابك على Snapchat مُفعّلًا. ولكن يُمكنك دائمًا تشغيل أو إطفاء بعض مزايا خاصية الذكريات من خلال الإعدادات.

من بين الخيارات التي نُقدّمها في خاصية الذكريات القدرة على إنشاء منطقة محظورة من خلال إعداد رمز مرور، والذي قد يكون رقم إثبات شخصي PIN أو عبارة مرور أو أي آلية أخرى. وهذا يُشبه خيار غلق الجهاز الذي قد تستخدمه على جهازك المحمول؛ من خلال تعيين رمز مرور، فأنت تجعل من الصعب على أي شخص آخر يستخدم جهازك أن يستطيع رؤية ما قمت بتخزينه في المنطقة المحظورة في الذكريات. لكن، إليك تحذير في غاية الأهمية: إذا فقدت أو نسيت رمز المرور لخاصية الذكريات، أو إذا أدخلت رمز المرور بشكل خاطئ عدة مرات، فلن تستطيع الوصول إلى أي محتوى قمت بتخزينه في المنطقة المحظورة في الذكريات. نحن لا نُقدم أي خصائص لاستعادة رمز المرور لهذه المنطقة المحظورة. أنت وحدك مسؤول عن تذكّر رمز المرور. يُرجى الانتقال إلى موقع الدعم الخاص بنا للاطلاع على مزيد من التفاصيل عن رموز المرور.

قد يُصبح المحتوى الخاص بك في الذكريات غير متوفر لأي سبب من عدة أسباب، من بينها أشياء مثل وجود خلل أو عطل في تشغيل الذكريات أو قيامنا باتخاذ قرار بإلغاء حسابك. نظرًا لأننا لا نستطيع أن نعدك بأن محتواك سوف يكون متوفرًا دائمًا، فإننا نوصى بالاحتفاظ بنسخة منفصلة من المحتوى الذي تخزنه في الذكريات.

لا نعد بأن خاصية الذكريات سوف تستطيع تلبية احتياجاتك الدقيقة من التخزين. نحتفظ بحق تعيين حدود التخزين لخاصية الذكريات، وقد نُغير هذه الحدود من وقت لآخر بمحض اختيارنا. على غرار الخدمات الأخرى التي نُقدمها، فإن استخدامك خاصية الذكريات قد يستحوذ على مساحة من جهازك وقد ينتج عنه فرض رسوم على بيانات الهاتف المحمول.

لا يحق لك إعادة بيع أي من ميزات الذكريات. وهذا يعني أنه لا يُمكنك عمل شيء مثل استخدام الذكريات لتشغيل خدمة تخزين الملفات الخاصة بك أو كخدمة توزيع خاص لأشخاص آخرين.

١١. رسوم البيانات والهواتف المحمولة

أنت مسؤول عن أي رسوم للمحمول قد تتكبدها نتيجة استخدام خدماتنا، بما في ذلك الرسائل النصية ورسوم البيانات. إذا كنت غير متأكد مما قد تكون هذه الرسوم، فيجب أن تسأل موفر الخدمة الخاص بك قبل استخدام الخدمات.

إذا قمت بتغيير رقم الهاتف المحمول الخاص بك أو بإلغاء تنشيطه وكنت قد أنشأت به حساب Snapchat، فيجب عليك تحديث معلومات حسابك من خلال الإعدادات خلال 72 ساعة كي تمنعنا من إرسال رسائل إلى شخص آخر وكانت الرسائل مقصودة إليك.

١٢. خدمات الجهات الخارجية

في حال استخدامك لخدمة أو ميزة أو وظيفة والتي يتم تشغيلها بواسطة طرف ثالث وتوفيرها من خلال خدماتنا (بما في ذلك الخدمات التي نقدمها بالتعاون مع طرف ثالث)، وحيث أن شروط كل طرف ستنظم بالنسبة للعلاقة المتعلقة بالطرف المعني معك. شركة Snap Inc. ليست مسؤولة أو مسؤولة عن أحكام أو إجراءات طرف ثالث المتخذة بموجب شروط الطرف الثالث.

١٣. تعديل الخدمات وإنهائها

نحن نقوم باستمرار بتحسين خدماتنا وإنشاء الجديد طوال الوقت. وهذا يعني أنه قد نضيف أو نحذف ميزات أو منتجات أو وظائف، كما أننا قد نقوم بتعليق أو إيقاف الخدمات تمامًا. قد نتخذ أي من هذه الإجراءات في أي وقت، وعندما نقوم بذلك، قد لا نقوم بتقديم أي إخطار مسبقًا.

في الوقت الذي نأمل فيه أن تظل دائماً من مستخدمي Snapchat طول العمر، يمكنك إلغاء هذه الشروط في أي وقت ولأي سبب من خلال حذف حسابك.

قد تقوم شركة Snap Inc. أيضًا بإنهاء هذه الشروط معك في أي وقت ولأي سبب وبدون إشعار مسبق. وهذا يعني أننا قد نتوقف عن تزويدك بأي خدمة، أو فرض قيود جديدة أو إضافية على قدرتك على استخدام خدماتنا. على سبيل المثال، قد نُعطّل حسابك نتيجة لفترة الخمول الطويلة، وقد نسترد اسم المستخدم الخاص بك في أي وقت ولأي سبب.

بغض النظر عمّن يُلغي هذه الشروط، يتعين عليك وعلى Snap Inc. الالتزام بالأقسام ٣ و6 و9 و10 و13-٢٢ من الشروط.

١٤.التعويض

يتعين عليك الموافقة بالحد الذي تُجيزه القوانين السارية، على تعويض Snap Inc. والدفاع عنها وعدم الإضرار بها والمديرين والمسؤولين والمساهمين والموظفين والمرخص لهم والوكلاء والشركات التابعة من وضد أي وجميع الشكاوى والاتهامات والمطالبات والأضرار والخسائر والتكاليف والالتزامات والنفقات (بما في ذلك أتعاب المحاماة) المستحقة أو الناشئة عن أو المتعلقة بأي شكل من الأشكال بـ: (أ) وصولك أو استخدامك للخدمات؛ (ب) المحتوى الخاص بك؛ (ج) خرقك لهذه الشروط.

إخلاء المسؤولية

نسعى إلى الحفاظ على عمل هذه الخدمات وأن تكون خالية من أي معوقات. لكننا لا نعد أننا سنجح في ذلك.

تُقدم الخدمات "كما هي" وكما هي "متاحة" وبحسب ما تُجيزه القوانين النافذة دون تقديم ضمانات من أي نوع، سواء صريحة أو ضمنية، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، الضمانات الضمنية للترويج والملاءمة لغرض مُعين وحق الملكية وعدم الانتهاك. بالإضافة لذلك، بينما تسعى SNAP INC. لتقديم تجربة جيدة للمستخدم، فلا يمكننا أن نتعهد أو نضمن أن (أ) الخدمات سوف تكون آمنة دائمًا أو خالية من الأخطاء أو تُقدم في وقتها (ب) أن الخدمات سوف تعمل دائمًا بدون تأخيرات أو اضطرابات أو عيوب؛ أو (ج) أن أي محتوى أو محتوى المستخدم أو المعلومة التي تحصل عليها أو من خلال الخدمة ستكون جارية أو ستكون دقيقة.

لن تتحمل Snap Inc. أي مسئولية أو التزامات بشأن المحتوى الذي تقوم أنت أو مستخدم آخر أو طرف ثالث بإنشائه أو تحميله أو نشره أو إرساله أو استلامه أو تخزينه على أو من خلال خدماتنا. إنّك تتفهّم وتوافق على أنه من الممكن أن تتعرض لمحتوى قد يكون مهيناً أو غير قانوني أو مضلل أو غير ملائم بشكل آخر، ولن تكون Snap Inc. مسؤولةً عن أي محتوى من هذا القبيل.

١٦. تحديد المسؤولية

إلى أقصى حد يسمح به القانون، لن تكون Snap Inc. وأعضاؤنا الإداريون ومساهمونا وموظفونا وشركاتنا التابعة ومرخصونا ووكلاؤنا وموردونا مسؤولين عن أي أضرار غير مباشرة أو عَرَضية أو خاصة أو تبعيّة أو عقابيّة أو متعددة، أو عن أي خسارة في الأرباح أو الإيرادات، سواء تم تكبدها بصورة مباشرة أو غير مباشرة، أو أي خسارة في البيانات أو الاستخدام أو الشهرة أو غيرها من الخسائر غير الملموسة الناجمة عن: (أ) وصولك إلى الخدمات أو استخدامها أو عدم القدرة على الوصول إليها أو استخدامها، أو (ب) سلوك أو محتوى المستخدمين الآخرين أو الأطراف الثالثة على الخدمات أو من خلالها، أو (ج) الوصول أو الاستخدام أو التغيير غير المصرّح به للمحتوى الخاص بك، حتى وإن تمت إحاطة Snap Inc. باحتمال وقوع هذه الأضرار. في أي حال من الأحوال، لن يتجاوز إجمالي مسؤولية Snap Inc. عن جميع المطالبات المتعلقة بالخدمات مبلغ 100 دولار أمريكي أو المبلغ الذي دفعته لـِ Snap Inc.، إن وُجِد، في الأشهر الإثني عشر الماضية، أيهما أكبر.

١٧. التحكيم والتنازل عن الدعوى الجماعية والتنازل عن التحكيم أمام هيئة المحلفين

يُرجى قراءة الفقرات التالية بعناية لأنها تتطلب منك ومن شركة Snap Inc. الموافقة على حل جميع النزاعات بيننا من خلال التحكيم الفردي الملزم.

  1. انطباق اتفاقية التحكيم. توافق أنت وSnap Inc. على أنّ جميع المطالبات والنزاعات (سواء كانت تعاقدية أو ناشئة عن وقوع أضرار أو غير ذلك)، بما في ذلك جميع المطالبات والنزاعات القانونية، التي تنشأ عن أو تتعلق بهذه الشروط أو استخدام الخدمات والتي لا يمكن حلها في محاكم المطالبات الصغيرة سيتم حلها من خلال التحكيم الملزم على أساس فردي، عدا أنك وSnap Inc. لستما مطالبَيْن باللجوء إلى التحكيم لحل أي نزاع يسعى فيه كل طرف للحصول على تعويض منصف مقابل الاستخدام غير القانوني المزعوم لحقوق النسخ أو العلامات التجارية أو الأسماء التجارية أو الشعارات أو الأسرار التجارية أو براءات الاختراع. ولتوضيح هذه الفقرة: فإن عبارة "جميع الدعاوى والنزاعات" تتضمن أيضًا الدعاوى والنزاعات التي نشأت بيننا قبل تاريخ سريان هذه الشروط.

  2. قواعد التحكيم. يحدد قانون التحكيم الفيدرالي تفسير وتنفيذ الحكم الصادر بشأن المنازعة. يتم بدء إجراءات التحكيم من خلال جمعية التحكيم الأمريكية (AAA) وسوف تخضع لقواعد تحكيم المستهلك في جميعة التحكيم الأمريكية، المتاحة هنا اعتبارًا من تاريخ هذه الشروط، أو من خلال الاتصال بجمعية التحكيم الأمريكية على الرقم 7879-778-٨٠٠-١. إذا لم تكن تتمكن جمعية التحكيم الأمريكي من التحكيم، يختارالطرفين لجنة تحكيم بديلة. تحدد قواعد لجنة التحكيم كل جوانب التحكيم، عدا تلك القواعد التي تتعارض مع تلك الشروط. يدير جلسة التحكيم مُحكِّم واحد محايد. أي دعاوى أو منازعات بإجمالي تعويضات أقل من 10,000 دولار أمريكي يمكن تسويتها من خلال تحكيم ملزم دون حضور جلسات، ، باختيار الطرف الذي يطلب التعويض. أي دعاوى أو منازعات بإجمالي تعويضات أقل من 10,000 دولار أمريكي يمكن تسويتها من خلال تحكيم ملزم دون حضور جلسات، باختيار الطرف الذي يطلب التعويض. في الدعاوى والمنازعات التي يصل إجمالي التعويضات المطلوبة فيها إلى 10,000 دولار أمريكي أو أكثر، يتم تحديد جلسة استماع من خلال قواعد جلسات التحكيم. يجوز إحالة أي حكم أصدره المحكم بشأن التعويض إلى أي محكمة ذات أهلية تشريعية.

  3. قواعد إضافية لجلسة التحكيم المنعقدة بدون حضور. إذا تم اختيار لجنة تحكيم غير منعقدة، سيتم إدارة جلسة التحكيم من خلال الهاتف، عبر الانترنت، أو مذكرات مكتوبة، أو أي تشكيل من الخيارات الثلاثة؛ ؛ يختار الطرف الذي طلب التحكيم أسلوب معين. لن يكون هناك ظهور لأي من الأطراف أو الشهود في هذا التحكيم إلا إذا اتفقت الأطراف المتنازعة على خلاف ذلك.

  4. الرسوم. إذا اخترت الدخول في إجراءات التحكيم مع Snap Inc.، فلن تضطر لدفع أي رسوم مقابل ذلك. وهذا لأن Snap Inc. سوف تُعوضك عن رسوم التسجيل كما تنص قواعد تحكيم المستهلك في جمعية التحكيم الأمريكية على أن رسوم الجلسات وتعويض المُحكّم تقع على عاتقنا. وفي حال اختيار جلسات تحكيمية أخرى، فسوف تتحمل Snap Inc. أيضًا رسوم تلك الجلسات.

  5. سلطة المُحكِّم. يقرر المُحكِّم اختصاص المُحكِّم وأية حقوق أو التزامات، إن وجدت لك ولـ Snap Inc. لن يتم دمج النزاع مع أي أمور أخرى أوضمه مع أي قضايا أو أطراف أخرى. يحق للمُحكم أن يُقدم اقتراحات داعمة لكل أو جزء من أي دعوى أو نزاع. يحق للمحكم أن يصدر أحكم بتعويضات مالية وأحكام بتعويضات غير مالية متاحة للفرد وفقاً لنص القانون، قواعد التحكيم والشروط. يُصدر المُحكِّم قرارًا مكتوبًا وبيانًا بقرار يتناول حيثيات الحكم، بما في ذلك احتساب أي تعويضات تم الحكم بها. للمُحكِّم نفس صلاحية إصدار الحكم بشكل فردي كما هو الحال مع القاضي في محكمة القانون. يكون قرار المُحكِّم نهائياً وملزماً لك ولـ Snap Inc.

  6. التنازل عن المُحاكمة أمام هيئة المحلفين. أنت و Snap Inc. تتنازلان عن أي حقوق دستورية وقانونية بالذهاب إلى المحكمة وبدء محاكمة أمام قاضي أو هيئة محلفين. بدلاً من ذلك، تختار أنت و Snap Inc. تسوية جميع المطالبات والنزاعات من خلال التحكيم. إجراءات التحكيم محدودة أكثر، وأكثر فاعلية، وأقل في التكلفة من القواعد المطبقة في المحكمة ونسبة مراجعتها في المحكمة نسبة محدودة. إذا نشأت أي خصومة بينك وبين Snap Inc. بشأن إلغاء أو تنفيذ قرار التحكيم، فإنّك وSnap Inc. تتنازلان عن جميع الحقوق في المحاكمة أمام هيئة المحلفين، وتختاران بدلاً من ذلك حل النزاع أمام قاضٍ.

  7. التنازل عن الدعاوى الجماعية. لابد أن يتم الحسم أو البت في جميع الدعاوى والمنازعات الداخلة ضمن نطاق اتفاقية التحكيم وذلك على أساس فردي وليس على أساس فئوي. لا يجوز أن يتم الحسم أو البت في الدعاوى ذات العملاء أو المستخدمين المُتعددين سويًا أو دمجهم مع أي دعاوى لعميل أو مستخدم آخر. لكن، إذا، لم يكن التنازل عن الدعاوى الجماعية أو الإجراءات المُوحدة ممكننًا أو لا يمكن تطبيقه، لا يمكن لك أو لنا طلب التحكيم وبدلًا من ذلك يتم إحالة كل الدعاوى والمنازعات إلى محكمة كما هو موضح في الفصل ١٨.

  8. الحق في التنازل. يجوز لأي طرف التنازل عن جميع الحقوق أو أي منها والقيود المنصوص عليها في اتفاقية التحكيم هذه لصالح الطرف المُقام ضده الدعوى. يؤدي التنازل إلى التخلي عن أو يؤثر على أي جزء آخر من اتفاقية التحكيم هذه.

  9. الانسحاب يُمكنك الانسحاب من اتفاقية التحكيم هذه. وفي حال قيامك بذلك، فلا تستطيع أنت أو Snap Inc. إرغام أحدكما الآخر على اللجوء للتحكيم. للانسحاب من التحكيم، يجب عليك إشعار Snap Inc. خطيًا في موعد أقصاه ٣٠ يومًا بعد أن تُصبح خاضعًا لاتفاقية التحكيم هذه. يجب أن يشتمل إشعارك على اسمك وعنوانك، واسم مستخدم Snapchat وعنوان البريد الإلكتروني الذي استخدمته لإعداد حساب Snapchat (إن كان لديك حساب)، وبيان قاطع بأنك تُريد الانسحاب من اتفاقية التحكيم هذه. يجب عليك إما إرسال إشعار اختيار الانسحاب عبر البريد إلى هذا العنوان: Snap Inc. ، ATTN: Arbitration opt-out ، 2772 دونالد دوغلاس لوب نورث ، سانتا مونيكا ، CA 90405، أو عبر البريد الإلكتروني إلى: arbitration-opt-out@snap.com.

  10. محاكم المطالبات الصغيرة. استثناءً مما سبق، يجوز لك أو لـِ Snap Inc. رفع دعوى قضائية فردية في محاكم المطالبات الصغيرة.

  11. استمرار نفاذ اتفاقية التحكيم. سوف تبقى اتفاقية التحكيم هذه سارية المفعول حتى بعد انتهاء علاقتك مع Snap Inc.

١٨. الاختصاص القضائي الحصري

بالقدر الذي تُتيح فيه هذه الشروط لك أو لـ Snap Inc. الحق في رفع الدعاوى القضائية في المحكمة، فإنّك وSnap Inc. توافقان على أنّ جميع المطالبات والنزاعات (سواء التعاقدية أو المتعلقة بالأضرار أو غير ذلك)، بما في ذلك المطالبات والنزاعات القانونية، الناشئة عن أو المتعلقة بالشروط أو استخدام الخدمات سيتم رفعها حصريًا في محكمة المقاطعة بالولايات المتحدة الأمريكية في المقاطعة المركزية لولاية كاليفورنيا. لكن، إذا كانت تلك المحكمة تفتقد إلى الاختصاص الأصلي للتقاضي، فلابد أن تُحال كل الدعاوى والمنازعات إلى المحكمة العليا في كاليفورنيا، مقاطعة لوس انجلوس. توافق أنت و Snap Inc. على الاختصاص الشخصي لكلا المحكمتين.

١٩. إختيار القانون

باستثناء ما ينص عليه القانون الفيدرالي الأمريكي، تخضع هذه الشروط وجميع الدعاوى والنزاعات (سواء كانت تعاقدية أو ناشئة عن أضرار أو خلاف) التي تنشأ عن أوتتعلق بهذه الشروط أو مادة موضوعها، لقوانين ولاية كاليفورنيا، عدا مبادئ تعارض القوانين.

٢٠. القابلية للفصل

إذا تبين أن أي شرط من هذه الشروط غير قابل للتنفيذ، يتم استبعاده من هذه الشروط ولا يؤثر على صحة ونفاذ أي من الشروط المتبقية.

٢١. شروط إضافية لخدمات محددة

نظرًا لاتساع نطاق خدماتنا، فإننا نحتاج في بعض الأحيان لصياغة شروط وأحكام إضافية لبعض الخدمات المحددة. وهذه الشروط والأحكام الإضافية، والتي سوف تتوافر مع الخدمات ذات الصلة، تُصبح جزءًا من اتفاقك معنا في حال استخدامك لتلك الخدمات. في حال وجود تعارض بين أي جزء من هذه الشروط والأحكام الإضافية مع تلك الشروط، يتم الاحتكام إلى الشروط والأحكام الإضافية.

٢٢. الشروط النهائية

  • تُشكّل هذه الشروط (بالإضافة إلى أي شروط إضافية تسري على خدمات مُعنية تستخدمها) الاتفاق الكامل بينك وبين Snap Inc.، وتلغي جميع الاتفاقيات السابقة.

  • هذه الشروط لا تخلق أو تمنح أي حقوق لطرف ثالث مستفيد.

  • إذا لم ننفذ شرطاً من هذه الشروط، لا يعتبر ذلك تنازلاً.

  • نحتفظ بكافة الحقوق التي لم يتم إخبارك بها.

  • لا يُمكنك تحويل أي من حقوقك أو التزاماتك بموجب هذه الشروط دون الحصول على موافقتنا.

التواصل معنا

تُرحب Snap Inc. بأي تعليقات أو أسئلة أو ملاحظات أو اقتراحات. يُرجى التواصل معنا من خلال زيارة الموقع الإلكتروني: https://support.snapchat.com/.

تقع شركة Snap Inc. في الولايات المتحدة الأمريكية، 2772 Donald Douglas Loop North, Santa Monica, California 90405.


Snap Group Limited شروط الخدمة الخاصة بـ

(إذا كنت تعيش خارج الولايات المتحدة)

تاريخ السريان: ٢٧ مايو، ٢٠٢٠

مرحباً!

لقد قمنا بصياغة شروط الخدمة هذه (والتي نُطلق عليها اختصاراً "الشروط") حتى تتعرف على القواعد التي تحكم علاقتنا بك. وعلى الرغم من أننا قد بذلنا قُصارى جهدنا لتجريد الشروط من المصطلحات القانونية، إلا أن هناك بعضاً من هذه المصطلحات التي قد تُصادفك مثل المصطلحات القانونية الموجودة في العقد التقليدي. هناك سبب وجيه لذلك: تُشكل هذه الشروط عقداً ملزماً قانونياً بينك وبين شركة Snap Group Limited. لذا، يُرجى قراءتها بعناية.

حتى تتمكن من استخدام Snapchat أو Bitmoji أو أي من منتجاتنا أو خدماتنا التي تتعلق بهذه الشروط (نُشير إليها مجتمعة باسم "الخدمات")، يتوجّب عليك قبول الشروط وسياسة الخصوصية، المقدمة إليك (1) عندما تفتح التطبيق للمرة الأولى، (2) عندما نُجري أي تغييرات فعلية على الشروط أو سياسة الخصوصية. وبالطبع إذا لم توافق عليها، فلا تستخدم الخدمات.

تسري هذه الشروط عليك إذا كنت تعيش خارج الولايات المتحدة أو إذا كنت تستخدم الخدمات بالنيابة عن شركة متواجدة خارج الولايات المتحدة. إذا كنت تعيش في الولايات المتحدة أو تستخدم الخدمات بالنيابة عن شركة متواجدة في الولايات المتحدة، فإن شروط الخدمة  الخاصة بشركة Snap Inc.‎ تسري عليك.

إشعار التحكيم: إذا كنت تستخدم الخدمات بالنيابة عن شركة ما، فإن شركتك سَتلتزم بمادة التحكيم المذكورة لاحقاً في هذه الشروط.

١. من الذي يمكنه استخدام الخدمات

لا يُسمح لمن هم أقل من ١٣ عامًا بإنشاء حساب أو استخدام الخدمات. قد نُقدم نحن وشركاؤنا خدمات إضافية بها شروط إضافية قد تتطلب منك أن تكون أكبر سنًا من ذلك كي تتمكن من استخدامها. لذا، يُرجى قراءة كافة الشروط بعناية.

من خلال استخدام الخدمات، فأنت تصرح بأنه:

  • بإمكانك الدخول في عقد مُلزم مع شركة Snap Group Limited.

  • أنت لست شخصاً ممنوعاً من الحصول على الخدمات بموجب قانون الولايات المتحدة أو المملكة المتحدة أو أي سلطة قضائية أخرى نافذة، بما في ذلك، على سبيل المثال، أنك لا تظهر على قائمة وزارة الخزانة الأمريكية من ضمن المواطنين المحددين بصفة خاصة أو ممن يواجهون أي حظر آخر مماثل.

  • أنت لستَ مُداناً بعمل جنسي.

  • أنك سوف تمتثل لهذه الشروط وجميع اللوائح والقواعد والقوانين المحلية والتابعة للولاية والوطنية والدولية.

إذا كنت تستخدم الخدمات نيابة عن شركة أو أي كيان آخر، فإنك تصرح بأنك شخص مخول بمنح كافة التراخيص المنصوص عليها في هذه الشروط وبالموافقة على هذه الشروط نيابة عن الشركة أو الكيان.

٢. الحقوق التي نمنحها لك

تمنحك شركة Snap Group Limited ترخيصاً شخصياً وعالمياً وخالياً من حقوق ملكية ولا يمكن التنازل عنه وغير حصري وقابلاً للإلغاء ولا يُمكن منحه من الباطن للوصول إلى الخدمات واستخدامها. هذا الترخيص هو فقط لغرض السماح لك باستخدام ميزات الخدمة والاستمتاع بها بالطريقة التي تسمح بها هذه الشروط وسياسات الاستخدام مثل تعليمات التواصل الاجتماعي.

تشمل الخدمات Bitmoji، التي تسمح لك بتجميع صورة رمزية باستخدام العناصر البصرية التي نقدمها ("صور Bitmoji الرمزية"). تبقى كل صور Bitmoji الرمزية ملكية حصرية لشركة Snap Group Limited (أو شركائها التابعين)، ونحن نحتفظ بالحق في استخدام أي صور Bitmoji رمزية لأي غرض من الأغراض بما في ذلك تعزيز منتجاتنا وخدماتنا.

أي برامج نُقدمها أو غيرها من الميزات الجديدة يُمكنك تنزيلها تلقائيًا وتثبيتها وترقيتها وتطويرها. قد تكون قادرًا على ضبط هذه التنزيلات التلقائية من خلال إعدادات جهازك.

لا يجوز لك نسخ أو تعديل أو توزيع أو بيع أو تأجير أي جزء من خدماتنا. ولا يجوز لك القيام بعمل هندسة عكسية أو محاولة استخراج كود المصدر من هذا البرنامج، ما لم تحظر القوانين هذه القيود أو أن يكون لديك إذن خطي منا للقيام بذلك.

٢. الحقوق التي تمنحنا إياها

تسمح لك العديد من خدماتنا إنشاء محتوى وتحميله ونشره وإرساله واستقباله وتخزينه. وعندما تقوم بذلك، فإنك تحتفظ بحقوق الملكية الموجودة في هذا المحتوى الذي قمت بتحميله. ولكنك تمنحنا ترخيص استخدام ذلك المحتوى. يعتمد نطاق هذا الترخيص على الخدمات التي تستخدمها والإعدادات التي اخترتها.

نطلق على الإرسالات القصصية التي تم تعيينها لتكون مرئية للجميع بالإضافة إلى المحتوى الذي ترسله إلى الخدمات ذات المصادر الجماعية -بما في ذلك قصتنا- اسم "محتوى عام". فيما يتعلق بكل المحتويات التي تقدمها إلى الخدمات بخلاف المحتوى العام، فإنك تمنح شركة Snap Group Limited وشركة Snap Inc.‎ وشركاءنا التابعين ترخيصاً عالمياً وخالياً من حقوق الملكية وقابلاً للترخيص من الباطن وقابلاً للتحويل باستضافة هذا المحتوى وتخزينه واستخدامه وعرضه وإعادة إنتاجه وتعديله وتكييفه وتحريره ونشره وتوزيعه طالما كنت تستخدم الخدمات. هذا الترخيص للغرض المحدد من تشغيل الخدمات وتطويرها وتقديمها وترويجها وتحسينها والبحث عن خدمات جديدة وتطويرها.

ولأن المحتوى العام علني بطبيعته ويسجل مسائل تتعلق بالمصلحة العامة، فإن الترخيص الذي تمنحه لنا فيما يتعلق بهذا المحتوى يكون أوسع نطاقاً. فيما يتعلق بالمحتوى العام، فإنك تمنح Snap Group Limited وشركة Snap Inc.‎ والشركات التابعة لنا وشركاءنا التجاريين جميع الحقوق نفسها التي تمنحها للمحتوى غير العام في الفقرة السابقة، بالإضافة إلى ترخيص لإنشاء أعمال مشتقة من المحتوى العام والترويج له وعرضه وبثه ومشاركته وتنفيذه علناً وعرضه للعوام بأي شكل كان وفي أي وسيلة من وسائل الإعلام أو كلها أو بطرق التوزيع (المعروفة الآن أو المستحدثة لاحقاً). بقدر ما يكون ضرورياً، عندما تظهر في محتوى عام أو تنشئه أو تحمّله أو تنشره أو ترسله، فإنك تمنح أيضًا شركة Snap Group Limited وشركةSnap  Inc.‎ والشركات التابعة لنا وشركاءنا التجاريين الحق والترخيص العالميَّين غير المقيدَين باستخدام.اسمك وصورتك وصوتك. وهذا يعني عدة أشياء من بينها، أنه ليس من حقك الحصول على أي تعويضات من Snap Group Limited أو شركة Snap Inc.‎ أو أي من شركاتنا التابعة أو شركائنا التجاريين إذا تم تداول اسمك أو صورتك أو صوتك عبر الخدمات، سواء أكان ذلك على تطبيق Snapchat أم على أي من منصات شركائنا التجاريين.

لمزيد من المعلومات حول كيفية تخصيص من يمكنه مشاهدة المحتوى الخاص بك، يُرجى إلقاء نظرة على سياسة الخصوصية وموقع الدعم.

نحتفظ بالحق في حذف أي محتوى (1) نعتقد أنه ينتهك هذه الشروط أو تعليمات التواصل الاجتماعي، أو (2) للامتثال لالتزاماتنا القانونية عند الضرورة. لكنك تظل أنت المسؤول الوحيد عن المحتوى الذي تُنشئه أو تُحمِّله أو تنشره أو ترسله أو تُخزنّه من خلال الخدمات.

قد تحتوي الخدمات على إعلانات. باعتبار أن Snap Group Limited تسمح لك بالوصول إلى الخدمات واستخدامها، فأنت بذلك توافق على أن نقوم نحن، Snap Inc.‎، والشركات التابعة لنا وشركاؤنا من الغير، بوضع مواد إعلانية على الخدمات، بما في ذلك الإعلانات المُخصصة بناءً على المعلومات التي تُقدّمها إلينا أو التي نجمعها أو التي نحصل عليها بشأنك. ونظرًا إلى أن الخدمات تحتوي على مُحتوى تُقدمه أنت والمستخدمون الآخرون، فقد تظهر المواد الإعلانية أحيانًا بالقرب من المحتوى الخاص بك أو عليه أو مشمولة به.

فيما يتعلق باستخدامك Bitmoji، فإنك تمنح Snap Group Limited وشركة Snap Inc.‎ والشركات التابعة لنا وشركاءنا التجاريين ترخيصاً عالمياً دائماً وخالياً من حقوق الملكية وقابلاً للترخيص من الباطن وقابلاً للتحويل بالاستضافة والتخزين والاستخدام والعرض وإعادة الإنتاج والتعديل والتكييف والتحرير والنشر والتوزيع والترويج والإظهار والبث والمشاركة والتنفيذ العام والتوزيع فيما يتعلق بــ (أ) أي تشابه أو صورة أو صوت أو اسم أو وضعيات أو سمات شخصية أخرى فعلية أو بالمحاكاة (يُشار إليها إجمالاً بـ "الصورة") مجسدة في صورة Bitmoji الرمزية أو خدمات Bitmoji، و(ب) أي مواد تقوم بإنشائها باستخدام خدمات Bitmoji، إلى جانب الحق في إنشاء أعمال مشتقة من تلك المواد واستخدامها في أي من الوسائط أو جميعها أو طرق التوزيع (المعروفة الآن أو المستحدثة لاحقاً). هذا الترخيص للغرض المحدد من تشغيل الخدمات وتطويرها وتقديمها وترويجها وتحسينها والبحث عن خدمات جديدة وتطويرها. وهذا يعني عدة أشياء من بينها، أنه ليس من حقك الحصول على أي تعويضات من Snap Group Limited وشركة Snap Inc.‎ أو أي من شركاتها التابعة أو شركائنا التجاريين إذا تم تداول اسمك أو صورتك أو صوتك عبر Bitmoji أو فيما يتعلق به، سواء أكان ذلك على تطبيق Bitmoji أو على أي من منصات شركائنا التجاريين.

إذا اكتسبت أو اُعتبر أن لك أي حقوق في إحدى صور Bitmoji التعبيرية، فإنك توافق موافقة نهائية وبدون قيد أو شرط على التنازل (في حالة وجود حق من حقول التأليف والنشر، من خلال تنازل حالي عن حقول التأليف والنشر المستقبلية) لشركة Snap Group Limited تنازلاً نهائياً، مع ضمان الحق الكامل والخلو من أي عوائق، عن جميع حقوقك وملكياتك ومصالحك في صورة Bitmoji التعبيرية هذه أو بخصوصها.

إلى الحد الذي يُجيزه القانون، فإنك تتنازل تنازلاً لا رجعة فيه - أو توافق على عدم مطالبة Snap Group Limited أو أي من الشركات التابعة لها بالقدر الذي لا يجيزه التنازل - عن أي حقوق معنوية أو حقوق مساوية التي قد تكون لك في صورة Bitmoji التعبيرية حول العالم.

وفي حين أننا لسنا مطالبين بالقيام بذلك، يجوز لنا الوصول إلى أي صورة Bitmoji رمزية ومراجعتها وفحصها وحذفها في أي وقت ولأي سبب كان. ومع ذلك، تظل وحدك مسؤولاً عن استخدام صور Bitmoji الرمزية التي تنشئها من خلال خدماتنا.

نحب دائمًا أن نسمع من مستخدمينا. ولكن إذا قدمت تعليقات أو اقتراحات، فاعلم أنه يحق لنا استخدامها دون تعويضك ومن دون أي قيد أو التزام لك.

٤. المحتوى الخاص بالآخرين

هناك الكثير من المحتوى الموجود على خدماتنا والذي يتم إنتاجه من خلال المستخدمين والناشرين والأطراف الثالثة الأخرى. سواء أكان هذا المحتوى منشوراً علناً أم تم إرساله بشكل خاص، فإن المحتوى هو مسؤولية الشخص المرسل أو المؤسسة المرسلة. على الرغم من أن Snap Group Limited تحتفظ بالحق في مراجعة كل المحتوى الذي يظهر على الخدمات وإزالة أي محتوى ينتهك هذه الشروط أو تعليمات التواصل الاجتماعي أو القانون، فإننا لا نراجع بالضرورة كل ذلك.

من خلال هذه الشروط وتعليمات التواصل الاجتماعي، فإننا نوضح أننا لا نريد تسخير الخدمات لاستخدامات سيئة. ولكن نظرًا إلى أننا لا نراجع كل المحتوى، فلا يمكننا ضمان أن المحتوى الموجود على الخدمات -أو أن استخدام مستخدمينا لخدماتنا- سيتوافق دائماً مع شروطنا أو توجيهاتنا.

٥. الخصوصية

خصوصيتك هي أمر مهم بالنسبة لنا. يمكنك تعلّم كيفية التعامل مع معلوماتك عند استخدامك خدماتنا من خلال قراءة سياسة الخصوصية.

٦. احترام حقوق الآخرين

تحترم Snap Group Limited حقوق الآخرين. وهذا ما ينبغي عليك فعله. لذلك لا يجوز لك استخدام الخدمات أو تمكين أي شخص آخر من استخدام الخدمات بطريقة:

  • تنتهك أو تخالف حقوق شخص آخر من نشر أو خصوصية أو حقوق نشر وتأليف أو علامة تجارية أو غيرها من حقوق الملكية الفكرية.

  • بها تنمر أو تحرش أو ترويع للآخرين؛

  • تُشوّه الآخرين.

  • تُرسل رسائل عشوائية إلى مستخدمينا أو تستدرجهم.

يتعين عليك أيضاً احترام حقوق Snap Inc.‎ والالتزام بإرشادات العلامة التجارية وإرشادات علامة Bitmoji التجارية وأي إرشادات خاصة بالعلامة التجارية الأخرى التي تنشرها Snap Inc.‎.  لا يجوز لك القيام بأي مما يأتي (أو تمكين أي شخص آخر من القيام به).

  • استخدام العلامات التجارية أو الشعارات أو الأيقونات أو واجهة المستخدم أو التصميمات أو الصور أو الفيديوهات أو أي مواد أخرى تُستخدم في خدماتنا، باستثناء ما تُجيزه إرشادات العلامة التجارية أو إرشادات علامة Bitmoji أو إرشادات العلامات التجارية الأخرى التي تنشرها Snap Inc.‎.

  • انتهاك أو مخالفة حقول التأليف والنشر أو العلامات التجارية أو أي حقوق ملكية فكرية أخرى تخص شركة Snap Inc.

  • نسخ أو أرشفة أو تنزيل أو تحميل أو توزيع أو نشر في صحف أو بث أو أداء أو عرض أو إتاحة أي جزء من الخدمات أو المحتوى الخاص بالخدمات باستثناء ما هو منصوص عليه في هذه الشروط.

  • استخدام الخدمات أو الأدوات التي تُقدمها الخدمات أو محتوى الخدمات لأي أغراض تجارية دون موافقتنا.

باختصار: لا يجوز لك استخدام الخدمات أو المحتوى الموجود على الخدمات بطرق غير مُصرح بها بموجب هذه الشروط. كما لا يجوز لك مساعدة أي شخص آخر على عمل ذلك.

٨. الأمان

نحاول جاهدين الإبقاء على خدماتنا كمكان آمن لجميع المستخدمين. لكن لا يمكننا ضمان ذلك. وهنا يأتي دورك كمستخدم. فبموجب استخدام الخدمات، فأنت توافق على:

  • عدم استخدام الخدمات لأي غرض غير قانوني أو محظور في هذه الشروط.

  • عدم استخدام أي روبوت أو برنامج استكشاف جديد على الشبكة أو متتبع أو كاشط أو أية وسائل آلية أخرى أو واجهة للوصول إلى الخدمات أو لاستخلاص معلومات عن المستخدمين الآخرين.

  • عدم استخدام أو تطوير أي تطبيقات من طرف ثالث تتفاعل مع الخدمات أو محتوى مستخدمين آخرين أو معلوماتهم دون موافقة خطية منا.

  • عدم استخدام الخدمات بأي شكل من الأشكال الذي من شأنه أن يتداخل مع أو يُعطل أو يؤثر سلباً أو يمنع المستخدمين الآخرين من التمتع الكامل بالخدمات، أو يمكن أن يضُر أو يُعطل أو يُضعف أو يعُوق أداء الخدمات بأية طريقة.

  • عدم استخدام أو محاولة استخدام حساب مستخدم آخر أو اسم مستخدم أو كلمة مرور دون الحصول على إذن منهم.

  • ألا تتحايل لمعرفة بيانات اعتماد تسجيل الدخول من مستخدم آخر.

  • عدم نشر محتوى يحتوي على مواد إباحية أو صور عنف أو تهديدات أو كلام ينطوي على كراهية أو تحريض على العنف.

  • عدم تحميل الفيروسات أو غيرها من التعليمات البرمجية الضارة أو ما يمس بأمن الخدمات.

  • ألا تحاول التحايل باستخدام أي تقنيات تصفية محتوى نستخدمها أو تُحاول الوصول إلى مناطق أو ميزات من الخدمات التي لا يُرخص لك الوصول إليها.

  • عدم تقصّي أو تفحُّص أو اختبار الثغرات الأمنية الموجودة في خدماتنا أو أي نظام أو شبكة تابعة لنا.

  • أنك لن تُشجع أو تحث على أي نشاط ينتهك هذه الشروط.

نحن حريصون على سلامتك وأمانك عند استخدامك لخدماتنا. لا تستخدم خدماتنا بطريقة تحول بينك وبين الالتزام بقوانين حركة البيانات أو السلامة. فعلى سبيل المثال، تجنَّب تصوير Snap في أثناء القيادة. لا تعرض نفسك أو الآخرين للخطر للحصول على Snap.

٩. حسابك

أنت مسؤول عن أي نشاط يتم داخل حسابك على Snapchat. لذا من المهم أن تحافظ على أمان حسابك. هناك طريقة واحدة للقيام بذلك وهي تحديد كلمة مرور قوية ولا تستخدمها مع أي حساب آخر.

من خلال استخدام الخدمات، فأنت توافق على أنك، بالإضافة إلى استخدام المنطق:

  • لن تقوم بإنشاء أكثر من حساب واحد لنفسك.

  • لن تقوم بإنشاء حساب آخر إذا قمنا بتعطيل حسابك، ما لم يكن لديك إذن كتابي منا للقيام بذلك.

  • لن تقوم بشراء أو بيع أو تأجير أو استئجار الوصول إلى حساب Snapchat الخاص بك أو اللقطات أو اسم المستخدم لـ Snapchat أو الارتباط الخاص بصديق دون الحصول على إذن كتابي منا.

  • لن تُشارك كلمة المرور الخاصة بك.

  • لن تقوم بتسجيل الدخول أو المحاولة للوصول إلى الخدمات من خلال تطبيقات أو عملاء طرف ثالث غير مصرح له.

إذا كنت تعتقد بأن هناك شخصاً ما قد قام بالوصول إلى حسابك، فيُرجى طلب المساعدة فوراً من دعم Snapchat.

١٠. الذكريات

الذكريات هي خدمة تخزين البيانات التي تُسهل لكم استعادة الذكريات في أي وقت وفي أي مكان. بموجب موافقتك على هذه الشروط، فإنك تُفعّل خاصية الذكريات تلقائيًا. بمجرد تفعيل خاصية الذكريات، فإنها سوف تظل مُفعّلة طالما كان حسابك على Snapchat مُفعّلًا. ولكن يُمكنك دائمًا تشغيل أو إطفاء بعض مزايا خاصية الذكريات من خلال الإعدادات.

من بين الخيارات التي نُقدّمها في خاصية الذكريات القدرة على إنشاء منطقة محظورة من خلال إعداد رمز مرور، والذي قد يكون رقم إثبات شخصي PIN أو عبارة مرور أو أي آلية أخرى. وهذا يُشبه خيار غلق الجهاز الذي قد تستخدمه على جهازك المحمول؛ من خلال تعيين رمز مرور، فأنت تجعل من الصعب على أي شخص آخر يستخدم جهازك أن يستطيع رؤية ما قمت بتخزينه في المنطقة المحظورة في الذكريات. ولكن إليك تحذير في غاية الأهمية: إذا فقدت أو نسيت رمز مرور خاصية الذكريات، أو إذا أدخلت رمز المرور غير الصحيح مرات عديدة، فسوف تفقد إمكانية الوصول إلى أي محتوى قمت بحفظه في المنطقة المحظورة الخاصة بالذكريات. نحن لا نُقدم أي خصائص لاستعادة رمز المرور لهذه المنطقة المحظورة. أنت وحدك مسؤول عن تذكّر رمز المرور. يُرجى الانتقال إلى موقع الدعم الخاص بنا للاطلاع على مزيد من التفاصيل عن رموز المرور.

قد يصبح المحتوى الخاص بك في الذكريات غير متاح لأي عدد من الأسباب، بما في ذلك أشياء مثل خلل تشغيلي أو قرار بإنهاء حسابك من جانبنا. نظرًا إلى أننا لا نستطيع أن نعدك بأن محتواك سيكون متوفراً دائماً، فإننا نوصى بالاحتفاظ بنسخة منفصلة من المحتوى الذي تخزنه في الذكريات.

لا نعد بأن خاصية الذكريات سوف تستطيع تلبية احتياجاتك الدقيقة من التخزين. نحتفظ بحق تعيين حدود التخزين لخاصية الذكريات، وقد نُغير هذه الحدود من وقت لآخر وفق تقديرنا الخاص. على غرار الخدمات الأخرى التي نُقدمها، فإن استخدامك خاصية الذكريات قد يستحوذ على مساحة من جهازك وقد ينتج عنه فرض رسوم على بيانات الهاتف المحمول.

لا يحق لك إعادة بيع أي من ميزات الذكريات. وهذا يعني أنه لا يُمكنك عمل شيء مثل استخدام الذكريات لتشغيل خدمة تخزين الملفات الخاصة بك أو كخدمة توزيع خاص لأشخاص آخرين.

١١. رسوم البيانات والهواتف المحمولة

أنت مسؤول عن أي رسوم للمحمول قد تتكبدها نتيجة استخدام خدماتنا، بما في ذلك الرسائل النصية ورسوم البيانات. إذا كنت غير متأكد مما قد تكون هذه الرسوم، فيجب أن تسأل موفر الخدمة الخاص بك قبل استخدام الخدمات.

إذا قمت بتغيير رقم الهاتف المحمول الخاص بك أو بإلغاء تنشيطه وكنت قد أنشأت به حساب Snapchat، فيجب عليك تحديث معلومات حسابك من خلال الإعدادات خلال 72 ساعة كي تمنعنا من إرسال رسائل إلى شخص آخر وكانت الرسائل مقصودة إليك.

١٢. خدمات الجهات الخارجية

في حال استخدامك خدمة أو ميزة أو وظيفة يتم تشغيلها بواسطة جهة خارجية ويتم توفيرها من خلال خدماتنا (بما في ذلك الخدمات التي نقدمها بالتعاون مع جهة خارجية)، فإن شروط كل طرف ستنظم علاقة الطرف المعني معك. لا تُعد Snap Group Limited ولا Snap Inc.‎ مسؤولة عن شروط الجهة الخارجية أو الإجراءات المتخذة وفق شروط هذه الجهة الخارجية.

١٣. تعديل الخدمات وإنهائها

نحن نقوم باستمرار بتحسين خدماتنا وإنشاء الجديد طوال الوقت. وهذا يعني أنه يحق لنا إضافة ميزات أو منتجات أو وظائف أو حذفها، كما يحق لنا تعليق الخدمات أو إيقافها تماماً. يجوز أن نتخذ أياً من هذه الإجراءات في أي وقت، وعندما نقوم بذلك، سنُحاول إخطارك مُقدماً، ولكن هذا غير ممكن دائماً.

على الرغم من أننا نأمل أن تظل دائماً من مستخدمي Snapchat طول العمر، يمكنك إلغاء هذه الشروط في أي وقت ولأي سبب من خلال حذف حسابك.

يحق لشركة Snap Group Limited أيضاً إنهاء هذه الشروط معك إذا فشلتَ في الامتثال لهذه الشروط أو تعليمات التواصل الاجتماعي الخاصة بنا أو القانون، أو لأي سبب خارج عن سيطرتنا. وفي حين أننا سنحاول تقديم إشعار سابق إليك، لا يمكننا ضمان ذلك. يعني حقنا في إنهاء هذه الشروط أنه يجوز لنا التوقف عن تزويدك بأي خدمات، أو فرض قيود جديدة أو إضافية على قدرتك على استخدام الخدمات. على سبيل المثال، قد نُعطّل حسابك نتيجة لفترة الخمول الطويلة، وقد نسترد اسم المستخدم الخاص بك في أي وقت ولأي سبب.

بغض النظر عمّن يُلغي هذه الشروط، يتعين عليك وعلى Snap Group Limited الالتزام بالأقسام ٣ و6 و9 و10 و13-٢٢ من الشروط.

١٤.التعويض

أنت توافق -إلى الحد الذي يسمح به القانون- على تعويض شركة Snap Group Limited وشركة Snap Inc.‎ والدفاع عنهما وإبراء ذمتهما هما والشركات التابعة لنا إلى جانب المديرين والمسؤولين والمسهمين والموظفين ومانحي التراخيص والموردين والوكلاء من أو ضد أي شكاوى ورسوم ومطالبات وأضرار وخسائر وتكاليف ومسؤوليات ونفقات (بما في ذلك أتعاب المحاماة) وأمامها نتجت عما يأتي أو ترتبت عليه أو ارتبطت به بأي طريقة كانت: (أ) وصولك إلى الخدمات أو استخدامها؛ (ب) المحتوى الخاص بك؛ (ج) خرقك هذه الشروط.

إخلاء المسؤولية

نسعى إلى الحفاظ على عمل هذه الخدمات وأن تكون خالية من أي معوقات. ولكننا لا نستطيع أن نعد بأننا سننجح دائماً.

يتم تقديم الخدمات "كما هي" و"حسب الإتاحة" وبالحد الذي يُجيزه القانون دون ضمانات من أي نوع -صريحة كانت أم ضمنية- ومن بينها الضمانات أو الشروط الضمنية أو الأحكام أو الشروط الأخرى الخاصة بـ (1) القابلية التجارية أو الجودة المُرضية أو اللياقة لغرض مُحدد أو العنوان أو الاستمتاع الهادئ أو عدم الانتهاك، أو (2) الناشئة عن سياق المعاملات. إضافة إلى ذلك، بينما تحاول Snap Group Limited توفير تجربة مستخدم جيدة، فإننا لا نؤكد أو نضمن أن الخدمات: (أ) ستكون دائمًا آمنة وخالية من الأخطاء وتُقدم في الوقت المناسب؛ (ب) ستعمل دائماً دون تأخير أو انقطاع أو عيوب؛ أو (ج) أن أي محتوى أو معلومات تحصل عليها من خلال الخدمات سيكون في الوقت المناسب أو دقيقاً.

إذا لم يسمح قانون البلد الذي تعيش فيه باستثناءات المسؤولية المنصوص عليها في هذا البند، فلن تسري تلك الاستثناءات.

لا تتحمل شركة Snap Group Limited وشركة Snap Inc.‎ والشركات التابعة لهما أي مسؤولية عامة أو مسؤولية قانونية بخصوص أي محتوى تقوم أنت أو مستخدم آخر أو جهة خارجية بإنشائه أو تحميله أو نشره أو إرساله أو استقباله أو تخزينه على خدماتنا أو من خلالها. تدرك وتوافق على أنك قد تكون مُعرّضاً لمحتوى قد يكون مزعجاً أو غير قانوني أو مُضللاً أو يشوبه غير ذلك من أشكال عدم اللياقة، وأن شركة Snap Group Limited أو شركة Snap Inc.‎ أو الشركات التابعة لهما غير مسؤولة عن هذه المحتويات.

لا يوجد في هذه الشروط ما يستثني أو يُحدّد أي مسؤولية لدينا لإزالة محتوى إذا تطلب الأمر ذلك بموجب قانون الدولة التي تعيش أنت بها.

١٦. تحديد المسؤولية

لن تتحمل شركة Snap Group Limited وشركة Snap Inc.‎ وشركاؤنا التابعون والمديرون والمسؤولون والمسهمون والموظفون ومانحو التراخيص والموردون والوكلاء مسؤولية أي أضرار أو خسارة في الأرباح أو الإيرادات، سواء أكانت مباشرة أم غير مباشرة أم عرضية أم خاصة أم تبعية أم عقابية أم متعددة، وسواء أكان تكبدها بشكل مباشر أم غير مباشر؛ أو مسؤولية أي خسارة في البيانات أو الاستخدام أو حسن النية أو أي خسائر أخرى غير ملموسة ناجمة عن: (أ) استخدام الخدمات أو عدم القدرة على استخدامها؛ (ب) وصولك إلى الخدمات أو عدم القدرة على الوصول إليها؛ (ج) سلوك المستخدمين الآخرين أو الجهات الخارجية أو المحتوى الخاص بهم في الخدمات أو من خلالها؛ (د) الوصول غير المسموح به لمحتواك أو استخدامه أو تغييره. لن تتجاوز المسؤولية الإجمالية لشركة Snap Group Limited أو Snap Inc.‎ أو الشركات التابعة لهما -بأي حال من الأحوال- فيما يتعلق بجميع المطالبات المتعلقة بالخدمات مبلغاً أكبر من 100 يورو أو المبلغ الذي دفعته لشركة Snap Group Limited في آخر 12 شهراً مقابل أي خدمات مدفوعة.

لاتتضمن هذه الشروط (أو لتجنب الشك في أي شروط أخرى تخضع لها فيما يتعلق بتوفير الخدمات من قبل Snap Group Limited أو Snap Inc.‎ أو الشركات التابعة لهما) ما يستبعد مسؤولية Snap Group Limited أو Snap Inc.‎ أو الشركات التابعة لهما أو يحد من مسؤوليتها عن: (أ) الوفاة أو الضرر الشخصي الناشئ عن قصد أو إهمال كل منها؛ (ب) الاحتيال أو التحريف الاحتيالي؛ (ج) أي مسؤولية أخرى طالما كانت هذه المسؤولية غير قابلة للاستبعاد أو التقييد بوصفها مسألة قانونية.

إذا لم يسمح قانون البلد الذي تعيش فيه بحدود المسؤولية المنصوص عليها في هذا البند، فلن تسري تلك الحدود.

١٧. تسوية النزاعات، التحكيم

إذا كانت لديك أي مخاوف، فتحدث إلينا. هيا، لا تتردد واتصل بنا أولًا وسنبذل ما بوسعنا لحل المشكلة.

قد يكون لبعض خدماتنا شروط إضافية تحتوي على بنود خاصة بتسوية النزاعات متعلقة بتلك الخدمة أو مكان إقامتك.

إذا كنت تستخدم الخدمات بالنيابة عن شركة ما (بدلاً من استخدامك الشخصي)، فإنك وSnap Group Limited توافقان بالحد الذي يُجيزه القانون، على أن جميع الدعاوى والنزاعات بيننا التي تنشأ أو تتعلق بخصوص هذه الشروط أو استخدام الخدمات ستتم تسويتها بموجب قواعد تحكيم محكمة لندن للتحكيم الدولي LCIA، والمشمولة بالمرجعية في هذه المادة. سوف يكون هناك مُحكِّم واحد (يتم تعيينه بمعرفة محكمة لندن للتحكيم الدولي)، على أن تتم إجراءات التحكيم في لندن وباللغة الإنجليزية. إذا كنت لا ترغب في الموافقة على هذه المادة، فيجب عليك عدم استخدام الخدمات.

١٨. الاختصاص القضائي الحصري

بالقدر الذي تُتيح فيه تلك الشروط للطرفين الحق في رفع الدعاوى القضائية في محكمة ما، تُقر أنت وSnap Group Limited على أن كل الدعاوى والنزاعات (سواء أكانت تعاقدية أم غيرها) الناشئة عن شروط استخدام الخدمات أو المتعلقة بها يتم رفعها حصرياً في محاكم إنجلترا بالمملكة المتحدة، ما لم يكن ذلك ممنوعاً بموجب قوانين البلد الذي تُقيم فيه. توافق أنت وSnap Group Limited على الاختصاص القضائي الحصري لهذه المحاكم.

١٩. إختيار القانون

تخضع هذه الشروط وجميع الدعاوى والنزاعات (سواء كانت تعاقدية أو غيرها) التي تنشأ عن أو تتعلق بهذه الشروط أو مادة موضوعها، لقوانين إنجلترا وويلز. قد لا تعمد المحاكم في بعض البلدان إلى تطبيق قوانين إنجلترا وويلز على بعض النزاعات المتعلقة بهذه الشروط. إذا كنت تعيش في أي من هذه البلاد، فإن قوانين وطنك هي القوانين النافذة والتي تُطبق على هذه النزاعات.

٢٠. القابلية للفصل

إذا تبين أن أي شرط من هذه الشروط غير قابل للتنفيذ، يتم استبعاده من هذه الشروط ولا يؤثر على صحة ونفاذ أي من الشروط المتبقية.

٢١. شروط إضافية لخدمات محددة

نظرًا لاتساع نطاق خدماتنا، فإننا نحتاج في بعض الأحيان لصياغة شروط وأحكام إضافية لبعض الخدمات المحددة. تصبح هذه الشروط الإضافية التي ستقدم إليك قبل أن تصل إلى الخدمات ذات الصلة، جزءاًً من اتفاقك معنا بعد أن تقبلها. في حال وجود تعارض بين أي جزء من هذه الشروط والأحكام الإضافية مع تلك الشروط، يتم الاحتكام إلى الشروط والأحكام الإضافية.

٢٢. الشروط النهائية

  • هذه الشروط تحدد شكل العقد بينك وبين Snap Group Limited، وتلغي أي عقود سابقة.

  • هذه الشروط لا تخلق أو تمنح أي حقوق لطرف ثالث مستفيد.

  • إذا لم ننفذ شرطاً من هذه الشروط، لا يعتبر ذلك تنازلاً.

  • نحتفظ بكافة الحقوق التي لم يتم إخبارك بها.

  • لا يُمكنك تحويل أي من حقوقك أو التزاماتك بموجب هذه الشروط دون الحصول على موافقتنا.

التواصل معنا

تُرحّب شركة Snap Group Limited بتعليقاتكم أو استفساراتكم أو مخاوفكم أو اقتراحاتكم. يمكنك الاتصال بنا أو الحصول على الدعم باستخدام هذا النموذج الإلكتروني.

تُسمى الشركة المسؤولة عن الخدمات خارج الولايات المتحدة Snap Group Limited وتقع في المملكة المتحدة وعنوانها ‎77 Shaftesbury Avenue, London, W1D 5DU, United Kingdom. رقم الشركة المسجلة: 09763672. مُعرف ضريبة القيمة المضافة: GB 237218316.