Kasutusleping

Kehtivad alates: 28. aprill 2022

ARBITRAAŽITEADE: KÄESOLEV LEPING SISALDAB ARBITRAAŽI SÄTTEID. VÄLJA ARVATUD TEATUD TÜÜPI VAIDLUSED, MIDA ON KÄSITLETUD ARBITRAAŽI SÄTETES TEENUSTINGIMUSTES JA ARVESTADES KOHALDATAVAID RIIGISPETSIIFILISI PIIRANGUID, OLETE TEIE JA SNAP KOKKU LEPPINUD, ET MEIEVAHELISED VAIDLUSED LAHENDATAKSE KOHUSTUSLIKU JA SIDUVA ARBITRAAŽIKOHTU MENETLUSE TEEL, NING TEIE JA SNAP LOOBUTE IGASUGUSEST ÕIGUSEST OSALEDA ÜHISHAGIS VÕI KÕIKI HAGEJAID ÜHENDAVAS ARBITRAAŽIMENETLUSES.

Oleme koostanud käesolevad Kasutajatingimused (mida me nimetame "Leping"), et te teaksite reegleid, mis reguleerivad järgmiste toodete ("Tooted") kasutamist: (a) riistvaratooted, näiteks Spectacles või Pixy, ja (b) nende riistvaratoodete tarkvara ja püsivara, sealhulgas tarkvara ja püsivara uuendused (määratletud allpool) (ühiselt "litsentsitud tarkvara"), mis võimaldab teil kasutada oma riistvaratooteid ja neid Snapchatiga siduda.

Vastavalt teie asukohariigile võivad kohalduda Toodete kasutamisele täiendavad tingimused või kui kasutate Teenuseid ettevõtte nimel, võivad kohalduda selle riigi tingimused, kus asub ettevõtte peamine tegevuskoht. Võimalikud riigispetsiifiliselt kohalduvad tingimused on leitavad Lepingu lõpust Kui kohaldatavad riigispetsiifilised tingimused on vastuolus käesoleva Lepingu ülejäänud osaga, kohaldatakse riigispetsiifilisi tingimusi.

Tooteid ostes ja kasutades või sidudes oma tooted Snapchatiga, nõustute, et käesolev Leping on teie jaoks siduv. Toodete sidumisel (või uuesti sidumisel) asendab kehtiv Leping eelneva lepingu, millega nõustusite. Kuigi me oleme püüdnud anda endast parima, et eemaldada käesolevatest tingimustest juriidilised terminid, on siin sätteid, kus käesolev Leping on sarnane tavapärasele lepingule. Selleks on mõjuv põhjus: käesolev Leping moodustab õiguslikult siduva lepingu teie ja Snap Inc. vahel, kui te elate Ameerika Ühendriikides või kasutate tooteid sellise ettevõtte nimel, mille peamine tegevuskoht asub Ameerika Ühendriikides, või teie ja Snap Group Limited vahel, kui te elate väljaspool Ameerika Ühendriike või kasutate tooteid sellise ettevõtte nimel, mille peamine tegevuskoht asub väljaspool Ameerika Ühendriike. Selles Lepingus nimetatakse Snap Inc.-i ja Snap Group Limitedi ühiselt "Snapiks" ja me palume teil see Leping hoolikalt läbi lugeda.

Käesolev Leping sisaldab viidetena meie a) turvahoiatusi (määratletud allpool), b) Toote Garantiid, (c) Teenustingimusi, ja (d) Privaatsuspoliitikat. Tooted on “Teenused” nagu on defineeritud Teenustingimustes, mis muuhulgas tähendab, et Teenuste kasutamisele kehtivad meie poolt Tellimustingimustes kehtestatud vastutuse välistused ja piirangud. Palun tutvuge ka meie Privaatsuspoliitikaga, et teada saada, kuidas me teenuste kasutamisel teavet töötleme. Te nõustute, et me võime koguda, kasutada ja jagada teie andmeid vastavalt kehtestatud privaatsuspoliitikale. Kui käesolev Leping on vastuolus Teenustingimuste või mis tahes muu lepinguga, mis on selgesõnaliselt eespool nimetatud või mis tahes muu kirjaliku lisaga, mis on lisatud toodete pakenditesse, ja kui kohaldatavad regulatsioonid, seadused, eeskirjad või määrused (ühiselt "Kohaldatavad Seadused") ei sätesta teisiti, kehtib käesolev Leping.

Kinnitate, et olete pädev, oma elukohariigis täisealiseks saanud ja volitatud käesoleva Lepinguga nõustuma ja seda järgima. Kui soovite meie Tooteid kasutada ja olete oma jurisdiktsioonis alaealine, peate saama oma vanema või seadusliku eestkostja eelneva selgesõnalise nõusoleku.

Kui kasutate Toodet või ühendate Toote Snapchatiga ettevõtte või muu juriidilise isiku nimel, kinnitate, et olete volitatud ettevõtte või muu juriidilise isiku nimel selle Lepinguga nõustuma. Nõustute, et käesolevas Lepingus läbivalt kasutatav termin "teie" kehtib nii teie kui ka ettevõtte või muu juriidilise isiku kohta.

1. Toodete teie poolne kasutamine

Kõik Tooted müüakse või tehakse teile saadavaks ainult isiklikuks, mitteäriliseks kasutuseks. Teil ei ole lubatud teha Tooteid saadavaks äriliseks edasimüügiks või kasutada Tooteid ärilisel eesmärgil, kui teil puudub selleks meie varem antud kirjalik nõusolek.

a. Seadmete ühilduvus. Vastutate Toodete ja muu vajaliku varustuse ühilduvuse kontrollimise eest. Meie ei vastuta teie ees (tagasimakseid tehes või muul viisil), kui teie seade ei vasta Toote ühilduvuse nõuetele. Pidage meeles, et Toodetes loodud sisu importimiseks, allalaadimiseks, vaatamiseks, redigeerimiseks ja salvestamiseks peate alla laadima rakenduse Snapchat ja looma Snapchati konto. Kui elate Euroopas, ei mõjuta see teie seaduslikke õiguseid. Alt leiate lisateavet oma veebiostude tühistamise õiguse kohta.

b. Ohutushoiatused. Meie Tooted ei ole mänguasjad ja need ei ole suunatud noortele lastele. Ohutushoiatused, juhised, teave, kasutusjuhendid, suunised ja toote teabelehed (ühiselt „Ohutushoiatused“) on iga Toote puhul erinevad ja kajastavad konkreetseid ohutusmeetmeid, mida peate järgima Tooteid kasutades. Ohutushoiatusi järgides võite vähendada vigastuste, ebamugavustunde ja/või varakahju riski. Kasutage Tooteid ainult siis, kui olete Ohutushoiatustest selgelt aru saanud ja ärge lubage teistel Tooteid kasutada või nendega kokku puutuda, kui nad ei ole Ohutushoiatustest teadlikud ja nende järgimisega nõus.

c. Piiratud tootegarantii. Mõnel meie tootel on piiratud garantii. Lisateavet, muu hulgas selle kohta, mida garantii hõlmab ja mida mitte, leiate tootegarantii lehelt. Eelnev ei piira tarbijate õiguseid või seaduslikke garantiisid, mis teil võivad olla kohaldatavate õigusaktide kohaselt.

d. Kolmanda osapoole tooted. Snapi kohustused kehtivad ainult teile Snapi pakutavate Toodete suhtes. Me ei vastuta Toodete kaotamise või kahjustuste eest, kui kasutate neid kolmanda osapoole toodetega, tarkvaraga või rakendustega ja me ei vastuta kolmanda osapoole toodetele, tarkvarale või rakendustele tekkinud kahjustuste eest, kui kasutate neid koos Toodetega.

e. Litsentsi andmine. Litsentseeritud tarkvara puhul anname teile isikliku, ülemaailmse, tasuta, edasimääramatu, mitte-ekslusiivse, tagasivõetava ja mitteall-litsentsitava litsentsi Litsentseeritud tarkvara järgmistel tingimustel kasutamiseks:

Kui te ei järgi all kirjeldatud piiranguid, kaotab litsents automaatselt kehtivuse. Võite Litsentseeritud tarkvara kasutada ainult Toodetesse lisatud kujul, oma isiklikuks kasutamiseks või oma ettevõtte või muu üksuse nimel. Võime tarnida ja automaatselt alla laadida ja installida Litsentseeritud tarkvara Värskendusi (nagu on määratletud allpool), millele rakendatakse selle Kokkuleppe õiguseid ja piiranguid. Te ei luba ühelgi kolmandal osapoolel (ega võimalda neile seda): i) muuta, kohandada, tõlkida, pöördprojekteerida, dekompileerida või osadeks võtta Litsentseeritud tarkvara (välja arvatud ulatuses, milles kohaldatav õigus sellised piirangud selgesõnaliselt keelab); i) üritada (1) muuta, mööduda, vältida, eemaldada, deaktiveerida või muul viisil mööda hiilida tarkvara kaitsemehhanismidest Litsentseeritud tarkvaras, muu hulgas mehhanismidest, mida kasutatakse Litsentseeritud tarkvara funktsionaalsuse piiramiseks või kontrollimiseks; või (2) tuletada lähtekoodi või aluseks olevaid ideid, algoritme, struktuuri või organisatsiooni Litsentseeritud tarkvarast; iii) luua tuletatud töid Litsentseeritud tarkvara või selle osade alusel; iv) kopeerida Litsentseeritud tarkvara; v) eemaldada Toodetelt omandiõiguse teatiseid või silte; või vi) kasutada Litsentseeritud tarkvara Toodetes märgitust erinevalt.

Litsentseeritud tarkvara võib sisaldada kolmanda osapoole tarkvara, millele kehtivad omad tingimused. Kolmanda osapoole tarkvara kasutamisele kohaldatakse asjakohaseid tingimusi ja Snap ei vastuta ega anna kolmanda osapoole tarkvara osas mingeid garantiisid.

Litsentseeritud tarkvara, või selle elemente, ei tohi alla laadida, eksportida või reeksportida kohaldatavat õigust rikkudes. Selle Kokkuleppe alusel Litsentseeritud tarkvara litsentseeritakse, mitte ei müüda. Litsentseeritud tarkvara omand, omandiga kaasnevad õigused ja intellektuaalomandi õigused jäävad (nagu on asjakohane) meile, meie litsentsiandjatele ja tütarettevõtetele. Snap jätab endale kõik õigused, mida selle Lepinguga selgesõnaliselt ei loovutata.

f. Värskendused. Snap võib pakkuda litsentsitud tarkvarale paiku, veaparandusi, värskendusi või täiendusi (koos nimetatuna "värskendused"), mis tuleb installida selleks, et saaksite tooteid edasi kasutada. Snap võib värskendusi kaugjuhtimise teel rakendada ilma teid teavitamata ning te nõustute sellise kaugjuhtimise rakendusega. Snap võib igal ajal muuta, peatada, katkestada, vahetada, asendada või piirata teie juurdepääsu litsentsitud tarkvara mis tahes eripärale. Samuti kinnitate, et litsentsitud tarkvarale või selle osadele juurdepääs võib teile katkeda igal ajal ilma Snapi poolt ette teatamata, sealhulgas pärast värskenduse rakendamist. Snap ei võta toodetega seoses hooldus- ega tugikohustusi.

Kolmanda osapoole nõusolek. Meie tooted sisaldavad funktsioone, mis võimaldavad jäädvustada ja salvestada nii enda kui ka teiste inimeste hääli, kehasid ja nägusid. Kui kasutate neid Toote funktsioone, tunnistate ja nõustute, et vastutate mis tahes vajaliku nõusoleku, sealhulgas heli- ja videosalvestuse nõusoleku saamise ning vajadusel isikuandmete töötlemise nõusoleku saamise eest, vastavalt teie jurisdiktsioonile. Snap töötleb teie kogutud teavet teie juhiste järgi ja eeldusel, et olete kogunud nõutava nõusoleku, et järgida kehtivaid seadusi, sealhulgas kohalikke, osariigi või föderaalseid eraelu puutumatuse või järelevalveseadusi.

2. Veebipõhised tellimused

See jaotis kohaldub ainult veebist tehtud ostudele.

a. Tellimused, hinnad ja kohaletoimetamine

i. Tellimused. Pärast tellimuse esitamist me töötleme seda ja kui teie tellimus on vastu võetud, saadame teile tellimuse kinnituse teie esitatud e-posti aadressile. Kinnituskirjas on toodud eeldatav kohaletoimetamise kuupäev. Enne tellimuse vastuvõtmist võime me teostada täiendavat kontrolli. Kui teil on küsimusi või märkate esitatud tellimuses viga, võtke meiega Klienditoekaudu ühendust. Kõik tellimused sõltuvad toodete saadavusest laos. Me jätame endale õiguse igal ajal enne tellimust kinnitava e-kirja saatmist teie tellimuse tagasi lükata või tühistada või muuta ostmiseks saadaolevaid koguseid.

ii. Hinnastamine. Võime omal äranägemisel igal ajal ja ette teatamata Toodete hindu muuta. Anname endast parima, et Tooteid võimalikult täpselt kirjeldada, kuid hinnakujunduses või spetsifikatsioonis esinevate vigade ilmnemisel on meil igal ajal õigus oma äranägemisel teie tellimusest enne tellimuse kinnitamist (ilmselge vea korral ka hiljem) keelduda või see tühistada. Pange tähele, et me ei paku hinnagarantiid ega tagasimakseid hindade muutumise või sooduspakkumise korral.

iii. Kohaletoimetamine. Pakume kehtivatele aadressidele Toodete kohaletoimetamist nendesse riikidesse. Eeldatavad kohaletoimetamise kuupäevad ei ole garanteeritud. Tellimuse esitamisel peate edastama meile oma tarneaadressi. Me ei vastuta teie sisestatud vigade eest ja me ei ole kohustatud kindlaks tegema õiget tarneaadressi, kui teie esitatud teave pole korrektne. Palun vaadake enne tellimuse tegemist hoolikalt üle oma tellimuse tarneaadress ja teavitage meid vigadest või puudustest esimesel võimalusel.


kõik Tooted ostetakse tarnelepingu alusel. Kõigi meilt tellitud Toodete hävimise ja kaotsimineku risk läheb teile üle niipea, kui tarnime tooted vedajale (välja arvatud juhul, kui jaotises 12 (Riigipõhised Tingimused) ei ole märgitud teisiti ja need on teie tellimusele kohaldatavad). Kui Tooted saabuvad rikutult või defektiga, siis palun tutvuge meie Tagastustingimustega ja võtke meiega ühendust.

b. Maksed, kulud, tasud ja maksud

i. Maksemeetodid. Aktsepteerime e-poes märgitud erinevaid makseviise. Enne tellimuse kinnitamist on teil kohustus esitada meile või kolmandast osapoolest makseteenuse vahendajale kehtiv pangakaardi number ja muu maksega seotud teabe, mida teil on õigus kasutada. Meile või makseteenuse vahendajast kolmandale osapoolele andmete esitamisega volitate meid või makseteenuse vahendajat (vastavalt kontekstile) debiteerima makse teie maksekaardilt või muult maksevahendilt meile sobival hetkel, muuhulgas kõige varem juba tellimuse tegemise ajal. Teie kaardilt või muult maksevahendilt võetakse maha teie ostetud Toodete hind, millele lisanduvad saatmiskulud ja maksud, vastavalt e-poes kuvatud infole.

ii. Kulud, tasud ja maksud. Palume enne tellimuse kinnitamist veenduda, et sisestatud ostuandmed on korrektsed. Kui teie tellimusele kohaldub käibemaks (KM) või muud riiklikud tasud, sisalduvad need ostukorvis kuvatavas hinnas. Tellimuse kinnitamisel nõustute tasuma tellitud Toodete hinna koos kõigi kohalduvate saatmiskulude, maksude ja tasudega, mis on e-poes kuvatud. Nimetatud kulude tasumata jätmisel teie tellimus tühistatakse. Nõustute tasuma kõik ostuga kaasnevad tasud ja maksed asjakohaste tasude ja maksude tekkimise hetkel kehtinud määras. Näiteks kui sooritate ostu väljaspool enda asukohariiki väljastatud maksekaardiga, võib teie pank nõuda teilt välismaksete teenustasusid ja muid sarnaseid tasusid. Teie makse töödeldakse enne Toodete väljasaatmist. Volitate meid või meie kolmandast osapoolest makseteenuse vahendajat salvestama teie maksekaardi teavet, et võtta teie maksevahendilt raha ja töödelda teie tellimusega seotud tagasimakseid. Kui me ei saa teie maksekaardilt või muu maksevahendi väljastajalt või nende esindajatelt makset, olete kohustatud ja nõustute meie või meie esindajate nõudmisel tasuma kõik tasumisele kuuluvad summad.

iii. Kasutaja sooduskoodid/krediit. Võime mõnikord anda kasutajatele meie poolt määratud summas sooduskoodi või krediiti. Nimetatud sooduskoodidele ja krediidile kohalduvad täiendavad tingimused ja piirangud, millest teid teavitatakse, muuhulgas aegumistähtajad, keeld soodustust teisele isikule üle anda ja piirangud toodetele ja teenustele, millele soodustus kohaldub.

iv. Muud maksetingimused. Teie poolt valitud maksekaardile kohalduvad maksekaardi väljastaja poolt kehtestatud tingimused ja enda õiguste ja kohustuste kindlaksmääramisel peate tuginema kaardi väljastajaga sõlmitud lepingule, mitte käesolevale Lepingule. Kui valite ostu eest tasumiseks e-poes kuvatud kolmanda osapoole teenusepakkuja teenused, kehtivad nende teenuste kasutamisele kolmandast osapoolest teenusepakkuja nõuded ja tingimused. Te olete vastutav mis tahes volitamata summade eest, mida kolmas isik on teie makseviisile arvele pannud.

c. Meiepoolne suhtlus. Võime saata teile e-kirju teie tellimuse kohta, sealhulgas tellimuse oleku, maksete töötlemise, tagasimaksete ja teie tellimuse muudatuste, värskenduste või tühistamiste kohta. Samuti võime saata teile e-kirju Toodete või muude meie toodete ja teenuste kohta, kui kohaldatav seadus seda ei keela. Tellimuse tegemisega nõustute saama meilt ja meie sidusettevõtetelt käesolevas Lepingus kirjeldatud meilisõnumeid, välja arvatud juhul, kui kohaldatav seadus seda keelab. Annate nõusoleku, et kui seaduse alusel on nõutud teadete kirjalik esitamine, siis kõik lepingud, teated, teavitused ja muu info, mida me teile elektrooniliselt edastame, vastab sellele nõudele.

d. Meie õigus tühistada. Jätame endale õiguse keelduda või tühistada teie tellimus oma äranägemisel (enne tellimuse kinnitamist) või teatud põhjustel (igal ajal). Näiteks võime teie tellimuse tagasi lükata, kui teie tellitud Toode pole enam saadaval, kui hinnakujunduses on viga, kui elate piirkonnas või aadressil, kuhu me ei tarni või ei saa tooteid tarnida, või kui meil on põhjus arvata, et ostate Tooteid nende edasimüümiseks või ärilistel eesmärkidel kasutamiseks. Kui me tellimusest keeldume või selle tühistamine, saadame teile tellimuse esitamisel sisestatud e-posti aadressil e-kirja ja juhul, kui makse on juba töödeldud, siis tagastame teile tasutud summad.

3. Tagasimaksed, vahetused, tagastused ja tühistamised

Teavet oma tellimuse tühistamise või ostetud Toote eest tagasimakse saamise või vahetamise kohta leiate meie Tagastustingimustest. Teavet veebis tehtud tellimuste tühistamise kohta leiate eespool punktis 2 (Veebipõhised tellimused).

4. Teie kinnitused ja garantiid

a. Kinnitate ja garanteerite, et (i) kasutate Tooteid vastavalt kohaldatavale õigusele, (ii) olete läbi lugenud, aru saanud ja järgite kõiki Ohutushoiatusi ja (iii) te ei väärkasuta Tooteid ning kasutate Tooteid ainult selle Lepinguga lubatud viisil.

b. Tooteid ostes kinnitate ja garanteerite, et (i) kõik teie poolt tellimuse ja ostuga esitatud andmed on täpsed ja täielikud ja (ii) te ei kasuta Toote ostmiseks maksekaarti või muud makseviisi, mille kasutamiseks teil puuduvad kõik vajalikud seaduslikud volitused. Kui esitate tellimuse ettevõtte või muu juriidilise üksuse nimel, kinnitate ja garanteerite täiendavalt, et olete ettevõtte või juriidilise isiku volitatud esindaja, kellel on volitused selle Lepingu sõlmimiseks ning ettevõtte või juriidilise isiku selle Lepinguga sidumiseks.

c. Täiendavalt kinnitate ja garanteerite, et (i) teie või teiega seotud ettevõtted või muud juriidilised üksused ei ole üheski Ameerika Ühendriikide hallatavas piirangutega osapoolte nimekirjas, muu hulgas Specially Designated Nationals nimekiri (SDN-nimekiri) ja välismaistest sanktsioonidest kõrvalehoidjate nimekiri (Foreign Sanctions Evaders List), mida haldab Ameerika Ühendriikide rahandusministri välismaiste varade kontrolli amet („OFAC“) ja keelatud osapoolte nimekiri (Denied Parties List), verifitseerimata osapoolte nimekiri (Unverified List) ja üksuste nimekiri (Entity List), mida haldab Ameerika Ühendriikide kaubandusministeeriumi tööstus- ja julgeolekubüroo; (i) teie (kui olete ettevõte või muu juriidiline üksus) omanik või kontrollija ei ole sellina piiratud osapool; ja (iii) te ei ela, ei asu ega ole korraldatud ühegi sellise riigi seaduste kohaselt, millega kauplemine on OFACi või muude kohaldatavate sanktsioonidega keelatud.

d. Kinnitate, et Tooted ei ole allutatud Ameerika Ühendriikide ja muudele ekspordikontrollidele, sanktsioonidele, impordi- ja tolliseadustele - näiteks 15 C.F.R. osad 730-774 ja 31 C.F.R. osad 500-599 (ühiselt „Kaubanduskontrolli seadused“). Nõustute järgima Kaubanduskontrolli seaduseid ja ei ekspordi, reekspordi, edasta või impordi Tooteid Kaubanduskontrolli seaduseid rikkudes ega kasuta neid sanktsioneeritud riikides või piiratud osapoolte või piiratud lõppkasutajate poolt.

5. Teie hüvitamiskohustus

Te nõustute seadusega lubatud ulatuses hüvitama, kaitsma ja vabastama Snapi, meie sidusettevõtteid, juhte, juhatuse liikmeid, aktsionäre, töötajaid, litsentsiandjaid ja esindajaid kõigist kaebustest, süüdistustest, nõuetest, kahjudest, kaotustest, kuludest ja kohustustest, ja kuludest (sealhulgas õigusabikulud), mis tulenevad või on sellega mis tahes viisil seotud (a) teie poolt toodete kasutamisega; (b) teie poolt toodete kasutamisega seotud seaduste rikkumise või väidetava rikkumisega; (c) mis tahes pettusega või teie poolt valeandmete esitamisega; või (d) mis tahes käesoleva Lepingu rikkumine või väidetav rikkumine teie poolt, sealhulgas teie kinnituste, garantiide või kohustuste tegelik või väidetav rikkumine.

6. Lahtiütlused ja vastutuse piirang

Hoolimata kõikidest vastupidisest väidetest kehtivad meie teenusetingimustes sisalduvad lahtiütlused ja vastutuse piiramise sätted kõikidele toodetele ja kõikide toodete kasutamisele, isegi juhtudel, kui piiratud garantii ei pruugi kehtida. SNAP, SNAP-I SIDUSETTEVÕTTED NING NENDE VASTAVAD LITSENTSIANDJAD (ÜHISE NIMETUSEGA "SNAP-I OSAPOOLED") EI ANNA, VÄLJA ARVATUD VÕIMALIKU KEHTIVA PIIRATUD GARANTII KORRAL, MINGEID OTSESEID EGA KAUDSEID GARANTIISID EGA ESITLUSI NING EI ÜTLE SÕNASELGELT LAHTI SEADUSEGA LUBATAVAST KAUDSELT ESITATUD GARANTIIST TURUSTATAVUSE, KONKREETSEKS EESMÄRGIKS SOBIVUSE, OMANDIÕIGUSE JA MITTERIKKUMISE KOHTA.

SNAP-I OSAPOOLED EI VÕTA VASTUTUST MIS TAHES ERILISTE, KAUDSETE, JUHUSLIKE, MITMESUGUSTE, KARISTUSLIKE VÕI KAUDSETE KAHJUDE EEST, SEALHULGAS, KUID MITTE AINULT, SAAMATA JÄÄNUD KASUMI VÕI TULU, ANDMETE KADUMISE, TOOTE VÕI SELLEGA SEOTUD SEADMETE KASUTAMISEL TEKKINUD KAOTUSTE EEST, MIS TAHES ASENDATAVATE KAUPADE VÕI ASENDATAVATE SEADMETE EEST VÕI KASUTAMISE PIIRAMISEST TINGITUD KAOTUSE EEST TOOTE ASENDAMISE VÕI PARANDAMISE AJAL. EELNEVALT TOODUD ÜLDISTUST PIIRAMATA EI VASTUTA SNAP-I OSAPOOLED TOOTE ASENDAMISE KORRAL MIS TAHES SELLEGA SEOTUD ANDMETE KADUMISE VÕI SELLEST TULENEVATE KAHJUDE EEST.

LISAKS EI VÕTA SNAP-I OSAPOOLED KOHALDATAVATE SEADUSTEGA LUBATUD MAKSIMAALSES ULATUSES VASTUTUST MITTE ÜHEGI ÕNNETUSE, VIGASTUSE, SURMA, KAOTUSE VÕI MUU TOODETE VÄÄRIKASUTAMISEGA SEOTUD VÕI SELLEST TULENEVA NÕUDE EEST. SOOVITAME TUNGIVALT KASUTADA TOOTEID KOOSKÕLAS KÄESOLEVA DOKUMENDI, MEIE HOIATUSTE, MEIE ÜHILDUVUSLEHE JA MUU KAASASOLEVA DOKUMENTATSIOONIGA. MINGIL JUHUL EI ÜLETA POOLTE VASTUTUS SELLEST GARANTIIST TULENEVATE VÕI SELLEGA SEOTUD NÕUETE EEST TEIE POOLT MAKSUTUD TOOTE OSTUHINDA.

Mõned osariigid ja riigid ei luba juhuslike või kaudsete kahjude välistamist või piiramist, seega ei pruugi selle sätte piirangud või välistused teie puhul kehtida. Eespool toodud lahtiütlused ja vastutuse piirangud ei piira teie õigusi vastavalt kohaldatavatele kohalikele või riiklikele seadustele ega kehti määral, mil vastutusest ei saa loobuda kohaldatava õiguse, sealhulgas kohaldatava tootevastutuse ja tarbijakaitseseaduste alusel.

7. Kohaldatav õigus ja teie ja Snapi vahelised vaidlused

Käesolevale Lepingule kohaldub Õiguse valiku säte meie Teenustingimustes.

ARBITRAAŽITEADE: VÄLJA ARVATUD TEATUD TÜÜPI VAIDLUSED, MIDA ON KÄSITLETUD ARBITRAAŽI SÄTETES TEENUSTINGIMUSTES, OLETE TEIE JA SNAP KOKKU LEPPINUD, ET MEIEVAHELISED VAIDLUSED LAHENDATAKSE KOHUSTUSLIKU JA SIDUVA ARBITRAAŽIKOHTU MENETLUSE TEEL, NING TEIE JA SNAP LOOBUTE IGASUGUSEST ÕIGUSEST OSALEDA ÜHISHAGIS VÕI KÕIKI HAGEJAID ÜHENDAVAS ARBITRAAŽIMENETLUSES.

Lisateavet arbitraažimenetluse kohta leiate Arbitraaži sättest Teenustingimustes, mis KOHUSTAB TEID JA SNAPi KOKKU LEPPIMA KÕIKIDE VAIDLUSTE LAHENDAMISES SIDUVA ARBITRAAŽIKOHTU VAHENDUSEL.

Kui te kasutate Toodet või ühendate Toote Snapchatiga ettevõtte nimel, kohaldub Arbitraaži säte meie Teenustingimustes, välja arvatud tingimus, arbitraažimenetlust reguleerivad AAA Ettevõtete arbitraaži eeskirjad AAA tarbijate arbitraaži eeskirjade asemel.

8. Käesoleva Kokkuleppe läbivaatamine ja Kokkuleppe kehtivus

a. Aeg-ajalt võime seda Kokkulepet muuta. Saate määrata, millal seda lepingut viimati muudeti, viidates Kokkuleppe ülaosas olevale jaotisele „Jõustumiskuupäev”. Lugege sissejuhatust, et mõista, millal uus Kokkulepe jõustub. Teid seob Kokkuleppe versioon, mis kehtis toote ostmisel, toote esmakordsel kasutamisel või toote sidumisel (või uuesti sidumisel) Snapchatiga, olenevalt sellest, kumb on hilisem.

b. Kõik käesoleva Kokkuleppe sätted, mis sõnaselgelt või oma olemuselt on mõeldud kehtima jääma ka pärast selle Kokkuleppe lõppemist või selle Kokkuleppega antud litsentside aegumist, jäävad kehtima ja on pärast seda lõpetamist või aegumist jätkuvalt siduvad teie ja meie Kokkuleppega.

9. Meie kontrolli all olevad sündmused

Me ei vastuta käesolevast Kokkuleppest tulenevate kohustuste täitmata jätmise või viivituse või toote rikke eest, kui viivitus või rike tuleneb vääramatu jõu sündmusest või põhjusest, mis ei ole meie mõistliku kontrolli all.

10. Üldised tingimused

a. See leping ei loo ega anna kolmandatele osapooltele kasusaaja õigusi.

b. Kui me ei rakenda selle Lepingu mõnda sätet, ei loeta seda loobumiseks.

c. Me jätame endale kõik õigused, mida teile selgesõnaliselt ei ole antud.

d. Kui mõni selle Lepingu säte loetakse kohtu või lepitaja poolt mingil põhjusel kehtetuks, ebaseaduslikuks, õigustühiseks või jõustamatuks, loetakse see säte sellest Lepingust eraldatavaks ja sätte kehtetus ei mõjuta ülejäänud Lepingu (mis jäävad täielikult jõusse ja kehtima) kehtivust ega jõustatavust.

e. Seadusega lubatud ulatuses, loobute rakendatavatest seaduslikest või tavaõiguslikest õigustest, mis võivad lubada lepingu tõlgendamist selle koostajale kahjulikult.

f. Võime oma käesolevast lepingust tulenevad õigused ja kohustused täielikult või osaliselt loovutada ükskõik millisele osapoolele, igal ajal, ilma ette teatamata. Seda Lepingut ei või teile anda kolmas osapool, teie ei saa selle kohaseid lepinguid edasi anda kolmandatele osapooltele, ilma meie varem antud kirjaliku nõusolekuta.

g. Selle lepingu suhtes ei kohaldu ÜRO kaupade rahvusvahelise müügi konventsioon.

h. Selles Lepingus kasutatuna tähendab „muu hulgas“ kaasamist ilma piiranguteta.

11. Võtke meiega ühendust ja andke tagasisidet

Ootame kommentaare, küsimusi, muresid või ettepanekuid. Kui elate Ameerika Ühendriikides, võtke kommentaaride saatmiseks meiega ühendust aadressil 3000 31st Street, Santa Monica, California 90405, U.S.A., ja kui elate väljaspool Ameerika Ühendriike, võtke ühendust ettevõttega Snap Group Limited (Inglismaal registreeritud ettevõte). ettevõtte numbriga 09763672, KMKR ID: GB 237218316) aadressil 50 Cowcross Street, Floor 2, London, EC1M 6AL, Ühendkuningriik, volitatud esindaja: Ronan Harris, direktor.

Meile meeldib alati meie kasutajatelt kuulda. Kui edastate tagasisidet, sisendit, soovitusi, pakutud muudatusi, ideid või täiustusi (ühiselt nimetatuna "Tagasiside"), siis teadke, et seda tehes annate Snapile piiramatu, alalise, tagasivõtmatu, mitteainuõigusliku, täielikult tasutud, autoritasuta õiguse kasutada teie tagasisidet teile sellise kasutamise eest hüvitist maksmata.

12. Riigipõhised tingimused

Kui elate või kasutate tooteid ettevõtte nimel, mille peamine tegevuskoht asub mõnes allpool loetletud riigis, kehtivad teie kohta selle riigi kohta loetletud lisatingimused, Kui elate või kasutate tooteid ettevõtte nimel, mille peamine tegevuskoht asub mõnes allpool loetletud riigis, kehtivad teile selle riigi kohta loetletud lisatingimused.

a. Euroopa Liit ja EMP:

i. Vigased tooted

Pakume teile tooteid, mille eest olete maksnud kokkuleppe kohaselt, järgides seadusi. Kui olete üksiktarbija (mitte ettevõtja), nõuavad seadused, et meie pakutavad tooted peavad olema rahuldava kvaliteediga, otstarbekohased, vastama kõikidele teile edastatud kirjeldustele ja mis tahes näidistele, mille oleme teile esitanud.

Kui teie toode on vigane või ei vasta kirjeldustele, vaadake meie tagastuspoliitikat. Meie tagastuspoliitika ja meie toodete garantii täiendavad ega mõjuta teie seaduslikke õigusi teie asukohariigis, mis võivad hõlmata teie toote tasuta parandamise või asendamise õigust, õigust tootest loobuda ja kogu raha tagasi saada ja/või õigust hinnaalandusele või täielikule raha tagasimaksmisele, kui toodet ei saa pärast ühte või mitut katset parandada või asendada. Mõnes riigis on teil need õigusi ainult piiratud aja jooksul. Näiteks kui elate Itaalias või Prantsusmaal, vastutame mittevastavuse eest ainult 2 aasta jooksul alates tarnimisest ja Itaalias peate meid teavitama mistahes mittevastavusest 2 kuu jooksul alates selle avastamisest.

ii. Tühistamisõigus

  • Kui soovite kasutada oma 30-päevast õigust meelt muuta, mis on sätestatud meie tagastuspoliitikas ("Tühistamisõigus"), peate meid teavitama selles poliitikas nimetatud 30-päevase tühistamisperioodi jooksul. Selleks tuleb esitada siin nõutud teave või täita see vorm ja saata see aadressile support@pixy.com.

  • Kui soovite kasutada selle lepingu kohast taganemisõigust, peate tooted tagastama meie tagastuspoliitika lehel toodud samme järgides niipea kui võimalik ja igal juhul 14 päeva jooksul pärast seda, kui olete meile teatanud kogu tellimuse või selle osa tühistamisest.

  • Kui soovite kasutada selle lepingu kohast taganemisõigust, tagastame kõik teie poolt nende tühistatud toodete eest esitatud maksed (sh väljamineva kauba kohaletoimetamise kulud (välja arvatud juhul, kui valisite tasulise väljamineva kohaletoimetamise teenuse, sel juhul tagastame ainult raha) summas, mis on võrdne tavapäraste tarnekuludega)). Kui tühistate ainult osa tellimusest, tagastame teile ainult proportsionaalse osa tavapärastest väljastud kohaletoimetamise tasudest.

  • Kui olete tooteid käsitsenud või kasutanud, võime vähendada teile makstavat tagasimakset, arvestades tagasi saadetud toodete väärtuse vähenemist.

  • Kui me ei ole teile edastanud tasuta tagastusteenuse üksikasju, võime esitada toodete tagastamise kulude eest arve, kui te seda teete muul viisil kui meie vea või toote vea tõttu.

iii. Ohud

Kui olete üksiktarbija (mitte ettevõte), läheb meilt tellitud Toodete kaotsimineku või kahjustumise risk üle teile kohe, kui meie valitud vedaja tarnib (või teeb kättesaadavaks) tooted teiega kokkulepitud kohaletoimetamiskohta.

iv. Vaidluste veebipõhine lahendamine

Üksiktarbijad (mitte ettevõtted): klõpsake siia, et külastada ELi Komisjoni vaidluste veebipõhise lahendamise platvormi.

b. Ühendkuningriik (lisaks eespool nimetatud Euroopa Liidu tingimustele):

Kui me ei suuda probleemi lahendada pärast seda, kui olete meie tugitiimiga ühendust võtnud, võite esitada taotluse, et lahendada vaidlust vahendamise teel jaemüügi ombudsmani kaudu. Kui olete seda teinud, vaatame taotluse läbi, kuid seaduse järgi ei ole me selleks kohustatud. See ei piira teie teisi seaduslikke õigusi.

Lisateavet jaemüügi Õigusvahemehe kohta leiate sellelt veebilehelt.

Lisateabe saamiseks oma õiguste kohta üksiktarbijana vaadake 2015. aasta tarbijaõiguste seadust, külastage UK Citizens Advice saiti või helistage neile numbril 03454 04 05 06.

c. Belgia (lisaks ülaltoodud Euroopa Liidu/EMP tingimustele):

Kui me ei suuda probleemi lahendada pärast seda, kui olete meie tugitiimiga ühendust võtnud, võite esitada taotluse vaidluste lahendamiseks vahenduse teel Consumentenombudsdient/Service de Médiation pour le Consommateur (mis on seadusega määratud asjakohane föderaalne institutsioon) kaudu. Kontaktandmed ja lisateave tehakse teile sel ajal kättesaadavaks. See teave edastatakse teile Belgia majandusseadustiku artikli XVI.4 kohaselt.

d. Prantsusmaa (lisaks ülaltoodud Euroopa Liidu/EMP tingimustele):

Prantsusmaa seaduste kohaselt peame teile meelde tuletama, et kui olete üksiktarbija (mitte ettevõtja), tähendab teie mittevastavuse garantii seda, et teie juriidilise vastavusgarantii alusel esitatud nõude korral:

i. Kõik pretensioonid tuleb esitada kahe aasta jooksul pärast Toote tarnimist;

ii. Teil on õigus valida toote parandamise või asendamise vahel vastavalt kulutuste tingimustele, mis on sätestatud tarbijaseadustiku artiklis L217.9;

iii. Te ei pea esitama mittevastavuse tõendeid kuni 24 kuu jooksul pärast tarnekuupäeva.

Juriidiline vastavusgarantii kehtib mis tahes antavast kommertsgarantiist sõltumatult.

Võite otsustada esitada garantiitaotluse varjatud defektide eest Prantsusmaa tsiviilseadustiku artikli 1641 kohaselt. Sellisel juhul saate valida müügitehingust loobumise või müügihinna alandamise vahel.

Lisateavet teie kui üksiktarbija õiguste kohta leiate Prantsusmaa tarbijaseadustiku artiklitest L. 211-4, L211-5 ja L.211-12 ning Prantsusmaa tsiviilseadustiku artiklist 1641 ja artikli 1648 lõikest 1.

Tarbijakoodeksi kohaselt on teil õigus meievaheliste vaidluste lahendamiseks tarbijavaidluste vahendaja juures. Võite valida ükskõik millise vahendaja, mis on loetletud veebilehel http://www.economie.gouv.fr/mediation-conso/saisir-mediateur menüüjaotises “Commerce électronique - Vente à distance.” Nende kontaktandmed on leitavad seal loetletud vahendajate veebilehtedel.

e. Itaalia (lisaks ülaltoodud Euroopa Liidu/EMP tingimustele):

Kui me ei suuda probleemi lahendada pärast seda, kui olete meie tugimeeskonnaga ühendust võtnud, võite taotleda kohtuvälist mehhanismi, et lahendada käesoleva Kokkuleppega seotud vaidlused pädevate asutustega, mille on asutanud kaubanduskojad vastavalt 29. detsembri 1993 seadusele nr 580. Vahendusmenetlust võite taotleda ka seadusandliku määruse nr. 28/2010 muudetud kujul vastavalt tingimustele, mida teie valitud asutus võib kohaldada, piiramata selle määruse 2. jao lõikes 2 sätestatud vabatahtlike läbirääkimismenetluste kasutamist, samuti teenuste põhikirjas sätestatud kaebuste esitamise korda.

Lisateavet teie kui üksiktarbija õiguste kohta leiate Itaalia äriseadustiku (6. septembri 2005. aasta seadusandlik määrus nr 206) jaotisest 129 ja uuematest.

f. Hispaania (lisaks ülaltoodud Euroopa Liidu/EMP tingimustele):

Lisateavet teie kui üksiktarbija õiguste kohta leiate 2007. aasta tarbijaõiguste seadusest (Royal Legislative Decree (Kuninglik seadusandlik määrus 1/2007, Law on the Defence of End Users and Consumers (Lõppkasutajate ja tarbijate kaitse seadus) või külastage Centro Europeo del Consumidor en España veebisaiti.

g. Araabia Ühendemiraadid

Kui me ei suuda vaidlust lahendada pärast seda, kui olete üksiktarbijana meie tugimeeskonnaga ühendust võtnud, siis teenusetingimustes sätestatud toimumiskoha ja õiguse valiku asemel suunatakse selline vaidlus edasi ja lahendatakse lõpuks vahekohtus DIFC-LCIA Arbitraažikeskuse vahekohtu reeglite alusel ühe vahekohtuniku ees. Vahekohtu asukoht või juriidiline asukoht on London ja vahekohtus kasutatav keel on inglise keel.

Lisateavet teie kui üksiktarbija õiguste kohta leiate 2006. aasta föderaalseadusest nr 24, 2020. aasta föderaalseadusest nr 15 ja 2007. aasta valitsuskabineti otsusest nr 12, samuti 2018. aasta föderaalseadusest nr 10 toodete ohutuse kohta või külastage AÜE majandusministeeriumi veebisaiti.