Korisnički ugovor
Učinkovit: 28. travnja 2022.
Korisnički ugovor
Učinkovit: 28. travnja 2022.
OBAVIJEST O ARBITRAŽI: OVAJ UGOVOR U NASTAVKU SADRŽI ARBITRAŽNU ODREDBU. OSIM ZA ODREĐENE VRSTE SPOROVA NAVEDENIH U ARBITRAŽNOJ ODREDBI NAŠIH UVJETA PRUŽANJA USLUGE I PODLOŽNO SVIM PRIMJENJIVIM OGRANIČENJIMA ZA ODREĐENE ZEMLJE, VI I SNAP SLAŽETE SE DA ĆE SPOROVI IZMEĐU VAS BITI RJEŠAVANI OBVEZNOM I OBVEZUJUĆOM ARBITRAŽOM; VI I SNAP ODRIČETE SE BILO KAKVOG PRAVA NA SUDJELOVANJE U ZAJEDNIČKOJ TUŽBI ILI ARBITRAŽI.
Ovaj smo Korisnički ugovor (koji nazivamo „Ugovorom”) izradili kako biste Vi bili upoznati s pravilima koja uređuju Vašu uporabu sljedećih proizvoda („Proizvodi”): (a) hardverskih proizvoda, kao što su Spectacles ili Pixy, i (b) softvera i firmwarea za te hardverske proizvode, uključujući sva Ažuriranja (definirana u nastavku) softvera i firmwarea (zajedno, „Licencirani softver”) koji Vam omogućuju uporabu Vaših hardverskih proizvoda i uparivanje sa Snapchatom.
Mogu se primjenjivati dodatni uvjeti specifični za zemlju u kojoj se nalazite kada koristite Proizvode, ili ako koristite Usluge u ime drugog poslovnog subjekta, u zemlji u kojoj je sjedište poslovnog subjekta. Molimo pogledajte kraj ovog Ugovora za uvjete za pojedine zemlje koji se mogu primjenjivati. U slučaju sukoba između bilo kojih primjenjivih uvjeta za pojedine zemlje i ostatka ovog Ugovora, prednost imaju uvjeti za pojedine zemlje.
Kupnjom i korištenjem Proizvoda ili uparivanjem Vaših Proizvoda sa Snapchatom pristajete biti obvezani ovim Ugovorom. Ugovor koji je na snazi kada uparite (ili ponovno uparite) Vaše Proizvode, zamijenit će prethodni ugovor na koji ste pristali. Iako smo dali sve od sebe da uklonimo pravni jezik iz ovog Ugovora, postoje mjesta na kojima ovaj Ugovor još uvijek podsjeća na tradicionalni ugovor. Postoji dobar razlog za to: ovaj Ugovor doista čini pravno obvezujući ugovor između Vas i društva Snap Inc., ako živite u Sjedinjenim Državama ili koristite Proizvode u ime društva sa svojim sjedištem u Sjedinjenim Američkim Državama, ili između Vas i Snap Group Limiteda, ako živite izvan Sjedinjenih Država ili koristite Proizvode u ime društva sa svojim sjedištem izvan Sjedinjenih Američkih Država. U ovom Ugovoru Snap Inc. i Snap Group Limited zajednički se nazivaju „Snap“ i od Vas tražimo da pažljivo pročitate ovaj Ugovor.
Ovaj se Ugovor poziva na naša: (a) Sigurnosna upozorenja (definirana u nastavku), (b) Jamstvo za Proizvode, (c) Uvjete pružanja usluge i (d) Pravila o zaštiti privatnosti. Proizvodi su „Usluge” kako je definirano u Uvjetima pružanja usluge, što između ostalog znači da Vaša uporaba Usluga podliježe odricanju od odgovornosti i ograničenjima odgovornosti u našim Uvjetima pružanja usluge. Molimo pročitajte i naša Pravila o zaštiti privatnosti kako biste znali kako obrađujemo informacije kada upotrebljavate Usluge. Suglasni ste da mi smijemo prikupljati, koristiti i dijeliti Vaše podatke u skladu s tim pravilima. U mjeri u kojoj je ovaj Ugovor u sukobu s našim Uvjetima pružanja usluge ili bilo kojim drugim ugovorom koji je izričito uključen u Uvjetima, ili bilo kojim pisanim umetkom koji je uključen u ambalažu s Vašim Proizvodima, i osim ako je drukčije predviđeno u skladu s bilo kojim primjenjivim zakonom, statutom, pravilom ili propisom (zajedno:, „Primjenjivim zakonom”), mjerodavan je ovaj Ugovor.
Vi potvrđujete da ste kompetentni, punoljetni u Vašoj zemlji prebivališta te da ste ovlašteni pristati i pridržavati se ovog Ugovora. Ako želite koristiti naše Proizvode i maloljetni ste u Vašoj jurisdikciji, morate imati prethodnu izričitu suglasnost od svog roditelja ili ovlaštenog skrbnika.
Ako koristite Proizvod ili uparite svoj Proizvod sa Snapchatom u ime poslovnog subjekta ili druge pravne osobe, potvrđujete da ste ovlašteni pristati na ovaj Ugovor u ime poslovnog subjekta ili druge pravne osobe. Suglasni ste da se izrazi „Vi” i „Vaše”, kako se koriste u cijelom ovom Ugovoru, primjenjuju na Vas i na poslovni subjekt ili drugu pravnu osobu, prema potrebi.
Svi Proizvodi se prodaju ili su Vam dostupni samo za Vašu osobnu, nekomercijalnu uporabu. Ne smijete stavljati Proizvode na raspolaganje za komercijalnu preprodaju ili koristiti Proizvode u bilo koju poslovnu svrhu bez naše prethodne pisane suglasnosti.
a. Kompatibilnost s uređajima. Vi ste odgovorni za provjeru kompatibilnosti Proizvoda s drugom potrebnom opremom. Mi nećemo biti odgovorni prema Vama (u vidu plaćanja povrata novca ili na drugi način) ako Vaš uređaj ne ispunjava zahtjeve kompatibilnosti proizvoda. Također, imajte na umu da ćete morati preuzeti aplikaciju Snapchat i otvoriti Snapchat račun kako biste mogli uvoziti, preuzimati, pregledavati, uređivati i spremati sadržaje koje stvarate na Proizvodima. Ako živite u Europi, to ne utječe na Vaša zakonska prava. U nastavku pročitajte više informacija o svom Pravu na poništenje internetske kupnje.
b. Sigurnosna upozorenja. Naši Proizvodi nisu igračke i nisu namijenjeni za malu djecu. Sigurnosna upozorenja, upute, informacije, priručnici, smjernice i umetci proizvoda (zajedno: „Sigurnosna upozorenja”) jedinstveni su za svaki Proizvod i namijenjeni su pojašnjavanju određenih sigurnosnih mjera koje ste dužni slijediti prilikom korištenja Proizvoda. Kada se slijede, Sigurnosna upozorenja mogu smanjiti rizike od osobnih ozljeda, nelagode i/ili oštećenja imovine. Upravljajte Proizvodima isključivo nakon što steknete jasno razumijevanje Sigurnosnih upozorenja i ne dozvoljavajte drugima da koriste Proizvode ili imaju interakciju s njima, osim ako su također svjesni Sigurnosnih upozorenja i suglasni s njima.
c. Ograničeno jamstvo proizvoda. Neki od naših Proizvoda pokriveni su ograničenim jamstvom. Pogledajte našu stranicu Jamstva za Proizvode, na kojoj se, između ostalog, navodi što je pokriveno jamstvom, a što nije. Prethodno nije namijenjeno ograničavanju bilo kojih prava potrošača ili zakonskih jamstava koje inače možete imati u skladu s primjenjivim zakonom.
d. Proizvodi trećih strana. Snapove obveze primjenjive su samo na Proizvode koje Vam omogućuje Snap. Mi nismo odgovorni za bilo kakav gubitak podataka ili štetu na Proizvodima ako ih upotrebljavate s proizvodima, softverom ili aplikacijama trećih strana te nismo odgovorni za bilo kakvu štetu na proizvodima, softveru ili aplikacijama trećih strana koje koristite s Proizvodima.
e. Dodjela licence. Za Licencirani softver, dodjeljujemo Vam osobnu, globalnu, besplatnu, neprenosivu, neisključivu, opozivu licencu koja se ne može podlicencirati, za korištenje Licenciranog softvera pod sljedećim uvjetima:
Ova licenca automatski se prekida ako ne ispunjavate ograničenja opisana u nastavku. Licencirani softver smijete koristiti isključivo kako je uključen u Proizvode i za Vašu osobnu uporabu ili uporabu u ime poslovnog ili drugog subjekta. Mi možemo pružati i automatski preuzimati i instalirati Ažuriranja (kako je definirano u nastavku) Licenciranog softvera, koja će sva podlijegati pravima i ograničenjima ovog Ugovora. Nijednoj trećoj strani nećete dozvoliti (ili omogućiti): (i) izmjene i dopune, prilagodbe, prenošenja, obrnuti inženjering, dekompiliranje ili rastavljanje Licenciranog softvera (osim u mjeri u kojoj Primjenjivi zakon izričito zabranjuje takva ograničenja); (ii) pokušati (1) isključiti, izbjeći, zaobići, ukloniti, deaktivirati ili na drugi način zaobići mehanizme zaštite softvera u Licenciranom softveru, uključujući bilo koji takav mehanizam koji se koristi za ograničavanje ili kontrolu funkcionalnosti Licenciranog softvera; ili (2) izdvojiti izvorni kod ili temeljne ideje, algoritme, strukturu ili organizaciju iz Licenciranog softvera; (iii) izraditi izvedena djela na temelju Licenciranog softvera ili bilo kojeg njegovog dijela; (iv) kopirati Licencirani softver; (v) ukloniti sve vlasničke obavijesti ili oznake na Proizvodima; ili (vi) koristiti Licencirani softver na bilo koji drugi način osim kako je navedeno u Proizvodima.
Licencirani softver može uključivati softver trećih strana reguliran vlastitim uvjetima. Vaša uporaba softvera trećih strana podliježe svim primjenjivim uvjetima, a Snap ne preuzima nikakvu odgovornost za iste i ne jamči za nijedan softver treće strane.
Licencirani softver ili bilo koji njegov dio ne smije se preuzeti, izvesti ili ponovno izvesti suprotno Primjenjivom zakonu. Licencirani softver je licenciran i nije prodan, u skladu s ovim Ugovorom. Vlasništvo, prava vlasništva i prava intelektualnog vlasništva u Licenciranom softveru ostaju (kako je primjenjivo) naši te naših davatelja licenci i podružnica. Snap zadržava sva prava koja nisu izričito dodijeljena u ovom Ugovoru.
f. Ažuriranja. Snap može pružiti zakrpe, ispravke pogrešaka, ažuriranja ili nadogradnje (zajedno: "Ažuriranja") Licenciranog softvera koji se moraju instalirati kako biste nastavili koristiti Proizvode. Snap može primijeniti ažuriranja na daljinu bez prethodne obavijesti i ovime pristajete na takvu udaljenu primjenu. Snap može u bilo kojem trenutku izmijeniti, obustaviti, prekinuti, zamijeniti ili ograničiti Vaš pristup bilo kojem aspektu Licenciranog softvera. Također, potvrđujete da Vam Licencirani softver ili njegovi dijelovi mogu prestati biti dostupni u bilo kojem trenutku bez prethodne obavijesti Snapa, uključujući nakon primjene Ažuriranja. Snap nema nikakve obveze održavanja ili podrške u odnosu na Proizvode.
g. Pristanak trećih strana. Naši Proizvodi uključuju značajke koje Vam omogućuju snimanje glasova, tijela i lica sebe i drugih osoba. Ako koristite ove značajke Proizvoda, prihvaćate i slažete se da ste odgovorni za dobivanje svih potrebnih suglasnosti, uključujući privolu za snimanje zvuka i videozapisa i, ako je potrebno, privole za obradu osobnih podataka, kako je primjenjivo u Vašoj jurisdikciji. Snap obrađuje podatke koje prikupljate prema Vašim smjernicama i uz razumijevanje da ste dobili potrebnu suglasnost kako biste ostali usklađeni s Primjenjivim zakonom, uključujući sve lokalne, državne ili savezne zakone o povredi privatnosti ili nadzoru.
Ovaj se odjeljak primjenjuje isključivo na kupnje putem interneta.
a. Narudžbe, cijene i dostava
i. Narudžbe. Nakon što pošaljete svoju narudžbu, obradit ćemo je i, ako je Vaša narudžba prihvaćena, poslat ćemo Vam e-poruku potvrde narudžbe na adresu e-pošte koju ste nam pružili. Ta će e-poruka sadržavati procijenjeni datum isporuke. Možda ćemo morati provesti provjere prije nego što prihvatimo Vašu narudžbu. Ako imate bilo kakvih pitanja ili primijetite pogrešku u narudžbi koju ste dostavili, kontaktirajte nas putem naše stranice za podršku. Sve narudžbe podliježu dostupnosti zaliha. Zadržavamo pravo da u bilo kojem trenutku prije slanja e-poruke potvrde narudžbe odbijemo ili poništimo Vašu narudžbu ili promijenimo količine koje su dostupne za kupnju.
ii. Cijene. Mi po vlastitom nahođenju možemo promijeniti cijene Proizvoda bez prethodnog upozorenja. Iako se trudimo opisati Proizvode što je točnije moguće, ako se pojavi bilo kakva pogreška u cijenama ili specifikacijama, imamo pravo odbiti ili otkazati Vašu narudžbu po vlastitom nahođenju u bilo kojem trenutku prije potvrde narudžbe (ili kasnije ako je pogreška očigledna). Molimo imajte na umu da mi ne pružamo zaštitu cijene ili povrat novca u slučaju pada cijene ili promotivne ponude.
iii. Dostava. Nudimo isporuku Proizvoda na valjane adrese unutar ovih područja. Procijenjeni datumi dostave nisu jamstva. Morat ćete nam pružiti svoju adresu za dostavu kada pošaljete svoju narudžbu. Nismo odgovorni ni za kakve pogreške u onome što ste dostavili i nismo obvezni odrediti točne podatke za isporuku ako ono što ste dostavili nije točno. Molimo pažljivo pročitajte adresu za dostavu u svojoj narudžbi prije nego što je pošaljete te nas obavijestite o pogreškama ili propustima što je prije moguće.
Svi se Proizvodi kupuju u skladu s ugovorom o pošiljci. Rizik od gubitka i vlasništva za sve Proizvode koje naručujete od nas prenosi se na Vas čim isporučimo Proizvode kurirskoj službi (osim ako nije drugačije navedeno u odjeljku 12 (Uvjeti za pojedine zemlje) u nastavku, koji se mogu primijeniti na Vas). Ako Proizvodi stignu oštećeni ili neispravni, provjerite naša Pravila o povratu i kontaktirajte nas.
b. Plaćanje, troškovi, naknade i porezi
i. Načini plaćanja. Prihvaćamo različite načine plaćanja, što se odražava u alatu za kupnju. Prije nego što možete poslati svoju narudžbu, morat ćete nama ili našem vanjskom obrađivaču plaćanja pružiti valjani broj platne kartice koju smijete koristiti i povezane podatke za plaćanje. Slanjem tih podataka nama ili našem vanjskom obrađivaču plaćanja, Vi nas ili obrađivača (po potrebi) ovlašćujete za naplatu s Vaše kartice ili drugog načina plaćanja po našem nahođenju, najranije u trenutku kada pošaljete svoju narudžbu. Vašu ćemo karticu ili drugi način plaćanja teretiti za cijenu Proizvoda koje ste kupili, uvećanu za iznos dostave i poreze, kako je navedeno u alatu za kupnju.
ii. Troškovi, naknade i porezi. Potvrdite jesu li svi podaci Vaše kupnje točni prije slanja Vaše narudžbe. Ako je Vaša narudžba podložna plaćanju poreza na dodanu vrijednost (PDV) ili drugim državnim naknadama, to će biti uključeno u cijenu prikazanu na blagajni. Kada pošaljete svoju narudžbu, pristajete nam platiti troškove Proizvoda u Vašoj narudžbi, zajedno uz sve troškove isporuke, poreze i naknade kako je navedeno u alatu za kupnju. Neplaćanje gore navedenih troškova rezultirat će otkazivanjem Vaše narudžbe. Suglasni ste platiti sve naknade i nadoknade nastale u vezi s Vašom kupnjom, po stopama koje su bile na snazi kada su nastali troškovi. Primjerice, ako kupnju obavite korištenjem platne kartice izdane putem banke koja je utemeljena izvan područja gdje izvršite svoju kupnju, Vaša Vam banka može naplatiti naknadu za inozemne transakcije i druge slične naknade. Vaše će se plaćanje obraditi prije nego što se Proizvodi pošalju na isporuku. Nas ili našeg vanjskog obrađivača ovlašćujete za pohranu podataka o Vašoj platnoj kartici, za naplatu putem Vašeg načina plaćanja, te obradu povrata u vezi s Vašom narudžbom. Ako ne primimo uplatu s Vaše platne kartice ili putem nekog drugog izdavatelja načina plaćanja ili njihovih zastupnika, Vi i dalje ostajete u obvezi i pristajete platiti sve iznose s dospijećem plaćanja na zahtjev od nas ili naših zastupnika.
iii. Šifre i kreditiranja. Povremeno možemo pružiti šifru za iznos koji odredimo, ili Vas kreditirati u određenom iznosu. Ove šifre i kreditiranja podliježu dodatnim uvjetima i ograničenjima za Vas, uključujući datume isteka, neprenosivost i ograničenja proizvoda i usluga na koje se mogu primjenjivati.
iv. Ostali Uvjeti plaćanja. Vaš ugovor s izdavateljem platne kartice uređuje Vašu uporabu te kartice. U određivanju Vaših prava i obveza kao imatelj te kartice, morate se pozivati na taj ugovor, a ne na ovaj Ugovor. Ako odaberete platiti korištenjem usluga pružatelja usluga treće strane stavljenih na raspolaganje u alatu za kupnju, Vaša uporaba tih usluga podliježe uvjetima i odredbama pružatelja usluga treće strane. Vi ste odgovorni platiti sve neodobrene iznose naplaćene od treće strane Vašem načinu plaćanja.
c. Komunikacija s naše strane. Mi Vam možemo slati e-poštu o Vašoj narudžbi, uključujući e-poruke o statusu, obradi plaćanja, povratu sredstava i bilo kakvim promjenama, ažuriranjima ili otkazivanju Vaše narudžbe. Također Vam možemo slati e-poštu o Proizvodima ili, osim ako je to zabranjeno Primjenjivim zakonom, našim drugim proizvodima i uslugama. Slanjem Vaše narudžbe pristajete primati e-poruke opisane u ovom Ugovoru od nas i naših povezanih društava, osim ako je to zabranjeno Primjenjivim zakonom. Suglasni ste da svi sporazumi, obavijesti, objave i drugi komunikacijski materijal koji Vam pružamo elektroničkim putem zadovoljavaju sve pravne uvjete da takav komunikacijski materijal bude u pisanom obliku.
d. Naše pravo na otkazivanje. Zadržavamo pravo odbiti ili otkazati Vašu narudžbu po vlastitom nahođenju (prije potvrde narudžbe), ili iz određenih razloga (u bilo kojem trenutku). Možda ćemo morati odbiti Vašu narudžbu, primjerice, ako proizvod koji ste naručili više nije dostupan, ako postoji pogreška u cijeni, ako živite na području ili na adresi gdje ne isporučujemo Proizvode ili ih ne možemo isporučiti, ili ako sumnjamo da kupujete Proizvode kako biste ih dalje prodavali ili ih koristili u komercijalne svrhe. Ako odbijemo ili otkažemo Vašu narudžbu, o tome ćemo Vas obavijestiti na adresu e-pošte koju ste naveli s Vašom narudžbom i, ako je Vaša platna kartica već bila terećena, vratit ćemo iznos koji smo Vam naplatili.
Za informacije o otkazivanju Vaše narudžbe ili obradi povrata ili razmjene za bilo koji Proizvod koji ste kupili, pogledajte naša Pravila o povratu. Za informacije o našem pravu na otkazivanje internetskih narudžbi, pogledajte odjeljak 2 (Narudžbe putem interneta).
a. Izjavljujete i jamčite da će (i) Vaša uporaba Proizvoda biti u skladu sa svim mjerodavnim zakonima, (ii) da ste pročitali, razumjeli i da ćete slijediti sva Sigurnosna upozorenja i (iii) nećete zloupotrebljavati Proizvode i upotrebljavat ćete ih isključivo kako je dopušteno u skladu s ovim Ugovorom.
b. Ako ste kupili Proizvode, izjavljujete i jamčite da (i) svi podaci koje ste nam dostavili u vezi s Vašom narudžbom i kupnjom su točni i potpuni te (ii) nećete koristiti nikakvu platnu karticu ili drugi oblik plaćanja za kupnju Proizvoda ako nemate sva potrebna zakonska ovlaštenja za to. Ako dostavite nalog u ime društva ili druge pravne osobe, dodatno izjavljujete i jamčite da ste ovlašteni predstavnik društva ili druge pravne osobe ovlašteni za usklađivanje s ovim Ugovorom te da pristajete u ime društva ili druge pravne osobe biti obvezani ovim Ugovorom.
c. Izjavljujete i jamčite da (i) ni Vi, ni, ako ste društvo ili druga pravna osoba, bilo koje povezano društvo, niste uključeni ni na kakav popis ograničenih stranaka koji sastavlja američka vlada, uključujući Popis posebno imenovanih državljana i Popis inozemnih državljana koji izbjegavaju sankcije američke vlade. Ured za nadzor strane imovine Ministarstva financija SAD-a („OFAC”), te popis stranaka s kojima nije dozvoljeno poslovati, popis nepotvrđenih stranaka te popis poslovnih subjekata koje vodi Ured za industriju i sigurnost Ministarstva trgovine SAD-a; (ii) niste (ako ste društvo ili druga pravna osoba) u vlasništvu ili pod kontrolom takve ograničene strane; i (iii) nemate boravište, ne nalazite se i niste ustrojeni prema zakonima bilo koje zemlje s kojom je trgovina zabranjena od strane OFAC-a ili drugim primjenjivim sankcijama.
d. Prihvaćate da Proizvodi podliježu američkom i drugom izvoznom nadzorom, sankcijama, uvozu i carinskim zakonima, primjerice 15 C.F.R., dijelovi 730-774 i 31 C.F.R., dijelovi 500-599 (zajedno: „Zakoni o kontroli trgovine”). Pristajete ponašati se u skladu sa Zakonima o kontroli trgovine i nećete izvoziti, ponovno izvoziti, prenositi ili uvoziti Proizvode koji su protivni Zakonima o kontroli trgovine ili za uporabu u bilo kojoj državi pod sankcijama, od bilo koje ograničene strane, ili za sve ograničene krajnje uporabe.
Suglasni ste, u mjeri u kojoj je to dozvoljeno zakonom, obeštetiti, braniti i osloboditi odgovornosti Snap, naša povezana društva, direktore, službenike, dioničare, zaposlenike, davatelje licence i zastupnike od svih tužbi, pritužbi, potraživanja, šteta, troškova, obveza i izdataka (uključujući odvjetničke naknade) zbog, proizašlih iz, ili koje se na bilo koji način odnose na (a) Vašu uporabu Proizvoda; (b) Vaše kršenje ili navodno kršenje bilo kojeg zakona u vezi s Vašom uporabom Proizvoda; (c) bilo kakve prijevare ili lažnog prikazivanja činjenica; ili (d) bilo kakvo kršenje ili navodno kršenje ovog Ugovora od strane Vas, uključujući bilo kakvu stvarnu ili navodnu povredu Vaših tvrdnji, jamstava ili obveza.
Bez obzira na suprotno, odredbe odricanja odgovornosti i ograničenja odgovornosti sadržane u našim Uvjetima pružanja usluge primjenjuju se na sve Proizvode i uporabu svih Proizvoda, čak i u slučajevima kada ograničeno jamstvo možda nije primjenjivo. OSIM BILO KAKVOG PRIMJENJIVOG OGRANIČENOG JAMSTVA, SNAP, SNAPOVA POVEZANA DRUŠTVA I DAVATELJI NJIHOVIH LICENCI (ZAJEDNO: „STRANKE TVRTKE SNAP”) NE PRUŽAJU NIKAKVA JAMSTVA NI TVRDNJE, IZRIČITE ILI PODRAZUMIJEVANE, S OBZIROM NA PROIZVODE, TE IZRIČITO OSLOBAĐAJU ODGOVORNOSTI PODRAZUMIJEVANA JAMSTVA UTRŽIVOSTI, PRIKLADNOSTI ZA ODREĐENU SVRHU, VLASNIŠTVO I NEKRŠENJE UVJETA U OKVIRU DOZVOLJENOM ZAKONOM.
STRANKE TVRTKE SNAP NISU ODGOVORNE ZA NIKAKVU POSEBNU, NEIZRAVNU, SLUČAJNU, VIŠESTRUKU, DODATNU ILI POSLJEDIČNU ŠTETU BILO KOJE VRSTE, UKLJUČUJUĆI ALI NEOGRANIČENU NA GUBITAK DOBITI ILI PRIHODA, GUBITAK PODATAKA, GUBITAK UPORABE PROIZVODA, ILI NA BILO KAKVU POVEZANU OPREMU, TROŠAK BILO KOJE ZAMJENSKE ROBE ILI OPREME, ILI GUBITAK UPORABE TIJEKOM RAZDOBLJA U KOJEM SE PROIZVOD ZAMJENJUJE ILI POPRAVLJA. BEZ OGRANIČENJA OPĆENITOSTI GORE NAVEDENOG, U SLUČAJU ZAMJENE PROIZVODA, STRANKE TVRTKE SNAP NISU ODGOVORNE ZA NIKAKAV POVEZANI GUBITAK PODATAKA ILI POSLJEDIČNE ŠTETE BILO KOJE VRSTE.
NADALJE, U NAJVEĆOJ MJERI DOZVOLJENOJ PRIMJENJIVIM ZAKONOM, STRANKE TVRTKE SNAP NISU ODGOVORNE ZA NIKAKVU NESREĆU, OZLJEDU, SMRT, GUBITAK ILI DRUGO POTRAŽIVANJE KOJE JE VEZANO ZA ILI JE REZULTAT ZLOUPORABE PROIZVODA. POSEBNO VAS SAVJETUJEMO PROTIV UPORABE PROIZVODA NA NAČIN KOJI NIJE U SKLADU S OVIM DOKUMENTOM, NAŠIM UPOZORENJIMA, NAŠOM STRANICOM S PRIKAZOM KOMPATIBILNOSTI I DRUGOM PRIDRUŽENOM DOKUMENTACIJOM. ODGOVORNOST STRANKI TVRTKE SNAP ZA BILO KOJE POTRAŽIVANJE KOJE PROIZLAZI IZ OVOG JAMSTVA ILI JE POVEZANO S NJIME NI U KOM SLUČAJU NEĆE PREMAŠITI KUPOVNU CIJENU KOJU STE PLATILI ZA PROIZVOD.
Neke države i zemlje ne dopuštaju isključivanje ili ograničenje slučajne ili posljedične štete, tako da se ograničenja ili isključenja u ovoj odredbi ne moraju primijeniti na Vas. Gore navedena odricanja i ograničenja odgovornosti ne ograničavaju Vaša prava prema primjenjivim lokalnim ili državnim propisima i ne primjenjuju se u opsegu u kojem se prema Primjenjivom zakonu ne može iskoristiti odricanje odgovornosti, uključujući primjenjive odredbe o odgovornosti za proizvode i zakone o zaštiti potrošača.
Ovaj Ugovor uređen je odredbom Primjenjivo pravo u našim Uvjetima pružanja usluge.
OBAVIJEST O ARBITRAŽI: OSIM ZA ODREĐENE VRSTE SPOROVA NAVEDENE U ODREDBI ARBITRAŽA NAŠIH UVJETA PRUŽANJA USLUGE, VI I SNAP SUGLASNI STE DA POTRAŽIVANJA I SPOROVI, UKLJUČUJUĆI ZAKONSKA POTRAŽIVANJA I SPOROVE KOJI PROIZLAZE IZMEĐU NAS, RIJEŠIT ĆE SE OBVEZNOM I OBVEZUJUĆOM ARBITRAŽOM; VI SE PRISTAJETE ODREĆI SVIH PRAVA NA SUDJELOVANJE U ZAJEDNIČKOJ TUŽBI ILI ARBITRAŽI.
Za dodatne pojedinosti o ovom arbitražnom postupku, pogledajte odredbu Arbitraža naših Uvjeta pružanja Usluge, koja zahtijeva da VI I SNAP PRISTAJETE RJEŠAVATI SVE SPOROVE IZMEĐU NAS KROZ OBVEZUJUĆU INDIVIDUALNU ARBITRAŽU.
Ako koristite Proizvod ili uparite svoj Proizvod sa Snapchatom u ime poslovnog subjekta, primjenjivat će se odredba Arbitraža naših Uvjeta pružanja Usluge, osim što će mjerodavna za arbitražu biti Pravila o poslovnoj arbitraži AAA umjesto Pravila o arbitraži za potrošače AAA.
a. Mi s vremena na vrijeme možemo izvršiti reviziju ovog Ugovora. Vi možete odrediti kada je ovaj Ugovor zadnji put revidiran pozivajući se na „Datum stupanja na snagu“ koji je naveden na početku Ugovora. Pročitajte Uvod kako biste saznali kada novi Ugovor stupa na snagu. Bit ćete vezani verzijom Ugovora na snazi kada ste kupili Proizvod, prvi puta koristili Proizvod ili uparili (ili ponovno uparili) Vaš Proizvod sa Snapchatom, ovisno o tome što je kasnije.
b. Svaka odredba ovog Ugovora koja je izričito ili prema svojoj prirodi namijenjena ostanku na snazi prilikom ili nakon raskida ovog Ugovora ili isteka licenci dodijeljenih u ovom Ugovoru, opstat će i nastaviti biti pravno obvezujuća za Vas i nas i nakon raskida ili isteka Ugovora.
Mi nećemo biti odgovorni za nikakvo kašnjenje u poštivanju naših obveza ili nepoštivanje naših obveza iz ovog Ugovora, niti za bilo kakav kvar Proizvoda ako kašnjenje ili nepoštivanje proizlazi iz bilo kojeg događaja više sile ili bilo kojeg uzroka u razumnoj mjeri izvan naše kontrole.
a. Ovaj Ugovor ne stvara niti daje ikakva prava korisnika treće strane.
b. Ako se u ovom Ugovoru ne provodi određena odredba, to se neće smatrati odricanjem.
c. Zadržavamo sva prava koja nisu izričito dodijeljena Vama.
d. Ako nadležni sud ili arbitar bilo koju odredbu ovog Ugovora iz bilo kojeg razloga smatra nevažećom, nezakonitom, ništavnom ili neprovedivom, ta će se odredba smatrati odvojivom od ovog Ugovora, a ništavost te odredbe neće utjecati na valjanost ili provedivost ostatka ovog Ugovora.
e. U mjeri u kojoj je to dozvoljeno zakonom, odričete se svih primjenjivih zakonskih ili običajnih prava koja mogu dopustiti da se ugovor tumači protiv njegovog autora.
f. Naša prava i obveze možemo dodijeliti u skladu s ovim Ugovorom, u cijelosti ili djelomično, bilo kojoj strani bez prethodne najave. Vi ne smijete prenositi ovaj Ugovor niti svoje ugovorne obveze na druge subjekte bez naše prethodne pisane suglasnosti.
g. Konvencija Ujedinjenih naroda o međunarodnoj prodaji robe ne primjenjuje se na ovaj Ugovor.
h. „Uključujući” u ovom Ugovoru znači uključujući bez ograničenja.
Rado primamo komentare, pitanja, nedoumice ili prijedloge. Ako živite u Sjedinjenim Američkim Državama, komentare pošaljite tako da nas kontaktirate na 3000 31st Street, Santa Monica, California 90405, U.S.A., a ako živite izvan Sjedinjenih Američkih Država, kontaktirajte Snap Group Limited (društvo registrirano u Engleskoj s brojem tvrtke 09763672, PDV broj: GB 237218316) na adresi 50 Cowcross street, Floor 2, London, EC1M 6AL, United Kingdom, ovlašteni predstavnik: Ronan Harris, direktor.
Uvijek nam je drago čuti mišljenje korisnika. Ali, ako nam pružite Povratne informacije, podatke, prijedloge, predložene izmjene, ideje ili poboljšanja (zajedno: „Povratne informacije”), time dajete Snapu neograničeno, trajno, neopozivo, neisključivo, potpuno plaćeno, bez tantijema, pravo na korištenje Vaših Povratnih informacija bez naknade za takvu uporabu.
Ako živite ili koristite Proizvode u ime društva sa svojim sjedištem u bilo kojoj od zemalja navedenih u nastavku, na Vas se primjenjuju dodatni uvjeti navedeni za tu zemlju, kao i uvjeti Europske unije i EGP-a ako je ta zemlja dio Europske unije ili EGP-a.
a. Europska unija i EGP:
i. Neispravni Proizvodi
Mi ćemo Vam pružiti Proizvode koje ste platili u skladu s ovim Ugovorom, kako je propisano zakonom. Ako ste potrošač pojedinac (a ne poslovni subjekt), zakon zahtijeva da Proizvodi koje pružamo budu zadovoljavajuće kvalitete, prikladni za njihovu svrhu, da ispunjavaju sve opise koje Vam pružimo i da odgovaraju svim uzorcima koje smo Vam dali.
Ako je Vaš Proizvod neispravan ili drugačiji od opisanog, molimo Vas da provjerite naša Pravila o povratu. Naša Pravila o povratu i naše Jamstvo za Proizvode dodatak su Vašim zakonskim pravima u Vašoj zemlji i ne utječu na njih, a mogu uključivati pravo na besplatan popravak ili zamjenu vašeg Proizvoda, pravo na odbijanje Proizvoda i dobivanje punog povrata novca i/ili pravo na smanjenje cijene ili puni povrat novca ako se Proizvod ne može popraviti ili zamijeniti nakon jednog ili više pokušaja. U nekim zemljama ta prava imate samo na ograničeno vrijeme. Primjerice, ako živite u Italiji ili Francuskoj mi ćemo biti odgovorni za sve nesukladnosti za razdoblje od 2 godine od isporuke, a u Italiji nas morate obavijestiti o svim nesukladnostima u roku od 2 mjeseca od otkrivanja istih.
ii. Pravo na otkazivanje
Ako želite iskoristiti svoje 30-dnevno pravo na promjenu mišljenja, kako je navedeno u našim Pravilima o povratu („Pravo na otkazivanje”), morate nas o tome obavijestiti u roku od 30 dana od otkaza navedenog u odgovarajućoj polici. To možete učiniti tako da tražene informacije navedete ovdje, ili popunjavanjem ovog obrasca i slanjem istog na support@pixy.com.
Ako želite iskoristiti svoje Pravo na otkazivanje u skladu s ovim Ugovorom, morate vratiti Proizvode prateći korake navedene na našoj stranici za Pravila o povratu u najkraćem mogućem roku, a u svakom slučaju u roku od 14 dana od Vaše obavijesti nama da otkazujete dio narudžbe ili cijelu narudžbu.
Ako iskoristite svoje Pravo na otkazivanje u skladu s ovim Ugovorom, izvršit ćemo povrat svih uplata koje smo primili za otkazane proizvode (uključujući troškove odlazne isporuke (osim ako se niste odlučili za premium uslugu odlazne isporuke, u kojem slučaju ćemo Vam samo vratiti iznos jednak standardnim troškovima isporuke)). Ako otkažete samo dio narudžbe, vratit ćemo Vam samo proporcionalan dio naknade za standardnu odlaznu isporuku.
Ako ste rukovali Proizvodima ili ih koristili, mi možemo smanjiti povratne isplate, čime bi se uzeo u obzir gubitak vrijednosti odbijenih Proizvoda.
Ako Vas ne obavijestimo o besplatnoj usluzi povrata, možemo naplatiti troškove povrata Proizvoda za slučajeve povrata koji nisu uzrokovani našom pogreškom ili pogreškom Proizvoda.
iii. Rizik
Ako ste potrošač pojedinac (a ne poslovni subjekt), rizik od gubitka ili štete Proizvoda koje naručujete od nas prebacuje se na Vas čim vam naš odabrani kurir isporuči (ili omogući) Proizvode na dogovorenom mjestu isporuke.
iv. Rješavanje sporova putem interneta
Za potrošače pojedince (ne poslovne subjekte): kliknite ovdje da biste posjetili Platformu za internetsko rješavanje sporova Europske komisije.
b. Ujedinjeno Kraljevstvo (uz gore navedene uvjete Europske unije/EGP-a):
Ako nismo uspjeli riješiti problem nakon što ste kontaktirali našu Podršku, možete zatražiti da se spor riješi posredovanjem putem Pravobranitelja za maloprodaju (ombudsmana). Ako to učinite, razmotrit ćemo zahtjev, ali nismo obvezni zakonom to učiniti. To ne ograničava Vaša druga zakonska prava.
Daljnje informacije o Pravobranitelju za maloprodaju možete pronaći na ovoj web lokaciji.
Za više informacija o Vašim pravima kao potrošača pojedinca, pogledajte Zakon o pravima potrošača iz 2015. godine, posjetite Savjet građana UK ili ih nazovite na 03454 04 05 06.
c. Belgija (uz gore navedene uvjete Europske unije/EGP-a):
Ako nismo uspjeli riješiti problem nakon što ste kontaktirali našu Podršku, možete zatražiti da se spor riješi posredovanjem putem Consumentenombudsdient/Service de Médiation ulijte le Consommateur (koja je relevantna zakonom određena savezna institucija). U to vrijeme bit će Vam dostupni podaci za kontakt i daljnje informacije. Te Vam se informacije priopćuju u skladu s člankom XVI.4 Belgijskog kodeksa gospodarskog prava.
d. Francuska (uz gore navedene uvjete Europske unije/EGP-a):
Prema francuskom zakonu, moramo Vas podsjetiti da u slučaju da ste potrošač pojedinac (a ne poslovni subjekt), Vaše jamstvo za nedostatak sukladnosti znači da u slučaju zahtjeva pod Vašim zakonskim jamstvom sukladnosti:
i. svako potraživanje morat će se uložiti u roku od dvije godine od isporuke Proizvoda;
ii. imate pravo odabrati između popravka i zamjene Proizvoda, prema troškovnim uvjetima utvrđenim u članku L217.9 Potrošačkog zakonika;
iii. niste dužni dostaviti dokaze o nedostatku sukladnosti do 24 mjeseca od datuma isporuke.
Pravno jamstvo sukladnosti primjenjuje se neovisno o svim komercijalnim jamstvima koja se mogu odobriti.
Možete odlučiti iskoristiti jamstvo za skrivene nedostatke u skladu s člankom 1641. Francuskog građanskog zakonika. U tom slučaju, možete birati između otkazivanja kupnje ili smanjenja prodajne cijene.
Za više informacija o Vašim pravima kao potrošaču pojedincu, pogledajte članke L. 211-4, L211-5 i L.211-12 Francuskog zakonika o zaštiti potrošača i članak 1641 i stavak 1. članka 1648. Francuskog građanskog zakonika.
U skladu s "Code de la Consommation", imate pravo na potrošačko posredovanje za rješavanje sporova među nama. Možete odabrati bilo kojeg od posrednika navedenih na http://www.economie.gouv.fr/mediation-conso/saisir-mediateur pod „Commerce électronique - Vente à distance.” Njihovi podaci za kontakt dostupni su na tamo navedenim web stranicama pojedinačnih posrednika.
e. Italija (uz gore navedene uvjete Europske unije/EGP-a):
Ako nismo uspjeli riješiti problem nakon što ste kontaktirali našu Podršku, možete podnijeti zahtjev za uporabu izvansudskog mehanizma za rješavanje svih sporova vezanih uz ovaj Ugovor, s nadležnim tijelima koje su osnovale Gospodarske komore u skladu sa zakonom od 29. prosinca 1993., br. 580. Možete se prijaviti i za postupak posredovanja u skladu sa Zakonskom uredbom br. 28/2010 uz njene izmjene i dopune, podložno uvjetima odabranog tijela, bez ograničavanja korištenja dobrovoljnih postupaka pregovaranja predviđenih u skladu s odjeljkom 2 stavkom 2 te Uredbe te postupcima pritužbi koje navode povelje o uslugama.
Za više informacija o Vašim pravima kao potrošaču pojedincu, pogledajte odjeljak 129 Talijanskog trgovačkog zakonika (Zakonodavna uredba br. 206 od 6. rujna 2005.).
f. Španjolska (uz gore navedene uvjete Europske unije/EGP-a):
Za više informacija o Vašim pravima kao potrošača pojedinca, pogledajte Zakon o pravima potrošača iz 2007. (Kraljevska zakonodavna uredba 1/2007, Zakon o zaštiti krajnjih korisnika i potrošača) ili posjetite Centro Europeo del Consumidor en España.
g. Ujedinjeni Arapski Emirati
Ako nismo u mogućnosti riješiti spor nakon što ste Vi, potrošač pojedinac, kontaktirali našu Podršku, a zatim u odnosu na lokaciju i izbor zakona utvrđenog u Uvjetima pružanja usluge, taj će se spor uputiti i konačno riješiti arbitražom prema Pravilima arbitraže arbitražnog centra DIFC-LCIA, pred jednim arbitrom. Sjedište, odnosno zakonsko mjesto arbitraže, bit će London i jezik koji se koristi u arbitraži bit će engleski.
Za više informacija o Vašim pravima kao potrošaču pojedincu, pogledajte Savezni zakon br. 24 od 2006., Savezni zakon br. 15 od 2020. i Odluku vlade br. 12 od 2007., kao i Savezni zakon br. 10 od 2018. o sigurnosti proizvoda ili posjetite Ministarstvo gospodarstva UAE.