Business Services Terms

Įsigalioja nuo: 2023 m. liepos 25 d.

PRANEŠIMAS APIE ARBITRAŽĄ: PRIVALOTE LAIKYTIS ARBITRAŽO NUOSTATOS, IŠDĖSTYTOS ŠIOSE VERSLO PASLAUGŲ SĄLYGOSE. JEI SUDAROTE SUTARTĮ SU „SNAP INC.“, JŪS IR „SNAP INC.“ ATSISAKOTE BET KOKIŲ TEISIŲ DALYVAUTI KOLEKTYVINIO IEŠKINIO BYLOJE ARBA KOLEKTYVINIO ARBITRAŽO PROCEDŪROJE.

Įžanga

Šios Verslo paslaugų sąlygos sudaro teisiškai įpareigojančią sutartį tarp „Snap“ ir su šiomis Verslo paslaugų sąlygomis sutinkančio asmens bei bet kokio subjekto, kurio vardu tas asmuo veikia (toliau – „jūs“), ir reglamentuoja naudojimąsi „Snap“ verslo produktais ir paslaugomis (toliau – „Verslo paslaugos“). Šiose Verslo paslaugų sąlygose pateikiama nuoroda į „Snap“ paslaugų teikimo sąlygas ir Papildomas sąlygas ir politikos nuostatas. Verslo paslaugos yra „Paslaugos“, kaip apibrėžta „Snap“ paslaugų teikimo sąlygose.

1. Sutartį sudarantis subjektas; paskyros

a. „Snap“ subjektas, su kuriuo sudarote sutartį, priklauso nuo to, kur gyvenate (fizinio asmens atveju) arba kur yra pagrindinė jūsų subjekto verslo vieta. Asmeniui, kuris naudojasi Verslo paslaugomis asmeniškai, „Snap“ reiškia „Snap Inc.“, jei asmuo gyvena Jungtinėse Amerikos Valstijose, ir „Snap Group Limited“, jei asmuo gyvena ne Jungtinėse Amerikos Valstijose. Jei asmuo naudojasi Verslo paslaugomis subjekto vardu, „Snap“ reiškia „Snap Inc.“, jei to subjekto pagrindinė verslo vieta yra Jungtinėse Amerikos Valstijose, ir „Snap Group Limited“, jei to subjekto pagrindinė verslo vieta yra už Jungtinių Amerikos Valstijų ribų, kiekvienu atveju, net jei tas subjektas veikia kaip kito subjekto atstovas kur nors kitur. Tačiau, jei Vietinės sąlygos nurodo kitą subjektą atsižvelgiant į jūsų konkrečiai naudojamas Verslo paslaugas, tokiu atveju „Snap“ reiškia subjektą nurodytą Vietinėse sąlygose.

b. Jums gali tekti susikurti ir tvarkyti paskyrą ir antrines paskyras, kad galėtumėte naudotis Verslo paslaugomis. Esate atsakingi už savo paskyrų prieigos lygių nustatymą ir atšaukimą, bet kokios „Snap“ pagrįstai prašomos informacijos pateikimą ir atnaujinimą, įskaitant atnaujintus kiekvieno jūsų paskyros nario el. pašto adresus, ir už visą jūsų paskyrose vykdomą veiklą. Jei esate įgaliotas prisijungti prie trečiosios šalies paskyros, privalote laikytis šių Verslo paslaugų sąlygų, kai jungiatės prie tos šalies paskyros.

Apibendrinimas: „Snap“ subjektas, su kuriuo sudarysite sutartį, priklausys nuo jūsų pagrindinės verslo vietos. Esate atsakingi už tai, kad jūsų Verslo paslaugų paskyros duomenys būtų nuolat atnaujinami, ir už bet kokią jūsų paskyrose vykdomą veiklą.

2. Apribojimai

a. Be apribojimų, kurie nurodyti „Snap“ paslaugų teikimo sąlygose, jūs neleisite, nesuteiksite įgaliojimo ir neišreikšite skatinimo jokiai kitai šaliai: (i) naudoti arba derinti Paslaugas su programine įranga, siūloma pagal atvirojo kodo licenciją, kuri sukuria su Paslaugomis susijusius įsipareigojimus, prieštaraujančius šioms Verslo paslaugų sąlygoms, arba kuria siekiama bet kuriai trečiajai šaliai suteikti bet kokias teises ar imunitetus pagal „Snap“ intelektinės nuosavybės ar nuosavybės teises į Paslaugas; (ii) rinkti, pasiekti ar kitaip tvarkyti bet kokius asmens duomenis per Paslaugas bet kokiu tikslu be išankstinio raštiško „Snap“ sutikimo; (iii) perduoti bet kokią „prieigą per galines duris", „uždelsto veikimo bombą“, „Trojos arklį“, „kirminą“, „perleidžiamos prieigos įrenginį“, „virusą“, „šnipinėjimo programą“ ar „kenkėjišką programinę įrangą“ arba bet kokį kompiuterinį kodą ar programinę įrangą, leidžiančią neleistinai prisijungti prie Paslaugų, išjungti, sugadinti, ištrinti, sutrikdyti jų normalų veikimą ar naudojimąsi jomis, arba bet kokius trečiosios šalies teikiamus produktus ar paslaugas, susijusias su Paslaugomis; arba (iv) parduoti, perparduoti, nuomoti, išnuomoti, perduoti, licencijuoti, sublicencijuoti, sindikuoti, skolinti ar suteikti prieigą prie Paslaugų (išskyrus asmenis, kuriuos įgaliojate prisijungti prie savo paskyrų ir jomis naudotis) be aiškaus išankstinio raštiško „Snap“ sutikimo. Šiose Verslo paslaugų sąlygose sąvokos „asmens duomenys“, „duomenų subjektas“, „tvarkymas“, „duomenų valdytojas“ ir „duomenų tvarkytojas“ turi 2016 m. balandžio 27 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamente (ES) 2016/679 dėl fizinių asmenų apsaugos tvarkant asmens duomenis ir dėl laisvo tokių duomenų judėjimo ir kuriuo panaikinama Direktyva 95/46/EB (Bendrasis duomenų apsaugos reglamentas) (toliau – BDAR) nurodytas reikšmes, neatsižvelgiant į duomenų subjekto, duomenų valdytojo, duomenų tvarkytojo ar tvarkymo vietą.

b. Be to, išskyrus atvejus, kai šiose Verslo paslaugų sąlygose, įskaitant, jei reikia paaiškinti, bet kokiose papildomose sąlygose ir politikose, leidžiama kitaip, jūs nesuteiksite įgaliojimų, neišreikšite skatinimo ir neleisite jokiai kitai šaliai: (i) kurti Verslo paslaugų duomenų kompiliacijų ar derinių; (ii) sujungti Verslo paslaugų duomenis su kitais duomenimis ar jūsų veikla kitose platformose, išskyrus Paslaugas; (iii) skelbti Verslo paslaugų duomenis arba atskleisti, parduoti, nuomoti, perduoti ar suteikti prieigą prie Verslo paslaugų duomenų bet kuriai susijusiai įmonei, trečiajai šaliai, skelbimų tinklui, skelbimų biržai, reklamos tarpininkui ar kitai reklamos tarnybai; (iv) susieti Verslo paslaugų duomenis su bet kuriuo identifikuojamu asmeniu ar naudotoju; (v) naudoti Verslo paslaugų duomenis pakartotiniam naudotojo įtraukimui ar pakartotiniam taikymui arba formuoti, kurti, tobulinti, plėsti, papildyti ar padėti formuoti, kurti, tobulinti, plėsti ar papildyti bet kokius segmentus, profilius ar panašius įrašus apie bet kurį naudotoją, įrenginį, namų ūkį ar naršyklę; (vi) išskaidyti ar panaikinti Verslo paslaugų duomenų anonimiškumą arba bandyti išskaidyti ar panaikinti jų anonimiškumą; arba (vii) rinkti, saugoti ar naudoti Verslo paslaugų duomenis, išskyrus atvejus, kai tai aiškiai leidžiama šiose Verslo paslaugų sąlygose, įskaitant, kad būtų aiškiau, visas Papildomas sąlygas ir taisykles. Šiose Verslo paslaugų sąlygose „Verslo paslaugų duomenys“ reiškia bet kokius jūsų surinktus ar kitaip jums pateiktus duomenis ar turinį, susijusius su jūsų naudojimusi Verslo paslaugomis, įskaitant bet kokius iš tų duomenų gautus duomenis ar turinį. 

c. Jei naudojate „Snapcode“, kiekvieno „Snapcode“ ir viso per „Snapcode“ atrakinto turinio naudojimas turi atitikti prekės ženklo gaires ir „Snapcode“ naudojimo gaires. Visas per „Snapcode“ atrakinamas turinys turi būti tinkamas vyresniems nei 13 metų asmenims. „Snap“ gali savo nuožiūra ir dėl bet kokios priežasties bet kuriuo metu išjungti arba nukreipti „Snapcode“ ir gali uždėti etiketę arba atskleisti informaciją, kai turinys atrakinamas, kad praneštų naudotojams, jog „Snapcode“ ir turinys priklauso jums. „Snap“ ir jos filialai gali naudoti „Snapcode“ ir turinį, atrakintą naudojant „Snapcode“, reklamos, rinkodaros ir akcijų tikslais. Šiose Verslo paslaugų sąlygose „Snapcode“ reiškia nuskaitomą kodą, kurį „Snap“ arba jos filialai suteikia jums ir kurį naudotojai gali nuskaityti, kad pasiektų turinį. 

d. Jei naudojate „Snapcode“, skelbimą ar bet kokį kitą turinį, duomenis ar informaciją, susijusią su jūsų naudojimusi Verslo paslaugomis, kaip loterijos, konkurso, pasiūlymo ar kitokios akcijos, įskaitant sukurtus ar pateiktus per Paslaugas, dalį („Akcija“), tik jūs atsakote už Taikytinos teisės laikymąsi ten, kur siūloma jūsų Akcija, taip pat už „Snap“ Akcijų taisykes. Jei „Snap“ aiškiai raštu nesutinka kitaip, „Snap“ nebus jūsų Akcijos rėmėja ar administratorė. Šiose Verslo paslaugų sąlygose „Taikytina teisė – tai galiojantys įstatymai, statutai, potvarkiai, taisyklės, viešosios tvarkos taisyklės, pramonės kodeksai ir reglamentai.

Apibendrinimas: kad mūsų Paslaugos ir kiti naudotojai būtų apsaugoti nuo žalos, turime laikytis taisyklių. Privalote laikytis tam tikrų apribojimų, susijusių su jūsų surinktais arba mūsų jums pateiktais duomenimis, susijusiais su jūsų naudojimusi Verslo paslaugomis. Jei naudojate „Snapcode“, taikomos papildomos taisyklės.

3. Pareiškimai ir garantijos

a. Atitiktis. Pareiškiate ir garantuojate, kad jūs, bet kuris asmuo, turintis prieigą prie jūsų paskyrų, ir bet kuris subjektas, kuriam priklausote, kuris jus kontroliuoja ar yra kitaip su jumis susijęs: (i) laikysis visų taikomų JAV ir kitų šalių eksporto kontrolės, ekonominių sankcijų ir kovos su boikotais įstatymų, taisyklių ir reglamentų; (ii) nėra įtraukti į bet kurį iš bet kurios atitinkamos valdžios institucijos sudarytų ribojamų asmenų sąrašų, įskaitant Jungtinių Amerikos Valstijų specialiai įvardytų piliečių sąrašą ir kitų blokuojamų asmenų sąrašą, arba nėra niekieno valdomi ar kontroliuojami, Jungtinių Valstijų valstybės departamento sankcijų dėl ginklų neplatinimo sąrašų, Jungtinių Valstijų prekybos departamento subjektų sąrašų arba draudžiamų asmenų sąrašų (toliau – Ribojamų šalių sąrašai); (iii) tiesiogiai ar netiesiogiai nevykdys verslo ir neteiks prekių ar paslaugų asmenims, įtrauktiems į Ribojamų šalių sąrašus, arba bet kuriai šaliai ar teritorijai, kuriai taikomos visapusiškos JAV sankcijos; ir (iv) jiems netaikomos galutinės paskirties vietos eksporto kontrolės taisyklės, įskaitant JAV eksporto administravimo taisykles.

b. Bendroji dalis. Be to, pareiškiate ir garantuojate, kad: (i) turite visus įgaliojimus ir teises vykdyti savo įsipareigojimus pagal šias Verslo paslaugų sąlygas; (ii) naudodamiesi Verslo paslaugomis laikysitės Taikytinos teisės ir šių Verslo paslaugų sąlygų, įskaitant, kad būtų aiškiau, visas taikytinas Papildomas sąlygas ir politikos nuostatas; (iii) esate juridinis asmuo, teisėtai egzistuojantis ir turintis nepriekaištingą reputaciją pagal jūsų įsteigimo ar organizavimo jurisdikcijos įstatymus; (iv) visa informacija, kurią pateikiate per Verslo paslaugas, yra išsami ir tiksli visais esminiais atžvilgiais; (v) visas turinys, kurį patvirtinate arba pateikiate per Verslo paslaugas, atitinka šias Verslo paslaugų sąlygas ir taikytiną teisę, nepažeidžia ir nepiktnaudžiauja jokiomis intelektinės nuosavybės teisėmis ir turite visas reikalingas licencijas, teises ir leidimus, ir patvirtinimus (įskaitant iš trečiųjų šalių) naudoti šį turinį ir „Snap“ bei jos filialams naudoti šį turinį bei suteikti „Snap“ ir jos filialams visas licencijas, aprašytas šiose Verslo paslaugų sąlygose, įskaitant, kad būtų aiškiau, visas Papildomas sąlygas ir politikos nuostatas; (vi) esate atsakingi už bet kokio teisiškai reikalaujamo atskleidimo įtraukimą į turinį, kurį patvirtinate arba pateikiate per Verslo paslaugas; ir (vii) jei turinys, kurį pateikiate per Verslo paslaugas, apima muzikinius garso įrašus ar kompozicijas, esate gavę visas reikiamas teises, licencijas ir leidimus bei sumokėję visus reikiamus mokesčius, kad šie muzikiniai garso įrašai ir kompozicijos būtų atkuriamos, sinchronizuojamos ir viešai atliekamos Paslaugose ir bet kur, kur Paslaugos gali būti prieinamos.

c. Tarpininkavimas. Jei naudojatės Verslo paslaugomis kaip kito fizinio ar juridinio asmens atstovas, patvirtinate ir garantuojate, kad: (i) esate įgaliotas įpareigoti tą fizinį ar juridinį asmenį laikytis šių Verslo paslaugų sąlygų ir tai darote; ir (ii) visi jūsų veiksmai, susiję su šiomis Verslo paslaugų sąlygomis, yra ir bus atliekami pagal jūsų ir to fizinio ar juridinio asmens atstovavimo santykius ir laikantis visų taikomų teisinių ir fiduciarinių pareigų. Jei Verslo paslaugomis naudojatės kaip užsakovas, teikdamas paslaugas kitam fiziniam ar juridiniam asmeniui, jūs pareiškiate ir garantuojate, kad užtikrinsite, jog toks fizinis ar juridinis asmuo laikytųsi bet kokių pagal šias Verslo paslaugų sąlygas tam fiziniam ar juridiniam asmeniui priskirtų įsipareigojimų, o jūs liksite pirmiausia už juos atsakingas.

Apibendrinimas: pasižadate laikytis eksporto kontrolės ir sankcijų taisyklių. Taip pat pasižadate, kad laikysitės šiose sąlygose nustatytų standartų, įskaitant įstatymų laikymąsi ir trečiųjų šalių intelektinės nuosavybės teisių nepažeidimą. Jei paslaugomis naudojatės trečiosios šalies vardu arba kaip trečiosios šalies tiekėjas, gali būti taikomi atskiri reikalavimai.

4. Žalos atlyginimas

Be žalos atlyginimo įsipareigojimų pagal „Snap“ paslaugų teikimo sąlygas, jūs sutinkate, kiek tai leidžia galiojantys įstatymai, atlyginti žalą, ginti ir apsaugoti „Snap“, jos filialus, direktorius, pareigūnus, akcininkus, darbuotojus, licencijų teikėjus, ir atstovus nuo bet kokių ir visų skundų, kaltinimų, pretenzijų, žalos, nuostolių, sąnaudų, baudų, įsipareigojimų ir išlaidų (įskaitant pagrįstus advokatų mokesčius), susijusių su: (a) jūsų faktiniu ar tariamu šių Verslo paslaugų sąlygų pažeidimu; (b) jūsų naudojimusi bet kokiais trečiosios šalies teikiamais produktais ar paslaugomis, susijusiais su Verslo paslaugomis, net jei „Snap“ juos rekomendavo, padarė pasiekiamas ar patvirtino; ir (c) kiekvieno asmens, turinčio prieigą prie jūsų paskyrų, veiksmus, susijusius su Verslo paslaugomis.

„Snap“ nedelsdama raštu informuos jus apie bet kokį reikalavimą atlyginti žalą, tačiau bet koks nepranešimas neatleidžia jūsų nuo bet kokios atsakomybės ar įsipareigojimo atlyginti žalą, išskyrus tuos atvejus, kai dėl nepranešimo jums padaroma esminė žala. „Snap“ pagrįstai bendradarbiaus su jumis jūsų sąskaita dėl bet kokios pretenzijos atlyginti žalą gynybos, kompromiso ar susitarimo. Be išankstinio raštiško „Snap“ sutikimo, kurį „Snap“ gali duoti savo nuožiūra, jokiu būdu nesudarysite kompromisų ar susitarimų dėl pretenzijų ir nepripažinsite atsakomybės. „Snap“ gali dalyvauti (savo lėšomis) ieškinio gynyboje, kompromiso paieškoje ir sprendime, pasitelkdama savo pasirinktą advokatą.

Apibendrinimas: jei padarysite mums žalą, ją atlyginsite.

5. Nutraukimas

Šias Verslo paslaugų sąlygas galite nutraukti ištrindami savo paskyrą (-as), tačiau šios Verslo paslaugų sąlygos galios tol, kol baigsite naudotis Verslo paslaugomis. „Snap“ gali bet kada savo nuožiūra nutraukti šias Verslo paslaugų sąlygas ir pakeisti, sustabdyti, nutraukti prieigą prie bet kokių Verslo paslaugų arba nutraukti jų teikimą, apie tai nepranešusi jums. Visos tęstinės teisės ir įsipareigojimai pagal šias Verslo paslaugų sąlygas lieka galioti ir po šių Verslo paslaugų sąlygų nutraukimo.

Apibendrinimas: nutraukimą galite atlikti ištrindami savo paskyrą ir nustodami naudotis paslaugomis. Bet kuriuo metu galime nutraukti šią sutartį ir pakeisti, laikinai sustabdyti, nutraukti jūsų prieigą prie bet kurių mūsų Paslaugų arba nutraukti jų prieinamumą.

6. Taikytina teisė ir ginčai

Jei sudarote sutartį su bet kuriuo „Snap subjektu, išskyrus „Snap Inc.“, taikomos toliau nurodytos nuostatos:

Šioms Verslo paslaugų sąlygoms taikoma Teisės pasirinkimo nuostata ir Išskirtinės vietos nuostata, kurios pateiktos „Snap Group Limited“ paslaugų teikimo sąlygose.

Jei esate subjektas, jūsų Verslo paslaugų naudojimui taikoma Arbitražo nuostata, pateika „Snap Group Limited“ paslaugų teikimo sąlygose.

Jei sudarote sutartį su „Snap Inc.“, taikomos toliau nurodytos nuostatos:

Šioms Verslo paslaugų sąlygoms, taip Arbitražo nuostata, pateikta 7 skyriuje toliau, taikomos Teisės pasirinkimo ir Išskirtinės vietos nuostatos, pateiktos Snap Inc.“ paslaugų teikimo sąlygose.

7. Arbitražas, grupės ieškinio atsisakymas ir atsisakymas prisiekusiųjų teismo

ŠIAME SKYRIUJE PATEIKTA PRIVALOMA ARBITRAŽO NUOSTATA TAIKOMA, JEI SUDARĖTE SUTARTĮ SU „SNAP INC.“ (JEI SUDAROTE SUTARTĮ SU BET KURIUO KITU „SNAP“ SUBJEKTU., ŽR. Arbitražo nuostatą „Snap Group Limited“ paslaugų teikimo sąlygose.)

a. Arbitražinės sutarties taikymas. Šiame 7 skyriuje („Arbitražinė sutartis“), jūs ir „Snap“ sutariate, kad: (i) Arbitražo nuosata Snap Inc.“ paslaugų teikimo sąlygose netaikoma jūsų naudojimuisi Verslo paslaugomis ir (ii) vietoj to, visos pretenzijos ir ginčai (sutartiniai, deliktiniai ar kitokie), įskaitant visus įstatymais nustatytas pretenzijos ir ginčus, kylančius iš šių Verslo paslaugų sąlygų arba susijusius su jomis arba naudojimusi Verslo paslaugomis, kurių negalima išspręsti smulkių ieškinių teisme, bus sprendžiami privalomu arbitražu individualiai, kaip nurodyta šiame 7 skyriuje, išskyrus tai, kad jūs ir „Snap“ neprivalote spręsti arbitraže jokių ginčų, kuriuose kuri nors iš šalių siekia teisingo atlyginimo dėl tariamai neteisėto autorių teisių, prekių ženklų, prekių pavadinimų, logotipų, komercinių paslapčių ar patentų naudojimo. Kad būtų aišku: frazė „"visos pretenzijos ir ginčai“ taip pat apima pretenzijas ir ginčus, kilusius tarp mūsų iki šių Sąlygų įsigaliojimo datos. Be to, visus ginčus dėl pretenzijos tinkamumo atlikti arbitražą (įskaitant ginčus dėl Arbitražinės sutarties apimties, taikymo, vykdytinumo, atšaukiamumo ar galiojimo) sprendžia arbitras, išskyrus toliau aiškiai nurodytus atvejus.

b. Arbitražinės sąlygos. Šios ginčų sprendimo nuostatos aiškinimui ir vykdymui taikomas Federalinis arbitražo įstatymas, įskaitant jo procedūrines nuostatas, o ne valstijos teisė. Arbitražą vykdys „ADR Services, Inc.“ (toliau – „ADR Services“) (https://www.adrservices.com/). Jei „ADR Services“ negali dalyvauti arbitražo procese, šalys pasirinks alternatyvų arbitražo teismą, o jei negalės susitarti, prašys teismo paskirti arbitrą pagal 9 U.S.C. § 5. Visus šio arbitražo aspektus reglamentuoja arbitražo forumo taisyklės, išskyrus tuos atvejus, kai šios taisyklės prieštarauja šioms Sąlygoms. Arbitražą vykdys vienas neutralus arbitras. Bet kokios pretenzijos ar ginčai, kurių bendra reikalaujama suma yra mažesnė nei 10 000 JAV dolerių, gali būti sprendžiami privalomu arbitražu, nesiremiančiu dalyvavimu teismo posėdyje, šalies, siekiančios žalos atlyginimo, pasirinkimu. Pretenzijų ar ginčų, kurių bendra reikalaujama suma yra 10 000 JAV dolerių ar daugiau, atveju teisė būti išklausytam nustatoma pagal arbitražo forumo taisykles. Sprendimą dėl arbitro priimto sprendimo gali priimti bet kuris kompetentingos jurisdikcijos teismas.

c. Papildomos taisyklės dėl arbitražo be dalyvavimo. Jei pasirenkamas arbitražas be dalyvavimo posėdyje, arbitražas vyks telefonu, internetu, pateikiant rašytinius pareiškimus arba bet kuriuo iš šių trijų būdų deriniu; konkretų būdą pasirenka arbitražą inicijuojanti šalis. Arbitraže šalys ar liudytojai asmeniškai nedalyvaus, išskyrus atvejus, kai šalys abipusiu susitarimu susitaria kitaip.

d. Mokesčiai. „ADR Services“ nustato savo paslaugų įkainius, kuriuos galima rasti adresu https://www.adrservices.com/rate-fee-schedule/. 

e. Arbitro įgaliojimai. Arbitras nuspręs dėl arbitro jurisdikcijos ir jūsų bei „Snap teisių ir įsipareigojimų, jei tokių yra. Ginčas nebus sujungtas su kitomis bylomis ar prijungtas prie kitų bylų ar šalių. Arbitras turi teisę priimti prašymus, kuriais išsprendžiamas visa pretenzija ar ginčas arba jo dalis. Arbitras turės teisę priteisti piniginę kompensaciją ir suteikti bet kokią nepiniginę teisių gynimo priemonę ar lengvatą, kurią asmuo gali gauti pagal įstatymus, arbitražo forumo taisykles ir Sąlygas. Arbitras priima rašytinį sprendimą ir sprendimo pareiškimą, kuriame aprašo esminius nustatytus faktus ir išvadas, kuriais grindžiamas sprendimas, įskaitant bet kokios priteistos žalos apskaičiavimą. Arbitras turi tokius pačius įgaliojimus priimti individualius sprendimus, kokius turėtų teisėjas teisme. Arbitro sprendimas yra galutinis ir privalomas jums ir „Snap“.

f. Atsisakymas nuo prisiekusiųjų teismo proceso. JŪS IR „SNAP“ ATSISAKOTE VISŲ KONSTITUCINIŲ IR ĮSTATYMINIŲ TEISIŲ KREIPTIS Į TEISMĄ IR BYLINĖTIS SU TEISĖJU AR PRISIEKUSIAISIAIS. Vietoj to jūs ir „Snap“ pasirenkate, kad pretenzijos ir ginčai būtų sprendžiami arbitraže. Arbitražo procedūros paprastai yra labiau ribotos, veiksmingesnės ir pigesnės nei teisme taikytinos taisyklės, o teismas jas gali peržiūrėti labai ribotai. Kilus bet kokiam jūsų ir „Snap“ teisminiam ginčui dėl arbitražo sprendimo atšaukimo ar vykdymo, JŪS IR „Snap“ ATSISAKOTE VISŲ TEISIŲ Į prisiekusiųjų teismą ir pasirenkate, kad ginčą spręstų teisėjas.

g. Grupės ar konsoliduotų ieškinių atsisakymas. VISOS PRETENZIJOS IR GINČAI, PATENKANTYS Į ŠIO ARBITRAŽINĖS SUTARTIES TAIKYMO SRITĮ, TURI BŪTI NAGRINĖJAMI ARBITRAŽE ARBA TEISME INDIVIDUALIAI, O NE KOLEKTYVIAI. DAUGIAU NEI VIENO KLIENTO AR NAUDOTOJO PRETENZIJOS NEGALI BŪTI NAGRINĖJAMOS ARBITRAŽE AR TEISME KARTU SU BET KURIO KITO KLIENTO AR NAUDOTOJO PRETENZIJOMIS. Nepaisant jokių kitų šios Sutarties, Arbitražinės sutarties ar ADR paslaugų taisyklių nuostatų, ginčus dėl šio atsisakymo aiškinimo, taikymo ar vykdymo gali spręsti tik teismas, o ne arbitras. Jei šis atsisakymas nuo grupės ar konsoliduotų ieškinių laikomas negaliojančiu arba neįgyvendinamu, nei jūs, nei mes neturime teisės į arbitražą; vietoj to visos pretenzijos ir ginčai bus sprendžiami teisme, kaip nurodyta 7 skyriuje.

h. Teisė atsisakyti. Bet kokių šioje Arbitražinėje sutartyje nustatytų teisių ir apribojimų gali atsisakyti šalis, prieš kurią reiškiama pretenzija. Toks atsisakymas neturi įtakos jokiai kitai šios Arbitražinės sutarties daliai.

i. Atsisakymas. Galite atsisakyti šios Arbitražinės sutarties. Jei taip padarysite, nei jūs, nei „Snap“ negalėsite priversti kitos šalies spręsti ginčą arbitraže. Norėdami atsisakyti, turite raštu pranešti „Snap“ ne vėliau kaip per 30 dienų nuo tada, kai pirmą kartą pradėjote taikyti šią arbitražinę sutartį. Jūsų pranešime turi būti nurodytas jūsų vardas, pavardė ir adresas, „Snapchat“ naudotojo vardas ir el. pašto adresas, kurį naudojote „Snapchat“ paskyrai sukurti (jei tokią paskyrą turite), ir nedviprasmiškas pareiškimas, kad norite atsisakyti šio arbitražinio susitarimo. Pranešimą apie atsisakymą turite siųsti šiuo adresu: Snap Inc.. Kam: Arbitration Opt-out, 3000 31st Street, Santa Monica, CA 90405, arba siųsti pranešimą apie atsisakymą el. paštu adresu arbitration-opt-out @ snap.com.

j. Ieškinių dėl nedidelių sumų teismas. Nepaisant to, kas išdėstyta pirmiau, jūs arba „Snap“ galite pareikšti individualų ieškinį ieškinių dėl nedidelių sumų teisme.

k. Arbitražinės sutarties galiojimo laikotarpis. Ši Arbitražinė sutartis galios ir pasibaigus jūsų santykiams su „Snap“.

8. Atsakomybės apribojimas

SUTINKATE, KAD JŪSŲ NAUDOJIMUISI VERSLO PASLAUGOMIS TAIKOMI „SNAP“ PASLAUGŲ TEIKIMO SĄLYGOSE NUSTATYTI ATSAKOMYBĖS ATSISAKYMAI IR APRIBOJIMAI, IŠSKYRUS TAI, KAD JOKIAIS ATVEJAIS BENDRA „SNAP“ IR JOS FILIALŲ ATSAKOMYBĖ UŽ VISAS PRETENZIJAS, SUSIJUSIAS SU VERSLO PASLAUGOMIS (NESVARBU, DĖL KOKIOS PRIEŽASTIES, SUTARTIES, DELIKTO (ĮSKAITANT APLAIDUMĄ), ĮSTATYMINĖS PAREIGOS PAŽEIDIMO, RESTITUCIJOS, KLAIDINIMO AR KITŲ PRIEŽASČIŲ), NEVIRŠYS DIDESNĖS IŠ ŠIŲ SUMŲ: 500 JAV DOLERIŲ ARBA SUMOS, KURIĄ SUMOKĖJOTE „SNAP“ UŽ BET KOKIAS MOKAMAS VERSLO PASLAUGAS PAGAL ŠIAS VERSLO PASLAUGŲ SĄLYGAS PER 12 MĖNESIŲ IKI VEIKLOS, DĖL KURIOS KILO PRETENZIJA, DIENOS.

Trečiosios šalies teikiamais produktais ar paslaugomis, susijusiomis su Verslo paslaugomis, naudojatės savo rizika ir jiems taikomos trečiosios šalies sąlygos. Kiek leidžia įstatymai, „Snap“ neatsako už bet kokią žalą ar nuostolius, kuriuos patyrėte naudodamiesi šiais produktais ar paslaugomis.

Jei nesudarėte sutarties su „Snap Inc.“, jokia šių Verslo paslaugų sąlygų nuostata nepanaikina ir jokiu būdu neapriboja šalies atsakomybės už sukčiavimą, mirtį ar asmens sužalojimą dėl jos aplaidumo, ar nuo bet kokios kitos atsakomybės tiek, kiek tokia atsakomybė negali būti pašalinta arba apribota pagal įstatymą.

Apibendrinimas: mūsų atsakomybės apribojimai, nurodyti Paslaugų teikimo sąlygose, taikomi kartu su šiose sąlygose nustatyta finansine riba. Mes neatsakome už trečiųjų šalių padarytus nuostolius. Mes neatmetame atsakomybės už dalykus, kurių pagal įstatymą negalima atmesti.

9. Pranešimai

Pranešimai pagal šias Verslo paslaugų sąlygas turi būti rašytiniai ir siunčiami: (a) jei „Snap“, adresu Snap Inc., 3000 31st Street, Santa Monica, California 90405; ir kopija adresu legalnotices@snap.com arba Snap Inc., 3000 31st Street, Santa Monica, California 90405. Kam: General Counsel; ir (b) jei jums – el. pašto adresu arba pašto adresu, kurį nurodėte naudodamiesi Verslo paslaugomis, arba paskelbdami Verslo paslaugose. Pranešimai bus laikomi įteiktais juos asmeniškai įteikus, įteikus paštu, pristačius el. paštu arba praėjus 24 valandoms nuo pranešimo paskelbimo Verslo paslaugose.

10. Papildomos sąlygos ir politikos nuostatos

Jūs laikysitės Bendruomenės gairiųReklamavimo politikos, Prekybininko politikos, Prekės ženklo gairiųAkcijų taisyklių, „Snapcode“ naudojimo gairių, visų „Snap“ nustatytų kūrybinių ir techninių specifikacijų ir visų kitų „Snap“ sąlygų, gairių, ir politikos nuostatų, reglamentuojančią jūsų naudojimąsi Verslo paslaugomis, įskaitant tas, kurios aprašytos kitose šių Verslo paslaugų sąlygų dalyse, ir tas, kurios išdėstytos toliau, jei Verslo paslaugas naudojate tuose dokumentuose nurodytais tikslais („Papildomos sąlygos ir politikos nuostatos“). 

Kitoms Verslo paslaugoms taip pat gali būti taikomos Papildomos sąlygos ir politikos nuostatos, su kuriomis galėsite susipažinti, kai nuspręsite naudotis tomis konkrečiomis Verslo paslaugomis, ir šios Papildomos sąlygos ir politikos nuostatos įtraukiamos į šias Verslo paslaugų sąlygas, kai su jomis sutinkate.

Apibendrinimas: be šių sąlygų, turite perskaityti ir suprasti kitas sąlygas ir politikos nuostatas.

11. Įvairios sąlygos

a. Šiomis Verslo paslaugų sąlygomis nesukuriama jokia jūsų ir „Snap“ atstovybė, partnerystė ar bendra įmonė.

b. Bet kokiame ieškinyje, kylančiame iš šių Verslo paslaugų sąlygų ar susijusių su jomis arba Verslo paslaugomis, bylą laimėjusi šalis turės teisę reikalauti atlyginti pagrįstus teisinius mokesčius ir išlaidas.

c. „Snap“ neprivalės imtis veiksmų ar susilaikyti nuo veiksmų, jei tokie veiksmai ar susilaikymas nuo jų pažeistų Taikytinus įstatymus, įskaitant Jungtinių Amerikos Valstijų prekybos ir iždo departamento administruojamus kovos su boikotais įstatymus.

d. Nuorodos į skyrių apima visus jo poskyrius. Skyrių antraštės pateikiamos tik patogumo sumetimais ir neturi įtakos šių Verslo paslaugų sąlygų aiškinimui. Išskyrus atvejus, kai šiose Verslo paslaugų sąlygose konkrečiai nurodomos „darbo dienos“, visos nuorodos į „dienas“ reiškia kalendorines dienas. Žodžiai „apima“ ir „įskaitant“ reiškia „be kitą ko, įskaitant“.

e. „Snap“ gali bet kada atnaujinti šias Verslo paslaugų sąlygas. Sutinkate, kad „Snap“ gali jus informuoti apie bet kokius tokius atnaujinimus el. paštu, paskelbdama atnaujinimus Paslaugose arba kitu „Snap“ pagrįstai pasirinktu būdu. Jūs sutinkate laikytis šių atnaujinimų, jei turite prieigą prie Verslo paslaugų arba jomis naudojatės įsigaliojus šiems atnaujinimams. Išskyrus atvejus, kai šiose Verslo paslaugų sąlygose nustatyta kitaip, arba jei „Snap“ aiškiai neišreiškė sutikimo raštu, jokia pirkimo užsakyme, įterpimo tvarkoje ar kitame susitarime pateikta informacija jokiu būdu nekeičia, nepakeičia ir nepapildo šių Verslo paslaugų sąlygų jokiais papildomais terminais ar sąlygomis.

f. Jei yra prieštaravimų ar neatitikimų tarp šių Verslo paslaugų sąlygų, „Snap“ paslaugų teikimo sąlygų arba taikomų Papildomų sąlygų ar politikos nuostatų, prioritetų tvarka bus tokia: taikomos Papildomos sąlygos ir politikos nuostatos, šios Verslo paslaugų sąlygos „Snap“ paslaugų teikimo sąlygos.

g. „Snap“ gali priskirti šias Verslo paslaugų teikimo sąlygas, įskaitant visas teises ir įsipareigojimus pagal šias Verslo paslaugų sąlygas, bet kuriam savo filialui.

h. Jūs ir „Snap“ patvirtinate, kad kiekviena šalis pageidauja, jog šios Verslo paslaugų sąlygos, taip pat susiję dokumentai, įskaitant visus pranešimus, būtų parengti tik anglų kalba. Les parties aux présentes confirment leur volonté que cette convention, de même que tous les documents, y compris tout avis, qui s’y rattachent, soient rédigés en langue anglaise.

i. Pripažįstate, kad jūsų patogumui „Snap“ gali pateikti šias Verslo paslaugų sąlygas ne anglų kalba, bet jūs sutinkate tik su angliška šių Verslo paslaugų sąlygų versija. Jei yra prieštaravimų ar neatitikimų tarp šių Verslo paslaugų sąlygų anglų ir bet kuria kita kalba, taikoma šių Verslo paslaugų sąlygų versija anglų kalba.

Apibendrinimas: šiame skyriuje aprašomi mūsų santykiai su jumis, sąlygų struktūra ir rašytinė forma, taip pat tai, kaip sąlygos gali būti atnaujintos arba perduotos kitam paslaugų teikėjui. Šių sąlygų versija anglų kalba bus taikoma, jei yra prieštaravimų ar neatitikimų su bet kuria kita mūsų pateikta versija kita kalba.