PAKITANDAAN: NA-UPDATE NAMIN ANG MGA SERBISYONG PANGNEGOSYO NA ITO, EPEKTIBO SA SETYEMBRE 30, 2024 MAARI MONG TINGNAN ANG MGA NAUNANG TERMS NG MGA SERBISYONG PANGNEGOSYO, NA UMAAPAT SA LAHAT NG MGA USER HANGGANG SA SETYEMBRE 30, 2024, DITO
Terms ng Mga Serbisyong Pangnegosyo
May bisa: Setyembre 30, 2024
NOTICE SA ARBITRATION: NAKATALI KA SA PROBISYON NG ARBITRATION NA ITINAKDA MAMAYA SA TERMS NG MGA SERBISYONG PANGNEGOSYO. KUNG NAKIKIPAGKONTRATA KA SA SNAP INC., KAYO NG SNAP INC. AY IPINAUUBAYA ANG ANUMANG KARAPATANG LUMAHOK SA ISANG CLASS-ACTION LAWSUIT O CLASS-WIDE ARBITRATION.
Bumubuo ang Terms ng Mga Serbisyo sa Negosyong ito ng legal na umiiral na kontrata sa pagitan ng Snap at ang indibidwal na sumasang-ayon sa Terms ng Mga Serbisyo sa Negosyo at anumang entity kung saan kumikilos (“ikaw”) at pinamamahalaan ng indibidwal na iyon ang paggamit ng mga produkto at serbisyo sa negosyo ng Snap (“Mga Serbisyo sa Negosyo”). Isinasama ng Terms ng Mga Serbisyo sa Negosyong ito sa pamamagitan ng pagsangguni sa Terms of Service ng Snap at Karagdagang Terms at Mga Patakaran. Ang Mga Serbisyo sa Negosyo ay “Mga Serbisyo” gaya ng tinukoy sa Terms of Service ng Snap.
a. Ang Snap entity na kinokontrata mo ay depende sa kung saan ka nakatira (para sa indibidwal) o kung saan matatagpuan ang pangunahing lugar ng negosyo ng entity mo. Para sa indibidwal na ginagamit ang Mga Serbisyo sa Negosyo sa kanyang personal na kapasidad, ang ibig sabihin ng "Snap" ay Snap Inc. kung nakatira ang indibidwal sa United States at Snap Group Limited kung nakatira ang indibidwal sa labas ng United States. Kung ginagamit ng indibidwal ang Mga Serbisyo sa Negosyo sa ngalan ng entity, kung gayon, ang ibig sabihin ng “Snap” ay Snap Inc. kung ang pangunahing lugar ng negosyo ng entity na iyon ay nasa United States at Snap Group Limited kung ang pangunahing lugar ng negosyo ng entity na iyon ay nasa labas ng United States, sa bawat kaso, kahit na kumikilos ang entity na iyon bilang ahente para sa isa pang entity sa ibang lugar. Gayunpaman, kung tumutukoy ang Lokal na Terms ng ibang entity batay sa partikular na Mga Serbisyo sa Negosyong ginagamit mo, kung gayon, ang ibig sabihin ng “Snap” ay entity na tinukoy sa Lokal na Terms.
b. Maaaring kailanganin mong gumawa at magpanatili ng account at mga sub-account para magamit ang Mga Serbisyo sa Negosyo. Responsibilidad mong i-set at bawiin ang mga antas ng access para sa mga account mo, para sa pagbibigay at pag-update ng anumang impormasyong makatwirang hinihiling ng Snap, kabilang ang mga napapanahong email address para sa bawat miyembro ng mga account mo, at para sa lahat ng aktibidad na nangyayari sa mga account mo. Kung awtorisado kang mag-access ng third-party Account, kailangan mong sumunod sa Business Services Terms na ito kapag i-a-access mo ang Account ng party na iyon.
Sa buod: Ang Snap entity na kasama mong pumapasok sa kontrata ay dedepende sa pangunahing lugar ng negosyo mo. Responsibilidad mong panatilihing napapanahon ang mga detalye ng account ng Mga Serbisyo sa Negosyo at para sa anumang aktibidad na nangyayari sa mga account mo.
a. Bilang karagdagan sa mga paghihigpit sa ilalim ng Terms of Service ng Snap, hindi mo papahintulutan, hihikayatin, o papayagan ang anumang ibang party na: (i) gamitin o pagsamahin ang Mga Serbisyo sa software na inaalok sa ilalim ng open-source na lisensyang gumagawa ng mga pananagutan kaugnay ng Mga Serbisyong salungat sa Terms ng Mga Serbisyo sa Negosyong ito, o naglalayong magbigay sa sinumang third party ng anumang mga karapatan sa, o mga immunity sa ilalim ng, Ang intellectual property o pagmamay-ari ng Snap sa Mga Serbisyo; (ii) mangalap, mag-access, o magproseso ng anumang personal na data sa pamamagitan ng Mga Serbisyo para sa anumang layunin nang walang paunang nakasulat na pahintulot ng Snap; (iii) magpadala ng anumang "back door,” “time bomb,” “Trojan Horse,” “worm,” “drop dead device,” “virus,” “spyware,” o “malware,” o anumang computer code o software routine, na nagpapahintulot sa hindi awtorisadong access sa, hindi pinapagana, sumisira, nagbubura, nakakagambala, o nakakapinsala sa normal na operasyon ng, o paggamit ng Mga Serbisyo, o anumang mga produkto o serbisyong inilalaan ng third party kaugnay ng Mga Serbisyo; o (iv) magbenta, muling magbenta, mag-rent, mag-lease, maglipat, maglisensya, mag-sublicense, mag-syndicate, magpahiram, magbigay ng access sa (malibaan sa mga indibidwal na pinapahintulutan mong i-access at gamitin ang Mga Account mo) Mga Serbisyo, nang walang paunang nakasulat na pag-apruba ng Snap; o (v) gamitin o i-access ang Mga Serbisyo, o anumang data o content na ginawang available sa iyo sa pamamagitan ng Mga Serbisyo, upang bumuo ng isang nakikipagkumpitensyang produkto o serbisyo, o para sa mga layunin ng pagsasanay sa anumang modelo ng AI o machine learning. Para sa mga layunin ng Terms ng Mga Serbisyo sa Negosyong ito, ang “personal na data,” “subject ng data,” “pagproseso,” “controller,” at “processor,” ay may mga kahulugang ibinigay sa Regulasyon (EU) 2016/679 ng European Parliament of the Council of 27 April 2016 tungkol sa proteksyon ng mga natural na tao patungkol sa pagproseso ng personal na data at sa pag-uulit ng naturang data at sa malayang pag-galaw ng naturang data, at nagpapawalang-bisang Direktibang 95/46/EC (“GDPR”), anuman ang location ng subject ng data, controller, processor, o pagproseso.
b. Dagdag pa rito, at maliban kung pinahihintulutan sa Terms ng Mga Serbisyo sa Negosyong ito, kabilang ang, para sa paglilinaw, sa anumang Karagdagang Terms at Mga Patakaran, hindi mo, at hindi papahintulutan, hihikayatin, o papayagan ang sinumang ibang partidong: (i) gumawa ng mga compilation o kumbinasyon ng Data ng Mga Serbisyo sa Negosyo; (ii) pagsamahin ang Data ng Mga Serbisyo sa Negosyo sa iba pang data o sa lahat ng iyong aktibidad sa platforms maliban sa Mga Serbisyo; (iii) mag-publish ng Data ng Mga Serbisyo sa Negosyo o magbunyag, magbenta, mag-rent, maglipat, o magbigay ng access sa Data ng Mga Serbisyo sa Negosyo sa anumang affiliate, third party, ad network, ad exchange, broker ng advertising o iba pang serbisyo sa advertising; (iv) iugnay ang Data ng Mga Serbisyo sa Negosyo sa sinumang nakikilalang tao o user; (v) gumamit ng Data ng Mga Serbisyo sa Negosyo para sa muling pakikipag-ugnayan o muling pag-target sa user, o para bumuo, gumawa, mag-develop, magpalaki, magdagdag, o tumulong sa pagbuo, paggawa, pag-develop, pagpapalaki, o pagdaragdag ng anumang mga segment, profile, o katulad na talaan sa anumang user, device, sambahayan, o browser; (vi) i-de-aggregate o i-de-anonymize, o subukang i-de-aggregate o i-de-anonymize, Data ng Mga Serbisyo sa Negosyo; o (vii) mangolekta, magpanatili, o gumamit ng Data ng Mga Serbisyo sa Negosyo maliban kung hayagang pinapahintulutan sa ilalim ng Terms ng Mga Serbisyo sa Negosyong ito, kabilang ang, para sa paglilinaw, anumang Karagdagang Terms at Mga Patakaran. Para sa mga layunin ng Terms ng Mga Serbisyo sa Negosyong ito, ang “Data ng Mga Serbisyo sa Negosyo” ay nangangahulugang anumang data o content na kinokolekta mo o kung hindi man ay ginawang available sa iyong may kaugnayan sa paggamit mo ng Mga Serbisyo sa Negosyo, kabilang ang anumang data o content na nagmula sa data na iyon.
c. Kung gumamit ka ng Snapcode, ang paggamit mo ng bawat Snapcode, at lahat ng content na naka-unlock sa pamamagitan ng Snapcode, ay dapat na sumunod sa Brand Guidelines at Mga Tagubilin ng Paggamit ng Snapcode. Dapat angkop ang lahat ng content na na-unlock sa pamamagitan ng Snapcode para sa mga taong edad 13 pataas. Ang Snap ay maaari, sa sarili nitong pagpapasya at sa anumang dahilan sa anumang oras, na mag-deactivate o mag-redirect ng Snapcode at maaaring maglapat ng label o pagbubunyag kapag na-unlock ang content para ipaalam sa mga user na maiuugnay sa iyo ang Snapcode at nilalaman. Ang Snap at ang mga affiliate nito ay maaaring gumamit ng Snapcode at content na na-unlock sa pamamagitan ng Snapcode para sa advertising, marketing, at mga layuning pang-promosyon. Para sa mga layunin ng Terms ng Mga Serbisyo sa Negosyong ito, ang “Snapcode” ay nangangahulugang nasa-scan na code na ibinibigay sa iyo ng Snap o mga affiliate nitong maaaring i-scan ng mga user para i-access ang content.
d. Kung gumagamit ka ng Snapcode, ad, o anumang iba pang content, data, o impormasyong nauugnay sa paggamit mo ng Mga Serbisyo sa Negosyo bilang bahagi ng sweepstakes, paligsahan, alok, o iba pang promotion kabilang ang mga nabuo o ginawang available sa pamamagitan ng Mga Serbisyo (“Promotion”), ikaw ang tanging may pananagutan sa pagsunod sa Naaangkop na Batas saanman inaalok ang Promotion mo, gayundin ang Mga Tuntunin ng Mga Promotion ng Snap. Maliban kung hayagang sumasang-ayon ang Snap sa pamamagitan ng pagsulat, hindi magiging sponsor o administrator ang Snap ng Promotion mo. Para sa mga layunin ng Terms ng Mga Serbisyo sa Negosyong ito, ang ibig sabihin ng “Naaangkop na Batas” ay mga naaangkop na batas, katayuan, ordinansa, tuntunin, tuntunin sa order ng publiko, code ng industriya, at regulasyon.
Sa buod: Para matiyak na protektado ang aming Mga Serbisyo at iba pang mga user mula sa pinsala, may mga tuntuning kailangan naming sundin mo. Dapat kang sumunod sa ilang partikular na paghihigpit kaugnay ng data na kinokolekta mo o ginagawa naming available sa iyong may kaugnayan sa paggamit mo ng Mga Serbisyo sa Negosyo. Kung gumagamit ka ng Snapcode, nalalapat ang mga karagdagang tuntunin.
a. Pagsunod. Kinakatawan at ginagarantiyahan mo na ikaw, sinumang indibidwal na may access sa iyong Accounts, at sinumang entity na nagmamay-ari, kumokontrol, o sa ibang paraan ay nakaugnay sa iyo: (i) susunod sa lahat ng naaangkop na kontrol sa pag-export, mga economic sanction, at anti-boycott na batas, mga tuntunin, at mga regulasyon ng United States at iba pang mga bansa; (ii) ay hindi kasama sa anuman sa, o pagmamay-ari o kinokontrol ng sinuman sa, mga pinaghihigpitang party list na pinapanatili ng anumang kaugnay na awtoridad ng gobyerno, kabilang ang Listahan ng United States Specially Designated Nationals at Iba Pang Mga Naka-block na Tao, ang United States State Department’s Nonproliferation Sanctions lists, ang United States Commerce Department’s Entity List, o ang Denied Persons List (“Restricted Party Lists”); (iii) hindi gagawa ng negosyo o magbibigay ng mga produkto o serbisyo, direkta o hindi direkta, sa sinuman sa Mga Pinaghihigpitang Party List o sa anumang bansa o teritoryong sumasailalim sa mga komprehensibong sanction ng U.S.; at (iv) hindi sumasailalim sa end destination export control regulations, kabilang ang United States Export Administration Regulations.
b. Pangkalahatan. Dagdag pa rito, kinakatawan at ginagarantiyahan mong: (i) mayroon kang ganap na kapangyarihan at mga karapatang gampanan ang mga pananagutan mo sa ilalim ng Terms ng Mga Serbisyo sa Negosyo; (ii) susunod ka sa Naaangkop na Batas at sa Terms ng Mga Serbisyo sa Negosyong ito, kabilang, para sa paglilinaw, ang anumang naaangkop na Karagdagang Terms at Mga Patakaran, kapag ginagamit ang Mga Serbisyo sa Negosyo; (iii) isa kang entity na wastong umiiral at nasa mabuting katayuan sa ilalim ng mga batas ng hurisdiksyon mo ng pagsasama o organisasyon; (iv) lahat ng impormasyong ibinigay mo o ginawa mong available sa pamamagitan ng o kaugnay ng paggamit mo ng Mga Serbisyo sa Negosyo ay kumpleto at tumpak sa lahat ng materyal na aspeto; (v) lahat ng content na inaprubahan o ginawa mong available sa pamamagitan ng o kaugnay ng paggamit mo ng Mga Serbisyo sa Negosyo ay sumusunod sa Mga Terms ng Serbisyo sa Negosyo at Naaangkop na Batas, hindi nilalabag o gamitin ng mali ang anumang mga karapatan sa intelektwal na ari-arian, at mayroon ka ng lahat ng kinakailangang lisensya, karapatan, mga pahintulot, at mga clearance (kabilang ang mula sa anumang third party) na gamitin, at para sa Snap at mga kaanib nito na gamitin, ang content na iyon, at upang bigyan ang Snap at ang mga kaakibat nito ng lahat ng mga lisensyang inilalarawan sa Mga Terms ng Serbisyo sa Negosyo, kabilang ang, para sa paglilinaw, anumang Mga Karagdagang Terms at Patakaran; (vi) may pananagutan ka sa pagsasama ng anumang legal na kinakailangang pagbubunyag sa nilalamang inaprubahan mo o ginawang available sa pamamagitan ng Mga Serbisyo sa Negosyo; at (vii) kung ang content na ginawa mong available sa pamamagitan ng Mga Serbisyo sa Negosyo ay may kasamang mga musical sound recording o komposisyon, nakuha mo ang lahat ng kinakailangang karapatan, lisensya, at pahintulot, at binayaran mo ang lahat ng kinakailangang bayaran, para sa mga musical sound recording at komposisyong iyon. nire-replay, sine-synchronize, at ginawa sa publiko sa Mga Serbisyo at saanman maaaring ma-access ang Mga Serbisyo.
c. Ahensya. Kung ginagamit mo ang Mga Serbisyo sa Negosyo bilang ahente ng ibang indibidwal o entity, kinakatawan at ginagarantiyahan mong: (i) awtorisado ka, at itinatali ang indibidwal o entity na iyon sa Terms ng Mga Serbisyo sa Negosyong ito; at (ii) lahat ng aksyon mo kaugnay ng Terms ng Mga Serbisyo sa Negosyong ito ay at masasama sa saklaw ng ugnayan ng ahensya sa pagitan mo at ng indibidwal o entity na iyon, at alinsunod sa anumang naaangkop na legal at fiduciary na mga tungkulin. Kung ginagamit mo ang Business Services bilang prinsipal kaugnay ng services na ibinibigay mo sa ibang indibidwal o entity, kinakatawan at ginagarantiyahan mo na titiyakin mo na ang naturang indibidwal o entity ay susunod sa, at mananatili kang pangunahing mananagot sa, anumang mga obligasyong kaakibat ng indibidwal o entity na iyon sa ilalim ng Business Services Terms na ito.
Sa buod: Nangangako kang susunod sa kontrol sa pag-export at mga tuntunin sa mga sanction. Nangangako ka ring matutugunan mo ang mga pamantayang kinakailangan sa terms na ito, kabilang ang pagsunod sa batas at hindi lumalabag sa anumang mga karapatan sa intellectual property ng third party. Maaaring ilapat ang mga hiwalay na kinakailangan kung saan mo ginagamit ang mga serbisyo sa ngalan ng o bilang supplier sa third party.
Bilang karagdagan sa mga pananagutan sa pagbabayad-danyos sa ilalim ng Terms of Service ng Snap, sumasang-ayon ka, sa lawak na pinahihintulutan ng Naaangkop na Batas, na magbayad-danyos, ipagtanggol, at huwag ipahamak ang Snap, mga affiliate nito, direktor, opisyal, stockholder, empleyado, tagapaglisensya, at mga agent mula sa at laban sa anuman at lahat ng reklamo, singil, paghahabol, damage, pagkalugi, gastos, multa, pananagutan, at gastos (kabilang ang mga makatwirang babayaran sa mga abogado) dahil sa, na nagmumula sa, o nauugnay sa anumang paraan sa: (a) ang aktwal o di-umano'y paglabag sa Terms ng Mga Serbisyo sa Negosyong ito; (b) ang paggamit mo ng anumang mga produkto o serbisyong ibinigay ng third party na may kaugnayan sa Mga Serbisyo sa Negosyo, kahit na inirerekomenda, ginawang available, o inaprubahan ng Snap; at (c) ang mga aksyong nauugnay sa Mga Serbisyo sa Negosyo ng bawat indibidwal na may access sa mga account mo.
Kaagad kang aabisuhin ng Snap sa pamamagitan ng sulat kaugnay ng anumang paghahabol ng bayad-pinsala, ngunit anumang kabiguang abisuhan ka ay hindi mag-aalis sa iyo ng anumang pananagutan o obligasyong magbayad ng pinsala na mayroon ka, maliban sa hangganan na napahirapan ka nang maigi dahil sa kabiguang iyon. Makatuwirang makikipagtulungan ang Snap sa iyo, nang ikaw ang gagastos, kaugnay ng pagtatanggol, pagkompromiso, o pagkakasundo para sa anumang paghahabol ng bayad-pinsala. Hindi mo ikokompromiso o ipagkakasundo ang anumang paghahabol sa anumang paraan, at hindi ka tatanggap ng anumang pananagutan, nang wala ang naunang nakasulat na pahintulot ng Snap, na maaaring ibigay ng Snap sa sarili nitong pagpapasya. Maaaring lumahok ang Snap (sa sarili nitong gastos) sa pagtatanggol, pagkompromiso, at pakikipagkasundo sa paghahabol kasama ng counsel na pipiliin nito.
Sa buod: Kung magdudulot ka sa amin ng ilang pinsala, babayaran mo kami.
You may terminate these Business Services Terms by deleting your account(s), but these Business Services Terms will remain effective until your use of the Business Services ends. Snap may terminate these Business Services Terms, and modify, suspend, terminate access to, or discontinue the availability of any Business Services, at any time in its sole discretion without notice to you. All continuing rights and obligations under these Business Services Terms will survive termination of these Business Services Terms.
In summary: You can terminate by deleting your account and ending use of the services. We can terminate this contract and modify, suspend, terminate your access to, or discontinue the availability of any of our Services at any time.
Kung nakikipagkontrata ka sa anumang entity ng Snap maliban sa Snap Inc., ilalapat ang sumusunod:
Pinamamahalaan ang Terms ng Mga Serbisyo sa Negosyong ito ng probisyong Pagpipiliang Batas at ang probisyong Eksklusibong Venue ng Mga Tuntunin ng Serbisyo ng Snap Group Limited.
Kung isa kang entity, nalalapat ang probisyong Arbitration ng Mga Tuntunin ng Serbisyo ng Snap Group Limited sa paggamit mo ng Mga Serbisyo sa Negosyo.
Kung nakikipagkontrata ka sa Snap Inc., nalalapat ang sumusunod:
Nalalapat ang mga probisyong Pagpipiliang Batas at Eksklusibong Venue ng Terms of Service ng Snap Inc. sa Terms ng Mga Serbisyo sa Negosyong ito, pati rin ang probisyong Arbitration sa Seksyon 7 sa ibaba.
NALALAPAT ANG PROBISYON NG MANDATORY ARBITRATION SA SEKSYONG ITO KUNG NANGONGONTRATA KA SA SNAP INC. (KUNG NANGONGONTRATA KA SA ANUMANG IBANG ENTITY NG SNAP, TINGNAN ANG probisyong Arbitration ng Mga Tuntunin ng Serbisyo ng Snap Group Limited.)
a. Kakayahang Iangkop ng Kasunduan sa Arbitration. Sa Seksyon 7 na ito (ang “Kasunduan sa Arbitration”), sumasang-ayon Ka at ang Snap na: (i) ang mga probisyong Arbitration ng Terms of Service ng Snap Inc. ay hindi nalalapat sa paggamit mo ng Mga Serbisyo sa Negosyo, at (ii) sa halip, lahat ng paghahabol at pagtatalo (kontrata man, tort, o iba pa), kabilang ang lahat ng ayon sa batas na paghahabol at pagtatalo, na nagmumula sa o nauugnay sa Terms ng Mga Serbisyo sa Negosyong ito o ang paggamit ng Mga Serbisyo sa Negosyong hindi mareresolba sa hukuman ng maliliit na paghahabol ay mareresolba sa pamamagitan ng umiiral na arbitration sa indibidwal na batayan gaya ng itinakda sa Seksyon 7 na ito, maliban na ikaw at ang Snap ay hindi kinakailangang mag-arbitrate ng anumang pagtatalo kung saan ang alinmang partido ay naghahanap ng patas na relief para sa diumanong labag sa batas na paggamit ng mga copyright, trademark, trade name, logo, trade secret, o patent. Para maging malinaw: kabilang din sa talatang "lahat ng claim at pagtatalo" ang mga paghahabol at pagtatalong sumulpot sa pagitan namin bago ang petsa ng pagpapatupad ng Terms na ito. Dagdag pa rito, ang lahat ng pagtatalo tungkol sa arbitrability ng claim (kabilang ang mga pagtatalo tungkol sa saklaw, kakayahang iangkop, ipatupad, kakayahang bawiin, o bisa ng Kasunduan sa Arbitration) ay pagpapasyahan ng arbitrator, maliban na lang kung malinaw na isinaad sa ibaba.
b. Mga Tuntunin ng Arbitration. Ang Federal Arbitration Act, kasama ang mga probisyon sa pamamaraan nito, ay pinamamahalaan ang interpretasyon at pagpapatupad ng probisyon sa resolusyon ng pagtatalo, at hindi batas ng estado. Ang arbitration ay isasagawa ng ADR Services, Inc. (“ADR Services”)(https://www.adrservices.com/). Kung hindi available ang ADR Services para sa arbitration, pipili ang mga partido ng alternatibong arbitral forum, at kung hindi sila makakasang-ayon, hihilingin sa hukumang humirang ng arbitrator alinsunod sa 9 U.S.C. § 5. Pamamahalaan ng mga tuntunin ng arbitral forum ang lahat ng aspeto ng arbitration na ito, maliban kung sumasalungat ang mga tuntuning iyon sa mga Terms na ito. Isasagawa ang arbitration ng isahang neutral na arbitrator. Anumang mga claim o pagtatalo kung saan ang kabuuang halagang hinahabol ay mas mababa sa $10,000 USD ay maaaring resolbahin sa pamamagitan ng umiiral na arbitration na hindi kailangang magpakita, sa opsyon ng party na naghahabol ng relief. Para sa mga claim o pagtatalo kung saan ang kabuuang halagang hinahabol ay $10,000 USD o higit pa, matutukoy ang karapatan sa pagdinig ayon sa mga tuntunin ng arbitral forum. Anumang paghuhusga sa award ibinigay ng arbitrator ay maaaring ipasok sa anumang hukumang may karampatang hurisdiksyon.
c. Mga Karagdagang Tuntunin para sa Arbitration na Hindi Kailangang Magpakita. Kung napili ang arbitration na hindi kailangang magpakita, ilulunsad ang arbitration sa telepono, online, nakasulat na pagsusumite, o anumang kumbinasyon ng tatlo; pipiliin ang partikular na paraan ng partidong nagpapasimula sa arbitration. Ang arbitration ay hindi magsasangkot ng anumang personal na pagpapakita ng mga partido o saksi maliban kung magkasundo ang mga partidong gawin iyon.
d. Mga Babayaran. Nagse-set ang Mga Serbisyo ng ADR ng mga babayaran para sa mga serbisyo nito, na available sa https://www.adrservices.com/rate-fee-schedule/.
e. Awtoridad ng Arbitrator. Ang arbitrator ang magpapasya sa hurisdiksyon ng arbitrator at sa mga karapatan at pananagutan mo at ng Snap, kung mayroon man. Hindi isasama ang pagtatalo sa anumang iba pang mga usapin o isasama sa anumang iba pang mga kaso o partido. Ang arbitrator ay magkakaroon ng awtoridad na magkaloob ng mga kilos na magreresolba sa lahat o bahagi ng anumang claim o pagtatalo. Ang arbitrator ay magkakaroon ng awtoridad na mag-award ng mga monetary na damage at magkaloob ng anumang remedyo o relief na available sa indibidwal sa ilalim ng batas, ng mga tuntunin ng arbitral forum, at ng Terms. Maglalabas ang arbitrator ng nakasulat na award at pahayag ng pagpapasiyang naglalarawan sa mahahalagang natuklasan at konklusyon kung saan nakabatay ang award, kabilang ang kalkulasyon ng anumang mga damage na iginawad. Ang arbitrator ay may parehong awtoridad na maggawad ng relief sa indibidwal na batayang mayroon ang isang hukom sa hukuman ng batas. Ang award ng arbitrator ay pinal at magbubuklod sa iyo at sa Snap.
f. Waiver ng Paglilitis ng Jury. NAGPAPAUBAYA KA AT ANG SNAP NG ANUMANG KONSTITUSYONAL AT AYON SA BATAS NA MGA KARAPATAN PARA MAGPUNTA SA HUKUMAN AT MAGKAROON NG PAGLILITIS SA HARAPAN NG HUKOM O NG JURY. Ikaw at ang Snap ay, sa halip, pinipiling magkaroon ng mga claim at pagtatalong malutas sa pamamagitan ng arbitration. Ang mga proseso ng arbitration ay karaniwang mas limitado, mas mabisa, at hindi kasing-gastos ng mga tuntuning naaangkop sa hukuman at sumasailalim sa napakalimitadong pagsusuri ng hukuman. Sa anumang litigasyon sa pagitan mo at ng Snap, kung aalisan o magpapatupad ng award sa arbitration, IPINAPAUBAYA MO AT NG SNAP ANG LAHAT NG KARAPATAN SA PAGLILITIS NG JURY, at pipiliin sa halip na iparesolba ang pagtatalo sa hukom.
g. Waiver ng Class o Mga Consolidated Action. LAHAT NG CLAIM AT PAGTATALO SA LOOB NG SAKLAW NG KASUNDUAN SA ARBITRATION NA ITO AY DAPAT I-ARBITRATE O LITISIN BILANG INDIBIDWAL NA BATAYAN AT HINDI BATAYAN SA URI. ANG MGA CLAIM NG MAHIGIT SA ISANG KOSTUMER O USER AY HINDI MAAARING I-ARBITRATE O LITISIN NANG MAGKASAMA O PINAGSAMA KASAMA YUNG ANUMANG IBA PANG KOSTUMER O USER. Sa kabila ng anumang iba pang probisyon ng Kasunduang ito, ang Kasunduan sa Arbitration o Mga Tuntunin ng ADR Services, ang mga pagtatalo tungkol sa interpretasyon, kakayahang iangkop, o kakayahang ipatupad ng waiver na ito ay maaari lamang lutasin ng hukuman at hindi ng arbitrator. Kung itinuturing ang waiver ng class o mga consolidated action na itong hindi tama o hindi maipapatupad, hindi ikaw o kami ang may karapatan sa arbitration; sa halip, reresolbahin ang lahat ng paghahabol at pagtatalo sa hukuman tulad ng nakasaad sa Seksyon 7.
h. Karapatang I-waive. Ang anumang karapatan at limitasyong nakasaad sa Kasunduan sa Arbitration na ito ay maaaring i-waive ng partido laban sa kung kanino isinampa ang claim. Ang naturang waiver ay hindi magwe-waive o makakaapekto sa anumang iba pang bahagi ng Kasunduan sa Arbitration na ito.
i. Pag-opt out. Maaari kang mag-opt out sa Kasunduan sa Arbitration na ito. Kung gawin mo ito, hindi mo o ng Snap maaaring pilitin ang iba pang mag arbitrate. Para mag-opt out, kailangan mong abisuhan ang Snap sa sulat nang hindi lalampas ng 30 araw matapos unang mapailalim sa Kasunduan sa Arbitration na ito. Dapat laman ng iyong notice ang iyong pangalan at address, ang Snapchat username mo at ang email address na iyong ginamit para i-set up ang Snapchat account mo (kung mayroon ka nito), at malinaw na pahayag na gusto mong mag-opt out sa Kasunduan sa Arbitration na ito. Dapat mong ipadala ang iyong notice ng pag-opt out sa address na ito: Snap Inc., Attn: Arbitration Opt-out, 3000 31st Street, Santa Monica, CA 90405, o i-email ang notice sa pag-opt out sa arbitration-opt-out @ snap.com.
j. Hukuman ng Maliliit ng Claim. Sa kabila ng nabanggit, ikaw o ang Snap ay maaaring magdala ng indibidwal na aksyon sa hukuman ng maliliit na claim.
k. Pagpapatuloy ng Kasunduan sa Arbitration. Magpapatuloy ang Kasunduan sa Arbitration na ito kahit na magwakas ang iyong ugnayan sa Snap.
SUMASANG-AYON KANG NALALAPAT ANG MGA DISCLAIMER AT LIMITASYON NG PANANAGUTAN SA TERMS OF SERVICE NG SNAP SA IYONG PAGGAMIT NG MGA SERBISYO SA NEGOSYO, MALIBAN NA HINDI KAILANMAN PAGSASAMA-SAMAHIN NG SNAP AT NG MGA AFFILIATE NITO ANG PANANAGUTAN SA LAHAT NG PAGHAHABOL NA MAY KAUGNAYAN SA MGA SERBISYO SA NEGOSYO (PAANO MAN NAIDULOT, SA KONTRATA MAN, TORT, (KABILANG ANG PAGPAPABAYA), PAGLABAG SA TUNGKULIN SA BATAS, PAGBABAYAD-PINSALA, MALING PAGKAKATAWAN, O IBA PA) NA LAMPAS SA $500 USD AT SA HALAGANG IBINAYAD MO SA SNAP PARA SA ANUMANG MAY BAYAD NA BUSINESS SERVICES SA ILALIM NG BUSINESS SERVICES TERMS SA LOOB NG 12 BUWAN BAGO ANG PETSA NG AKTIBIDAD NA PINAGMULAN NG PAGHAHABOL.
Ang iyong paggamit ng products at services na ibinigay ng isang third party kaugnay ng Business Services ay sa sarili mong panganib at napapailalim sa terms ng third-party. Hanggang sa buong saklaw na pinahihintulutan ng batas, ang Snap ay hindi mananagot sa anumang pinsala o pagkalugi na natamo.
Maliban kung nakikipagkontrata ka sa Snap Inc., walang kahit ano sa Business Services Terms na ito ang hindi magsasali o sa anumang paraan ay maglilimita sa pananagutan ng isang party dahil sa panloloko, kamatayan, o personal na pinsalang dulot ng kapabayaan nito, o anumang iba pang pananagutan hanggang sa saklaw na ang naturang pananagutan ay hindi maaaring ihiwalay o limitahan bilang usapin ng batas.
Sa buod: Nalalapat ang aming mga limitasyon sa pananagutan sa Terms of Service bilang karagdagan sa limitasyon sa pananalapi sa terms na ito. Wala kaming pananagutan para sa mga pagkalugi na dulot ng mga third party. Hindi namin ibinubukod ang pananagutan para sa mga bagay na hindi namin maaaring ibukod bilang usapin ng batas.
Dapat nakasulat at ipadala ang mga notice sa ilalim ng Terms ng Mga Serbisyo sa Negosyong ito: (a) kung sa Snap, sa Snap Inc., 3000 31st Street, Santa Monica, California 90405; na may kopya sa legalnotices@snap.com o Snap Inc., 3000 31st Street, Santa Monica, California 90405, Attn: General Counsel; at (b) kung sa iyo, sa email address o address ng kalye na ibinigay mo sa pamamagitan ng Business Services, o sa pamamagitan ng pagpo-post sa Business Services. Ituturing ang mga notice na ibinigay sa personal na delivery, sa delivery kung sa pamamagitan ng mail, sa wastong transmission sa pamamagitan ng email, o 24 na oras pagkatapos ng oras na nai-post ang notice sa Serbisyo sa Negosyo.
Susunod ka sa Community Guidelines, Policies sa Advertising, Mga Patakaran ng Merchant, Brand Guidelines, Mga Tuntunin ng Mga Promosyon, Mga Tagubilin ng Paggamit ng Snapcode, anumang malikhain at teknikal na pagtutukoy na itinakda ng Snap, at lahat terms, guidelines, at mga patakaran ng Snap na namamahala sa paggamit mo ng Mga Serbisyo sa Negosyo, kabilang ang mga inilarawan sa ibang lugar sa Terms ng Mga Serbisyo sa Negosyong ito at ang mga itinakda sa ibaba kung gagamitin mo ang Mga Serbisyo sa Negosyo para sa mga layuning tinukoy sa mga dokumentong iyon (“Karagdagang Terms at Mga Patakaran”).
Kung ang entity na gumagamit ng Mga Serbisyo sa Negosyo ay may pangunahing lugar ng negosyo sa bansang nakalista sa Lokal na Terms at ginagamit ang Mga Serbisyo sa negosyo para sa mga layuning tinukoy sa Lokal na Terms, sumasang-ayon ka sa Lokal na Terms.
Kung gagamitin mo ang Mga Serbisyo sa Negosyo para gumawa o mamahala ng content, kabilang ang mga ad at catalog, sumasang-ayon ka sa Terms ng Self-Serve Advertising.
Kung gagamitin mo ang Mga Serbisyo sa Negosyo para bigyan ang Snap at ang mga affiliate nito ng access sa product catalog mo, sumasang-ayon ka sa Terms ng Catalog.
Kung nagbibigay ang Snap ng mga malikhaing serbisyo sa iyo, sumasang-ayon ka sa Terms ng Mga Malikhaing Serbisyo ng Snap.
Pinamamahalaan ang mga pagbabayad para sa mga pagbili sa ilalim ng Terms ng Mga Serbisyo sa Negosyong ito ng Terms ng Pagbabayad.
Kung gagamitin mo ang Mga Serbisyo sa Negosyo para sa programa ng audience sa listahan ng customer ng Snap, sumasang-ayon ka sa Terms ng Audience sa Listahan ng Customer.
Kung gagamitin mo ang Mga Serbisyo sa Negosyo para sa programa ng conversion ng Snap, sumasang-ayon ka sa Conversion Terms ng Snap.
Kapag gagamitin mo ang mga tool na pinapagana ng AI ng Snap sa pamamagitan o kaugnay ng Mga Serbisyo sa Negosyo sumasang-ayon ka sa Mga Terms ng AI Tools.
Kapag ikaw at si Snap ay gagamit ng data clean room kaugnay ng Mga Serbisyo sa Negosyo sumasang-ayon ka sa Mga Terms ng Data Clean Room.
Kung nagbibigay o tumatanggap ka ng personal na data sa pamamagitan ng Mga Serbisyo sa Negosyo, sumasang-ayon ka sa Terms ng Personal na Data at ang Terms ng Privacy ng U.S..
Kung pinoproseso ng Snap ang personal na data sa ngalan mo, sumasang-ayon ka sa Kasunduan sa Processing ng Data.
Kung ikaw at ang Snap ay mga independent na controller ng personal na data na ibinigay sa pamamagitan ng Mga Serbisyo sa Negosyo, sumasang-ayon ka sa Kasunduan sa Pagbabahagi ng Data.
Kung ginagamit mo ang Mga Serbisyo sa Negosyo para sa developer program ng Snap, sumasang-ayon ka sa Terms ng Snap Developer.
Kung ginagamit mo ang Mga Serbisyo sa Negosyo para ma-access ang mga tool sa negosyo ng Snap, sumasang-ayon ka sa Terms ng Mga Tool ng Negosyo ng Snap.
Kung ginagamit mo ang Mga Serbisyo sa Negosyo para sa pagpapakita, pagpapadali sa pagbebenta ng, at pagbebenta ng mga produkto o serbisyo, sumasang-ayon ka sa Terms ng Merchant ng Snap.
Ang iba pang Business Services ay maaari ring pamahalaan ng Supplemental Terms and Policies, na gagawing available sa iyo kapag pinili mong gamitin ang Business Services na iyon, at ang Supplemental Terms and Policies na iyon ay isinama sa pamamagitan ng pagbanggit sa Business Services Terms na ito kapag tinanggap mo ang mga ito.
Sa buod: Nalalapat ang karagdagang terms at mga patakaran at kailangan mong basahin at unawain ang mga iyon bilang karagdagan sa terms na ito.
a. Ang Business Services Terms na ito ay hindi nagtatatag ng anumang ahensya, partnership, o joint venture sa pagitan ninyo ng Snap.
b. Sa alinmang aksyon na nagmumula sa o may kaugnayan sa Business Services Terms na ito o sa Business Services, ang nananaig na party ang magkakaroon ng karapatang bawiin ang makatuwiran nitong bayarin at gastos sa legal na hakbangin.
c. Ang Sanp ay hindi aatasang kumilos, o umiwas sa pagkilos, kung ang naturang pagkilos o pag-iwas na kumilos ay lalabag sa Naaangkop na batas, kabilang ang mga batas laban sa pagboykot na pinangangasiwaan ng United States Department of Commerce and Treasury.
d. Kasama sa pagsangguni sa isang Section ang lahat ng subsection nito. Ang mga pamagat ng Section ay para lamang sa kaginhawahan at hindi makakaapekto sa kung paanong binibigyang-kahulugan ang Business Services Terms na ito. Maliban kung ang Business Services Terms na ito ay partikular na tumutukoy sa "araw ng negosyo," lahat ng pagbanggit ng "araw" ay nangangahulugang araw ng kalendaryo. Ang mga salitang "kinabibilangan ng," "kasama ang," at "kabilang ang" ay nangangahulugang "kabilang ang, nang walang limitasyon."
e. Maaaring i-update ng Snap ang Business Services Terms na ito anumang oras. Sumasang-ayon ka na maaari kang abisuhan ng Snap kaugnay ng anumang naturang update sa pamamagitan ng email, sa pamamagitan ng pagpo-post ng mga update sa Services, o sa pamamagitan ng ibang paraan na makatuwirang pipiliin ng Snap. Sumasang-ayon kang magpatali sa mga update na iyon kung i-a-access o gagamitin mo ang Business Services matapos na magkabisa ang mga update na iyon. Maliban kung iba ang nakasaad sa Business Services Terms na ito o maliban kung malinaw na sinang-ayunan sa sulat, at pinirmahan ng Snap, walang kahit anong nilalaman ng alinmang purchase order, insertion order, o iba pang kasunduan ang magpapabago, papalit, o magdaragdag, sa anumang paraan, ng anumang karagdagang terms o conditions sa Business Services Terms na ito.
f. Kung may salungatan o hindi pagkakapare-pareho sa pagitan ng Terms ng Mga Serbisyo sa Negosyong ito, ang Terms of Service ng Snap, o ang naaangkop na Supplemental Terms at Mga Patakaran, ang order ng priyoridad ay: ang naaangkop na Supplemental Terms at Mga Patakaran, ang Terms ng Mga Serbisyo sa Negosyong ito, at ang Terms of Service ng Snap.
g. Maaaring italaga ng Snap ang Business Services Terms na ito, kabilang ang lahat ng karapatan at obligasyon sa ilalim ng Business Services Terms na ito, sa alinman sa affiliates nito.
h. Kinukumpirma ninyo ng Snap na kagustuhan ng bawat party na ang Business Services Terms na ito, gayundin ang mga kaugnay na dokumento, kabilang ang lahat ng abiso, ay bubuuin sa wikang Ingles lamang. Les parties aux présentes confirment leur volonté que cette convention, de même que tous les documents, y compris tout avis, qui s’y rattachent, soient rédigés en langue anglaise.
i. Kinikilala mo na maaaring ipakita ng Snap ang Terms ng Mga Serbisyo sa Negosyong ito sa wika maliban sa Ingles para sa kaginhawahan mo, pero sumasang-ayon ka lang sa Ingles na bersyon ng Terms ng Mga Serbisyo sa Negosyong ito. Kung may salungatan o hindi pagkakapare-pareho sa pagitan ng Terms ng Mga Serbisyo sa Negosyong ito sa Ingles at sa anumang iba pang wika, ang Ingles na bersyon ng Terms ng Mga Serbisyo sa Negosyong ito ang mamamayani.
Sa buod: Inilalarawan ng seksyong ito ang aming kaugnayan sa iyo, kung paano nakabalangkas at nakasulat ang terms, at kung paano maaaring i-update o ilipat ang terms sa isa pang provider ng serbisyo. Ang bersyon sa wikang Ingles ng terms na ito ay mamamahala kung mayroong anumang salungatan o hindi pagkakapare-pareho sa anumang iba pang bersyon ng wika na ginagawa naming available.