PLEASE NOTE: WE’VE UPDATED THESE BUSINESS SERVICES TERMS, EFFECTIVE SEPTEMBER 30, 2024. YOU CAN VIEW THE PRIOR BUSINESS SERVICES TERMS, WHICH APPLY TO ALL USERS UNTIL SEPTEMBER 30, 2024, HERE.

Các Điều Khoản Dịch Vụ Kinh Doanh

Có hiệu lực từ: 30 tháng 9, 2024

THÔNG BÁO TRỌNG TÀI: BẠN BỊ RÀNG BUỘC BỞI CÁC ĐIỀU KHOẢN TRỌNG TÀI ĐƯỢC ĐẶT RA TRONG ĐIỀU KHOẢN DỊCH VỤ KINH DOANH. NẾU BẠN ĐANG KÝ HỢP ĐỒNG VỚI SNAP INC., THÌ BẠN VÀ SNAP INC. TỪ BỎ MỌI QUYỀN THAM GIA VÀO MỘT VỤ KIỆN CÁO TẬP THỂ HAY TỐ TỤNG TRỌNG TÀI QUỐC TẾ.

Giới thiệu

Các Điều khoản Dịch vụ Kinh doanh này tạo thành một hợp đồng ràng buộc pháp lý giữa Snap và cá nhân đồng thuận với các Điều khoản Dịch vụ Kinh doanh này và bất kỳ pháp nhân nào mà cá nhân đó thay mặt (“bạn”) và quản lý việc sử dụng các sản phẩm và dịch vụ kinh doanh của Snap (“Dịch vụ Kinh doanh”). Điều khoản Dịch vụ Kinh doanh này được tạo thành bằng cách tham chiếu tới Các Điều Khoản Dịch Vụ Snap và các Điều Khoản và Chính Sách Bổ Sung. Các Dịch vụ Kinh doanh và “Dịch Vụ” được định nghĩa trong Các Điều khoản Dịch vụ Snap.

1. Pháp nhân ký kết; tài khoản

a. Pháp nhân Snap mà bạn ký hợp đồng phụ thuộc vào nơi bạn sinh sống (đối với cá nhân) hoặc nơi đặt trụ sở kinh doanh chính của pháp nhân. Đối với một cá nhân sử dụng Dịch Vụ Kinh Doanh với tư cách cá nhân, “Snap” có nghĩa là Snap Inc. nếu cá nhân đó sống ở Hoa Kỳ và Snap Group Limited nếu cá nhân đó sống bên ngoài Hoa Kỳ. Nếu cá nhân đang sử dụng Dịch Vụ Kinh Doanh thay mặt cho một pháp nhân thì “Snap” có nghĩa là Snap Inc. nếu trụ sở kinh doanh chính của pháp nhân đó ở Hoa Kỳ và Snap Group Limited nếu trụ sở kinh doanh chính của pháp nhân đó nằm ngoài Hoa Kỳ, trong từng trường hợp, ngay cả khi pháp nhân đó đang đóng vai trò là đại điện cho một pháp nhân khác ở một khu vực khác. Tuy nhiên, nếu Điều khoản Nội bộ chỉ định một pháp nhân khác dựa trên Dịch Vụ Kinh Ddoanh cụ thể mà bạn đang sử dụng, thì “Snap” có nghĩa là pháp nhân được chỉ định trong Điều khoản Nội bộ.

b. Bạn có thể được yêu cầu tạo và duy trì tài khoản và tài khoản phụ để sử dụng Dịch Vụ Kinh Doanh. Bạn chịu trách nhiệm thiết lập và thu hồi các cấp truy cập cho tài khoản của mình, cung cấp và cập nhật bất kỳ thông tin nào mà Snap yêu cầu một cách hợp lý, bao gồm địa chỉ email cập nhật cho từng thành viên trong tài khoản của bạn và cho tất cả hoạt động diễn ra trong tài khoản của bạn. Nếu bạn được phép truy nhập vào Tài Khoản của bên thứ ba, bạn phải tuân thủ Các Điều Khoản Dịch Vụ Kinh Doanh này khi bạn truy nhập vào Tài Khoản của bên đó.

Tóm lại: Pháp nhân Snap mà bạn đang ký kết hợp đồng sẽ phụ thuộc vào địa điểm kinh doanh chính của bạn. Bạn chịu trách nhiệm cập nhật chi tiết tài khoản Dịch Vụ Kinh Doanh của mình và chịu trách nhiệm về mọi hoạt động xảy ra trong tài khoản của bạn.

2. Hạn chế

a. Ngoài các hạn chế theo Điều khoản dịch vụ của Snap, bạn sẽ không và sẽ không cho phép, khuyến khích hoặc cho phép bất kỳ bên nào khác: (i) sử dụng hoặc kết hợp Dịch Vụ với phần mềm được cung cấp theo giấy phép nguồn mở mà tạo ra các nghĩa vụ đối với Dịch Vụ trái với Điều khoản Dịch Vụ Kinh Doanh này, hoặc có mục đích cấp cho bất kỳ bên thứ ba nào quyền hoặc miễn trừ nghĩa vụ, Tài sản trí tuệ của Snap hoặc các quyền sở hữu trong Dịch Vụ; (ii) thu thập, truy nhập, hoặc xử lý bất kỳ dữ liệu cá nhân nào thông qua Dịch vụ cho bất kỳ mục đích nào mà không có sự đồng ý trước bằng văn bản của Snap; (iii) truyền mã độc "cửa hậu”, “bom hẹn giờ”, “Ngựa Trojan”, “sâu”, “thả thiết bị chết”, “vi rút”, “phần mềm gián điệp” hoặc “phần mềm độc hại” hoặc bất kỳ mã máy tính hoặc quy trình phần mềm nào, mà cho phép truy nhập trái phép tới, vô hiệu hóa, làm hỏng, xóa, làm gián đoạn hoặc làm suy yếu hoạt động bình thường của, hoặc việc sử dụng Dịch Vụ, hoặc bất kỳ sản phẩm hoặc dịch vụ nào do bên thứ ba cung cấp liên quan đến Dịch Vụ; hoặc (iv) bán, bán lại, cho thuê, chuyển nhượng, cấp phép, cấp phép lại, cung cấp, cho vay hoặc cung cấp quyền truy nhập (trừ những cá nhân mà bạn cho phép truy nhập và sử dụng Tài Khoản của mình) Dịch Vụ mà không được chấp thuận trước bằng văn bản của Snap. Trong các Điều khoản Dịch Vụ Kinh Doanh này,  "dữ liệu cá nhân", "chủ thể dữ liệu", "xử lý", "người kiểm soát" và "người xử lý" được hiểu theo nghĩa nêu trong Quy định (EU) 2016/679 của Nghị viện Châu Âu và của Hội đồng ngày 27/04/2016 về bảo vệ thể nhân liên quan đến việc xử lý dữ liệu cá nhân và về chuyển giao tự do dữ liệu đó, đồng thời bãi bỏ Chỉ thị 95/46/EC (“GDPR”), bất kể vị trí của chủ thể dữ liệu, người kiểm soát người xử lý hoặc thao tác dữ liệu.

b. Ngoài ra, và trừ khi được cho phép khác trong các Điều khoản Dịch Vụ Kinh Doanh này, để làm rõ, trong mọi Điều khoản và Chính sách Bổ sung, bạn không và sẽ không ủy quyền, khuyến khích hoặc cho phép bất kỳ bên nào khác: (i) tạo các phần tổng hợp hoặc kết hợp của Dữ liệu Dịch Vụ Kinh Doanh; (ii) kết hợp Dữ liệu Dịch Vụ Kinh Doanh với dữ liệu khác hoặc trong hoạt động của bạn trên các nền tảng ngoài Dịch vụ; (iii) xuất bản Dữ liệu Dịch Vụ Kinh Doanh hoặc tiết lộ, bán, cho thuê, chuyển nhượng hoặc cấp quyền truy cập vào Dữ liệu Dịch Vụ Kinh Doanh cho bất kỳ bên liên kết, bên thứ ba, mạng quảng cáo, sàn giao dịch quảng cáo, nhà môi giới quảng cáo hoặc dịch vụ quảng cáo nào khác; (iv) liên kết Dữ liệu Dịch Vụ Kinh Doanh với bất kỳ người hoặc người dùng có thể nhận dạng nào; (v) sử dụng Dữ liệu Dịch Vụ Kinh Doanh để mời lại hoặc nhắm mục tiêu người dùng hoặc xây dựng, tạo, phát triển, gia tăng, bổ sung hoặc hỗ trợ xây dựng, tạo, phát triển, gia tăng hoặc bổ sung bất kỳ phân khúc, hồ sơ hoặc hồ sơ tương tự nào trên bất kỳ người dùng, thiết bị, hộ gia đình hoặc trình duyệt nào; (vi) phân tích hoặc hủy ẩn danh, hoặc cố gắng loại phân tích hoặc hủy ẩn danh Dữ liệu Dịch Vụ Kinh Doanh; hoặc (vii) thu thập, lưu giữ hoặc sử dụng Dữ liệu Dịch Vụ Kinh Doanh trừ khi được cho phép rõ ràng theo các Điều khoản Dịch Vụ Kinh Doanh này, để làm rõ, bao gồm bất kỳ Điều khoản và Chính sách Bổ sung nào. Trong các Điều khoản Dịch Vụ Kinh Doanh này, “Dữ liệu Dịch Vụ Kinh Doanh” có nghĩa là bất kỳ dữ liệu hoặc nội dung nào được bạn thu thập hoặc cung cấp cho bạn theo cách khác liên quan đến việc bạn sử dụng Dịch Vụ Kinh Doanh, bao gồm mọi dữ liệu hoặc nội dung bắt nguồn từ dữ liệu đó.

c. Nếu bạn sử dụng Snapcode, thì việc bạn sử dụng từng Snapcode và tất cả nội dung được mở khóa qua Snapcode phải tuân thủ Nguyên tắc Thương hiệuNguyên tắc sử dụng Snapcode. Tất cả nội dung được mở khóa qua Snapcode phải phù hợp với những người từ 13 tuổi trở lên. Snap có thể tùy ý quyết định hủy kích hoạt hoặc chuyển hướng Snapcode và có thể áp dụng nhãn hoặc công bố khi nội dung mở khóa để thông báo cho người dùng rằng Snapcode và nội dung thuộc về bạn bạn và vì bất kỳ lý do nào vào bất kỳ thời điểm nào. Snap và các bên liên kết của Snap có thể sử dụng Snapcode và tài liệu được mở khóa qua Snapcode cho các mục đích quảng cáo, tiếp thị và khuyến mại. Trong các Điều khoản Dịch Vụ Kinh Doanh này, “Snapcode” có nghĩa là mã có thể quét được mà Snap hoặc các bên liên kết của Snap cung cấp cho bạn để người dùng có thể quét để truy cập nội dung.

d. Nếu bạn sử dụng Snapcode, quảng cáo hoặc bất kỳ nội dung, dữ liệu hoặc thông tin nào khác liên quan đến việc bạn sử dụng Dịch Vụ Kinh Doanh như rút thăm trúng thưởng, cuộc thi, ưu đãi hoặc khuyến mãi khác, bao gồm những nội dung được tạo hoặc cung cấp thông qua Dịch vụ (“Khuyến mại”), bạn hoàn toàn chịu trách nhiệm tuân thủ Luật hiện hành ở bất cứ nơi nào Khuyến mại của bạn được áp dụng, cũng như với Quy tắc Khuyến mại của Snap. Trừ khi Snap đồng ý rõ ràng bằng văn bản, Snap sẽ không phải là nhà tài trợ hoặc quản trị viên của Khuyến mại của bạn. Trong các Điều khoản Dịch Vụ Kinh Doanh này, "Luật hiện hành" có nghĩa là các luật, đạo luật, pháp lệnh, quy tắc, quy tắc trật tự công cộng, quy chuẩn ngành và quy định hiện hành.

Tóm lại: Để đảm bảo Dịch vụ của chúng tôi và những người dùng khác được bảo vệ khỏi bị tổn hại, chúng tôi cần bạn tuân theo quy tắc. Bạn phải tuân thủ một số hạn chế nhất định đối với dữ liệu bạn thu thập hoặc chúng tôi cung cấp cho bạn liên quan đến việc bạn sử dụng Dịch Vụ Kinh Doanh. Nếu bạn sử dụng Snapcode, các quy tắc bổ sung sẽ được áp dụng.

3. Tuyên Bố và Bảo Đảm

a. Tuân thủ. Bạn tuyên bố và đảm bảo rằng bạn, bất kỳ cá nhân nào có quyền truy nhập vào Tài Khoản của bạn, và bất kỳ tổ chức nào sở hữu, kiểm soát hoặc có liên kết với bạn theo cách khác: (ii) sẽ tuân thủ với tất cả các luật, quy tắc và quy định hiện hành về kiểm soát xuất khẩu, trừng phạt kinh tế và chống tẩy chay của Hoa Kỳ và các quốc gia khác; (ii) không bao gồm trong bất kỳ, hoặc được sở hữu hoặc kiểm soát bởi bất kỳ ai, có trong danh sách các bên bị hạn chế được duy trì bởi bất kỳ cơ quan chính phủ có liên quan nào, bao gồm Danh Sách Công Dân Được Chỉ Định Đặc Biệt của Hoa Kỳ và Những Người Bị Chặn Khác, danh sách Cấm Phổ Biến Vũ Khí của Bộ Ngoại giao Hoa Kỳ, Danh Sách Tổ Chức của Bộ Thương Mại Hoa Kỳ, hoặc Danh Sách Người Bị Từ Chối (“Các Danh Sách Bên Bị Hạn Chế”); (iii) sẽ không kinh doanh hoặc cung cấp hàng hóa hoặc dịch vụ, trực tiếp hoặc gián tiếp, cho bất kỳ ai trong Các Danh Sách Bên Bị Hạn Chế hoặc cho bất kỳ quốc gia hoặc vùng lãnh thổ nào chịu các lệnh trừng phạt toàn diện của Hoa Kỳ; và (iv) không chịu sự điều chỉnh của các quy định kiểm soát xuất khẩu điểm đến cuối cùng, bao gồm các Quy Định của Cơ Quan Đặc Trách Xuất Khẩu Hoa Kỳ.

b. Thông tin chung. Ngoài ra, bạn cam kết và đảm bảo rằng: (i) bạn có đầy đủ quyền và quyền hạn để thực hiện các nghĩa vụ của mình theo các Điều khoản Dịch vụ Kinh doanh này; (ii) bạn sẽ tuân thủ Luật hiện hành và các Điều khoản Dịch vụ Doanh nghiệp này, bao gồm, để làm rõ, mọi Điều khoản và Chính sách Bổ sung hiện hành, khi sử dụng Dịch vụ Kinh doanh; (iii) công ty bạn là một tổ chức tồn tại hợp lệ và có vị thế tốt theo luật pháp của hệ thống pháp luật nơi bạn về việc thành lập tổ chức; (iv) tất cả thông tin do bạn cung cấp qua Dịch Vụ Kinh Doanh là đầy đủ và chính xác trong mọi khía cạnh quan trọng; (v) tất cả nội dung bạn phê duyệt hoặc cung cấp thông qua Dịch Vụ Kinh Doanh đều tuân thủ các Điều khoản Dịch Vụ Kinh Doanh này và Luật hiện hành, không vi phạm hoặc chiếm dụng bất kỳ quyền sở hữu trí tuệ nào và bạn có tất cả các giấy phép, quyền, cho phép cần thiết, và giấy phép (kể cả từ bên thứ ba bất kỳ) để sử dụng, cũng như để Snap và các chi nhánh của Snap sử dụng nội dung đó, đồng thời cấp cho Snap và các chi nhánh của Snap tất cả các giấy phép được mô tả trong các Điều khoản Dịch Vụ Kinh Doanh này, để làm rõ, bao gồm mọi Điều khoản và Chính sách Bổ sung; (vi) bạn chịu trách nhiệm bao gồm mọi tiết lộ theo yêu cầu hợp pháp trong nội dung mà bạn phê duyệt hoặc cung cấp thông qua Dịch Vụ Kinh Doanh; và (vii) nếu nội dung bạn cung cấp thông qua Dịch Vụ Kinh Doanh bao gồm các bản ghi âm hoặc sáng tác âm nhạc, thì bạn đã nhận được tất cả các quyền, giấy phép và cho phép cần thiết, đồng thời đã thanh toán tất cả các khoản phí bắt buộc, để các bản ghi âm và sáng tác âm nhạc đó được phát lại, đồng bộ hóa và thực hiện công khai trên Dịch vụ và bất kỳ nơi nào có thể truy cập Dịch vụ.

c. Cơ quan. Nếu bạn đang sử dụng Dịch Vụ Kinh Doanh với tư cách là đại lý cho một cá nhân hoặc tổ chức khác, thì bạn cam kết và đảm bảo rằng: (aa) bạn được ủy quyền, và sẽ ràng buộc cá nhân hoặc tổ chức đó tuân thủ Các Điều khoản Dịch Vụ Kinh Doanh này; và (ii) tất cả các hành động của bạn liên quan đến Các Điều khoản Dịch Vụ Kinh Doanh này đang và sẽ chi phối mối quan hệ đại lý giữa bạn và cá nhân hoặc tổ chức đó, và tuân theo mọi nghĩa vụ pháp lý và ủy thác hiện hành. Nếu bạn đang sử dụng Dịch Vụ Kinh Doanh là chính liên quan đến các dịch vụ bạn cung cấp cho một cá nhân hoặc tổ chức khác, bạn tuyên bố và đảm bảo rằng bạn sẽ nỗ lực đảm bảo rằng cá nhân hoặc tổ chức đó sẽ tuân thủ, và bạn sẽ vẫn chịu trách nhiệm chính cho, bất kỳ nghĩa vụ nào được quy định đối với cá nhân hoặc tổ chức đó theo Điều Khoản Dịch Vụ Kinh Doanh này.

Tóm lại: Bạn hứa sẽ tuân thủ các quy tắc kiểm soát và trừng phạt xuất khẩu. Bạn cũng hứa rằng bạn sẽ đáp ứng các tiêu chuẩn yêu cầu theo các điều khoản này, bao gồm tuân thủ luật pháp và không vi phạm bất kỳ quyền sở hữu trí tuệ nào của bên thứ ba. Các yêu cầu riêng có thể áp dụng khi bạn đang sử dụng dịch vụ thay mặt hoặc với tư cách là nhà cung cấp cho bên thứ ba.

4. Sự Bồi Thường

Ngoài các nghĩa vụ bồi thường theo Điều khoản Dịch vụ Snap, trong phạm vi được Luật hiện hành cho phép, bạn đồng ý bồi thường, bảo vệ và không làm phát sinh thiệt hại cho Snap, các bên liên kết, giám đốc, cán bộ, cổ đông, nhân viên, người cấp phép, và các đại lý liên quan đến khiếu nại, cáo buộc, yêu cầu thanh toán, thiệt hại, tổn thất, chi phí, tiền phạt, nợ và chi phí (bao gồm phí luật sư hợp lý) phát sinh từ hoặc liên quan theo bất kỳ cách nào đối với: (a) hành vi vi phạm thực tế hoặc bị cáo buộc của bạn đối với các Điều khoản Dịch Vụ Kinh Doanh này; (b) việc bạn sử dụng bất kỳ sản phẩm hoặc dịch vụ nào do bên thứ ba cung cấp có liên quan đến Dịch Vụ Kinh Doanh, ngay cả khi được Snap đề xuất, cung cấp hoặc phê duyệt; và (c) các hành động liên quan đến Dịch Vụ Kinh Doanh của từng cá nhân có quyền truy cập vào dịch vụ của bạn.

Snap sẽ ngay lập tức thông báo cho bạn bằng văn bản về bất kỳ yêu cầu bồi thường nào, nhưng bất kỳ việc không thông báo nào cho bạn sẽ không làm bạn tránh khỏi bất kỳ trách nhiệm hoặc nghĩa vụ bồi thường nào mà bạn có thể có, ngoại trừ trường hợp bạn bị tổn hại về mặt vật chất vì việc không thông báo đó. Snap sẽ hợp tác một cách hợp lý với bạn (phí tổn bạn phải chịu) liên quan đến việc bào chữa, thỏa hiệp hoặc giải quyết bất kỳ khiếu nại bồi thường nào. Bạn sẽ không thỏa hiệp hoặc giải quyết bất kỳ khiếu nại nào dưới bất kỳ hình thức nào, cũng như không thừa nhận trách nhiệm pháp lý, mà không có sự đồng ý trước bằng văn bản của Snap mà Snap có thể cung cấp theo quyết định riêng của mình. Snap có thể tham gia (phí tổn do Snap chịu) trong việc bào chữa, thỏa hiệp và giải quyết khiếu nại với luật sư do Snap lựa chọn.

Tổng kết: Nếu bạn gây thiệt hại cho chúng tôi, bạn sẽ phải bồi thường tổn thất đó.

5. Termination

You may terminate these Business Services Terms by deleting your account(s), but these Business Services Terms will remain effective until your use of the Business Services ends. Snap may terminate these Business Services Terms, and modify, suspend, terminate access to, or discontinue the availability of any Business Services, at any time in its sole discretion without notice to you. All continuing rights and obligations under these Business Services Terms will survive termination of these Business Services Terms.

In summary: You can terminate by deleting your account and ending use of the services. We can terminate this contract and modify, suspend, terminate your access to, or discontinue the availability of any of our Services at any time.

6. Luật Điều Chỉnh và Tranh Chấp

Nếu bạn đang ký hợp đồng với pháp nhân khác không phải Snap Inc., thì những điều sau sẽ áp dụng:

Các Điều khoản Dịch vụ Kinh doanh này được điều chỉnh bởi điều khoản Lựa chọn luật và điều khoản Địa điểm Độc quyềncủa Điều khoản Dịch vụ Snap Group Limited.

Nếu bạn là một tổ chức, quy định Trọng tài của Điều khoản Dịch vụ Snap Group Limited áp dụng cho việc sử dụng Dịch Vụ Kinh Doanh của bạn.

Nếu bạn đang ký hợp đồng với Snap Inc., thì những điều sau sẽ áp dụng:

Các điều khoản về Lựa chọn luậtĐịa điểm Độc quyền của Điều khoản Dịch vụ của Snap Inc. áp dụng cho các Điều khoản Dịch Vụ Kinh Doanh này, cũng như điều khoản Trọng tài trong Phần 7 dưới đây.

7. Trọng tài, Miễn trừ Tố quyền Tập thể, và Miễn cấp phúc thẩm

ĐIỀU KHOẢN TRỌNG TÀI BẮT BUỘC TRONG PHẦN NÀY ÁP DỤNG NẾU BẠN ĐANG KÝ KẾT HỢP ĐỒNG VỚI SNAP INC. (NẾU BẠN ĐANG KÝ HỢP ĐỒNG VỚI BẤT KỲ PHÁP NHÂN SNAP NÀO KHÁC, HÃY XEM QUY ĐỊNH VỀ Trọng tài trong  Điều khoản Dịch vụ của Snap Group Limited.)

a. Phạm vi Áp dụng của Thỏa thuận Trọng tài. Trong Mục 7 này ("Thỏa thuận Trọng tài"), Bạn và Snap đồng ý rằng: (i) các điều khoản về Trọng tài trong Điều khoản Dịch vụ của Snap Inc. không áp dụng cho việc bạn sử dụng Dịch Vụ Kinh Doanh và (ii) thay vào đó, tất cả khiếu nại và tranh chấp (cho dù là hợp đồng, ngoài hợp đồng hay cách khác), bao gồm tất cả các khiếu nại và tranh chấp theo luật định, phát sinh từ hoặc liên quan đến các Điều khoản Dịch Vụ Kinh Doanh này hoặc việc sử dụng Dịch Vụ Kinh Doanh không thể giải quyết tại tòa án xét xử vụ án nhỏ sẽ được giải quyết bằng trọng tài ràng buộc trên cơ sở cá nhân như được nêu trong Mục 7 này, ngoại trừ việc bạn và Snap không bắt buộc phải phân xử bất kỳ tranh chấp nào trong đó một trong hai bên yêu cầu biện pháp giải quyết công bằng cho hành vi bị cáo buộc là sử dụng trái phép bản quyền, thương hiệu, tên thương mại, logo, bí mật thương mại hoặc bằng sáng chế. Để làm rõ: cụm từ “tất cả các khiếu nại và tranh chấp” cũng bao gồm các khiếu nại và tranh chấp nảy sinh giữa chúng ta trước ngày các Điều khoản này có hiệu lực. Ngoài ra, tất cả các tranh chấp liên quan đến khả năng trọng tài của một khiếu nại (bao gồm các tranh chấp về phạm vi, khả năng áp dụng, khả năng thực thi, khả năng thu hồi hoặc hiệu lực của Thỏa thuận Trọng tài) sẽ do trọng tài quyết định, trừ khi được quy định rõ ràng dưới đây.

b. Quy tắc Trọng tài. Đạo Luật Trọng Tài Liên Bang, bao gồm các điều khoản về thủ tục, chi phối việc diễn giải và thực thi điều khoản giải quyết tranh chấp này, không phải luật liên bang. Việc phân xử sẽ được sẽ do Tập đoàn ADR Services (“ADR Services”) (https://www.adrservices.com/) thực hiện. Nếu ADR không thể sắp xếp việc phân xử, các bên sẽ chọn một diễn đàn trọng tài khác, và nếu họ không đồng ý, sẽ yêu cầu tòa án chỉ định một trọng tài viên theo 9 U.S.C. (Bộ Luật Hoa Kỳ). § 5. Các quy tắc của diễn đàn trọng tài đó sẽ chi phối tất cả các khía cạnh của việc phân xử, ngoại trừ trong trường hợp các quy tắc đó xung đột với các Điều khoản này. Việc phân xử sẽ được thực hiện bởi một trọng tài trung lập duy nhất. Bất kỳ khiếu nại hoặc tranh chấp nào trong đó tổng số tiền khiếu kiện ít hơn $10,000 USD có thể được giải quyết thông qua việc phân xử có hiệu lực ràng buộc mà hai bên không cần trình diện, theo quyết định của bên yêu cầu được hưởng biện pháp khắc phục. Đối với các khiếu nại hoặc tranh chấp trong đó tổng số tiền khiếu kiện từ $10,000 USD trở lên, thì quyền được xử ở một phiên tòa sẽ được xác định theo quy tắc của diễn đàn trọng tài. Bất kỳ phán quyết nào về số tiền được hưởng mà trọng tài đưa ra đều có thể được phân xử tại bất kỳ tòa án có thẩm quyền nào.

c. Các Quy tắc Khác về Phân xử Không cần Trình diện. Nếu quy trình phân xử không cần trình diện được chọn, thì việc phân xử sẽ được tiến hành qua điện thoại, trực tuyến, đệ trình bằng văn bản, hoặc bất kỳ sự kết hợp nào của cả ba phương thức; cách thức cụ thể sẽ do bên khởi xướng quy trình phân xử lựa chọn. Việc phân xử sẽ không cần cá nhân đại diện cho các bên hoặc nhân chứng phải trình diện trừ khi các bên có thỏa thuận khác.

d. Chi phí. ADR Services quy định phí cho các dịch vụ của mình, có thể xem tại https://www.adrservices.com/rate-fee-schedule/.

e. Thẩm quyền của Trọng tài. Trọng tài sẽ quyết định quyền hạn của trọng tài và các quyền và trách nhiệm pháp lý, nếu có, của bạn và Snap. Tranh chấp sẽ không được hợp nhất với bất kỳ vấn đề nào khác hoặc kết hợp với bất kỳ vụ việc hoặc bên nào khác. Trọng tài sẽ có thẩm quyền đưa ra phán quyết cuối cùng đối với tất cả hoặc một phần của bất kỳ khiếu nại hoặc tranh chấp nào. Trọng tài sẽ có quyền phán quyết các khoản đền bù thiệt hại bằng tiền và quyết định bất kỳ biện pháp khắc phục hoặc khoản đền bù nào không phải bằng tiền có sẵn cho một cá nhân theo luật, quy tắc của diễn đàn trọng tài và các Điều khoản này. Trọng tài sẽ đưa ra phán quyết bằng văn bản và bản quyết định mô tả những phát hiện và kết luận cơ bản mà phán quyết dựa trên đó, bao gồm cả việc tính toán bất kỳ khoản thiệt hại nào như được phân xử. Trọng tài có thẩm quyền để ra phán quyết cho từng vụ việc tương đương với thẩm quyền của thẩm phán trong tòa án. Phán quyết của trọng tài là quyết định cuối cùng và có hiệu lực ràng buộc bạn và Snap.

f. Miễn trừ Hội đồng Xét xử. BẠN VÀ SNAP TỪ BỎ TẤT CẢ QUYỀN THEO HIẾN PHÁP VÀ LUẬT ĐỊNH ĐỐI VỚI VIỆC RA TÒA VÀ CÓ MỘT PHIÊN XỬ TRƯỚC MỘT THẨM PHÁN HOẶC MỘT HỘI ĐỒNG XÉT XỬ. Thay vào đó, bạn và Snap quyết định giải quyết các khiếu nại và tranh chấp bằng trọng tài. Các quy trình trọng tài phân xử thường hạn chế hơn, hiệu quả hơn và ít tốn kém hơn so với các quy tắc áp dụng tại tòa án và phải chịu quy trình đánh giá rất hạn chế từ một tòa án. Trong bất kỳ vụ kiện nào giữa bạn và Snap về việc rời khỏi hoặc thi hành một phán quyết trọng tài, BẠN VÀ SNAP TỪ BỎ TẤT CẢ CÁC QUYỀN GIẢI QUYẾT TRANH CHẤP TRƯỚC BỒI THẨM ĐOÀN, và thay vào đó chọn xử lý tranh chấp bởi một thẩm phán.

g. Miễn trừ các Vụ kiện Tập thể hoặc Hợp nhất. TẤT CẢ CÁC KHIẾU KIỆN VÀ TRANH CHẤP TRONG PHẠM VI CỦA THỎA THUẬN PHÂN XỬ TRỌNG TÀI NÀY PHẢI ĐƯỢC PHÂN XỬ HOẶC GIẢI QUYẾT TRÊN CƠ SỞ CÁ NHÂN VÀ KHÔNG PHẢI TRÊN CƠ SỞ TẬP THỂ. CÁC KHIẾU KIỆN CỦA NHIỀU KHÁCH HÀNG HOẶC NGƯỜI DÙNG KHÔNG THỂ ĐƯỢC PHÂN XỬ HOẶC GIẢI QUYẾT CÙNG NHAU HOẶC KẾT HỢP VỚI KHIẾU KIỆN CỦA BẤT KỲ KHÁCH HÀNG HOẶC NGƯỜI DÙNG NÀO KHÁC. Bất kể các điều khoản nào khác của Thỏa Thuận này, Thỏa Thuận Trọng Tài hoặc Quy Tắc của ADR Services, các tranh chấp liên quan đến việc diễn giải, khả năng áp dụng hoặc thực thi của miễn trừ này chỉ có thể được giải quyết bởi tòa án chứ không phải trọng tài. Nếu việc miễn trừ các vụ kiện tập thể hoặc hợp nhất này được coi là không hợp lệ hoặc không thể thi hành, cả bạn và chúng tôi đều không được quyền có trọng tài phân xử; thay vào đó, tất cả các khiếu nại và tranh chấp sẽ được giải quyết tại tòa án như được quy định trong Mục 7.

h. Quyền Miễn trừ. Bất kỳ quyền và giới hạn nào được quy định trong thỏa thuận trọng tài phân xử này đều có thể được miễn trừ bởi bên là bị đơn của vụ kiện. Việc miễn trừ đó sẽ không miễn trừ hoặc ảnh hưởng đến bất kỳ phần nào khác của thỏa thuận trọng tài phân xử này.

i. Từ chối tham gia. Bạn có thể từ chối tham gia thỏa thuận trọng tài phân xử này. Nếu bạn làm vậy, cả bạn và Snap đều không thể buộc bên kia phải dùng trọng tài phân xử. Để từ chối tham gia, bạn phải thông báo bằng văn bản cho Snap chậm nhất là 30 ngày sau ngày đầu tiên bạn bị ràng buộc bởi Thỏa thuận Trọng tài Phân xử này. Thông báo của bạn phải bao gồm tên và địa chỉ của bạn, tên người dùng Snapchat của bạn và địa chỉ email bạn đã sử dụng để thiết lập tài khoản Snapchat của mình (nếu bạn có) và tuyên bố rõ ràng rằng bạn muốn từ chối tham gia Thỏa thuận Trọng tài Phân xử này. Bạn phải gửi email thông báo từ chối tham gia đến địa chỉ: Snap Inc, Attn: Arbitration Opt-out, 3000 31st Street, Santa Monica, CA 90405, hoặc gửi email thông báo từ chối tham gia đến arbitration-opt-out @ snap.com.

j. Tòa án xử Khiếu kiện Nhỏ. Không kể những nội dung đã đề cập ở trên, bạn hoặc Snap có thể đưa một vụ kiện cá nhân ra tòa án xử những khiếu kiện nhỏ.

k. Thời gian Hiệu lực của Thỏa thuận Trọng tài Phân xử. Thỏa thuận Trọng tài này sẽ có hiệu lực cho đến khi bạn chấm dứt mối quan hệ với Snap.

8. Giới hạn trách nhiệm

BẠN ĐỒNG Ý RẰNG NHỮNG KHƯỚC TỪ VÀ GIỚI HẠN TRÁCH NHIỆM TRONG CÁC ĐIỀU KHOẢN DỊCH VỤ CỦA SNAP ÁP DỤNG VỚI VIỆC SỬ DỤNG DỊCH VỤ KINH DOANH CỦA BẠN, NGOẠI TRỪ TRONG MỌI TRƯỜNG HỢP, SNAP VÀ CÁC ĐƠN VỊ LIÊN QUAN CỦA SNAP SẼ KHÔNG CÓ TRÁCH NHIỆM HỢP NHẤT ĐỐI VỚI TẤT CẢ YÊU CẦU LIÊN QUAN ĐẾN DỊCH VỤ KINH DOANH (CHO DÙ LÝ DO CỦA YÊU CẦU LÀ GÌ, DÙ LÀ TRONG HỢP ĐỒNG, NGOÀI HỢP ĐỒNG, (BAO GỒM CẢ VIỆC THIẾU TRÁCH NHIỆM), VI PHẠM NGHĨA VỤ LUẬT ĐỊNH, LUẬT VỀ THU LỢI BẤT CHÍNH, KHAI BÁO SAI, HOẶC CÁC VI PHẠM KHÁC) VƯỢT QUÁ 500 USD VÀ SỐ TIỀN BẠN ĐÃ TRẢ CHO SNAP CHO BẤT KỲ DỊCH VỤ KINH DOANH ĐÃ THANH TOÁN NÀO THEO CÁC ĐIỀU KHOẢN DỊCH VỤ KINH DOANH NÀY TRONG VÒNG 12 THÁNG TRƯỚC NGÀY CÓ HOẠT ĐỘNG LÀ NGUYÊN NHÂN CỦA YÊU CẦU.

Việc bạn sử dụng các sản phẩm hoặc dịch vụ do bên thứ ba cung cấp có liên quan đến Dịch Vụ Kinh Doanh là rủi ro của riêng bạn và tuân theo các điều khoản của bên thứ ba. Trong phạm vi tối đa được pháp luật cho phép, Snap không chịu trách nhiệm đối với bất kỳ thiệt hại hoặc mất mát nào mà bạn phải gánh chịu do việc bạn sử dụng các sản phẩm hoặc dịch vụ đó.

Trừ khi bạn ký hợp đồng với Snap Inc., không có điều gì trong Các Điều Khoản Dịch Vụ Kinh Doanh này sẽ loại trừ hoặc theo bất kỳ cách nào giới hạn trách nhiệm của một bên đối với hành vi gian lận, tử vong hoặc thương tích cá nhân do sơ suất của bên đó, hoặc bất kỳ trách nhiệm pháp lý nào khác mà có thể không bị loại trừ hoặc hạn chế theo quy định của pháp luật.

Tóm lại: Các giới hạn của chúng tôi về trách nhiệm pháp lý trong Điều khoản Dịch vụ được áp dụng ngoài giới hạn tài chính trong các điều khoản này. Chúng tôi không chịu trách nhiệm về những tổn thất do bên thứ ba gây ra. Chúng tôi không loại trừ trách nhiệm đối với những hành vi mà chúng tôi không thể loại trừ theo luật.

9. Thông báo

Các thông báo theo Điều khoản Dịch vụ Kinh doanh này phải bằng văn bản và được gửi: (a) nếu gửi tới Snap, gửi tới Snap Inc., 3000 31st Street, Santa Monica, California 90405; cùng với một bản sao tới legalnotices@snap.com hoặc Snap Inc., 3000 31st Street, Santa Monica, California 90405, Người nhận: General Counsel; và (b) nếu gửi tới bạn, gửi tới địa chỉ email hoặc địa chỉ đường phố mà bạn đã cung cấp qua Dịch Vụ Kinh Doanh, hoặc bằng cách đăng trên Dịch Vụ Kinh Doanh. Các thông báo sẽ được coi là được gửi đi khi có người giao trực tiếp, khi được chuyển phát nếu gửi qua đường bưu điện, khi được truyền hợp lệ qua email, hoặc 24 giờ sau thời điểm thông báo được đăng lên Dịch Vụ Kinh Doanh.

10. Các Điều khoản và Chính sách Bổ sung

Bạn sẽ tuân thủ Cẩm nang Cộng đồngChính sách Quảng cáo, Chính sách Buôn bán, Cẩm nang Thương hiệuQuy tắc quảng bá, Nguyên tắc Sử dụng Mã Snap, mọi thông số kỹ thuật và sáng tạo do Snap đưa ra cũng như tất cả các điều khoản, nguyên tắc khác của Snap, và các chính sách sẽ điều chỉnh việc bạn sử dụng Dịch vụ Kinh doanh, bao gồm những chính sách được mô tả tại nơi khác trong Điều khoản Dịch vụ Kinh doanh này và những chính sách được quy định bên dưới nếu bạn sử dụng Dịch vụ Kinh doanh cho các mục đích được nêu trong các tài liệu đó (“Điều khoản và Chính sách Bổ sung”).

Các Dịch Vụ Kinh Doanh khác cũng có thể được điều chỉnh bởi Các Điều Khoản và Chính Sách Bổ Sung, mà sẽ được cung cấp cho bạn khi bạn chọn sử dụng các Dịch Vụ Kinh Doanh cụ thể đó, và Các Điều Khoản và Chính Sách Bổ Sung đó được kết hợp bằng cách tham chiếu tới Điều khoản Dịch vụ Kinh donah này khi bạn chấp nhận chúng.

Tóm lại: Các điều khoản và chính sách bổ sung được áp dụng và bạn cần đọc và hiểu những điều khoản và chính sách đó ngoài các điều khoản này.

11. Các Điều Khoản Khác

a. Cách Điều Khoảnh Dịch Vụ Kinh Doanh này không thiết lập bất kỳ mối quan hệ đại lý, đối tác hoặc liên doanh nào giữa bạn và Snap.

b. Trong bất kỳ hành động nào phát sinh từ hoặc liên quan đến Các Điều Khoản Dịch Vụ Kinh Doanh này hoặc Dịch Vụ Kinh Doanh, bên thắng kiện sẽ có quyền thu hồi các khoản phí và chi phí pháp lý hợp lý của mình.

c. Snap sẽ không bắt buộc phải hành động, hoặc không hành động, nếu việc hành động hoặc không hành động đó sẽ vi phạm Luật Hiện Hành, bao gồm cả luật chống tẩy chay do Bộ Thương mại và Ngân khố Hoa Kỳ quản lý.

d. Việc tham chiếu đến một Phần bao gồm tất cả các tiểu mục của nó. Các tiêu đề của Phần chỉ nhằm mục đích thuận tiện và sẽ không ảnh hưởng đến cách các Điều khoản Dịch vụ Kinh doanh này được hiểu. Trừ khi Các điều khoản Dịch vụ Kinh doanh này đề cập cụ thể đến “ngày làm việc”, tất cả các tham chiếu đến “ngày” đều có nghĩa là ngày theo lịch. Từ “bao gồm” có nghĩa là “bao gồm nhưng không giới hạn".

e. Snap có thể cập nhật Các điều khoản Dịch vụ Kinh doanh này bất kỳ lúc nào. Bạn đồng ý rằng Snap có thể thông báo cho bạn về bất kỳ cập nhật nào như vậy qua email, thông qua việc đăng các cập nhật trên Dịch Vụ, hoặc thông qua một phương thức khác mà Snap lựa chọn một cách hợp lý. Bạn đồng ý bị ràng buộc bởi những cập nhật đó nếu bạn truy nhập hoặc sử dụng Dịch Vụ Kinh Doanh sau khi những cập nhật đó có hiệu lực. Trừ khi được quy định khác trong Cá này hoặc trừ khi được đồng ý rõ ràng bằng văn bản do Snap ký, không có gì có trong bất kỳ đơn đặt hàng, đơn bổ sung hoặc thỏa thuận khác theo bất kỳ cách nào sẽ sửa đổi, thay thế hoặc thêm bất kỳ điều khoản hoặc điều kiện bổ sung nào vào Các Điều Khoản Dịch Vụ Kinh Doanh này.

f. Nếu có xung đột hoặc sự không nhất quán giữa Điều khoản Dịch vụ Kinh doanh này, Các Điều Khoản Dịch Vụ Snap, hoặc Các Điều Khoản và Chính Sách Bổ Sung hiện hành, thứ tự ưu tiên sẽ là: Các Điều Khoản và Chính Sách Bổ Sung, Điều khoản Dịch vụ Kinh doanh này, và Các Điều Khoản Dịch Vụ của Snap.

g. Snap có thể chuyển giao Các Điều Khoản Dịch Vụ Kinh Doanh này, bao gồm tất cả các quyền và nghĩa vụ theo Các Điều Khoản Dịch Vụ Kinh Doanh này, cho bất kỳ các đơn vị liên quan nào của mình.

h. Bạn và Snap xác nhận rằng các bên mong muốn rằng Các điều khoản Dịch vụ Kinh doanh này, cũng như các tài liệu liên quan, bao gồm tất cả các thông báo, chỉ được soạn thảo bằng tiếng Anh. Les parties aux présentes confirment leur volonté que cette convention, de même que tous les documents, y compris tout avis, qui s’y rattachent, soient rédigés en langue anglaise.

i. Bạn đồng ý rằng Snap có thể trình bày các Điều khoản Dịch vụ Kinh doanh này bằng ngôn ngữ khác ngoài tiếng Anh để thuận tiện cho bạn, nhưng bạn chỉ đồng ý với phiên bản tiếng Anh của các Điều khoản Dịch vụ Kinh doanh này. Nếu có xung đột hoặc mâu thuẫn giữa các Điều khoản Dịch vụ Kinh doanh này bằng tiếng Anh và bằng bất kỳ ngôn ngữ nào khác thì phiên bản tiếng Anh của các Điều khoản Dịch vụ Kinh doanh này sẽ được ưu tiên.

Tóm lại: Phần này mô tả mối quan hệ của chúng tôi với bạn, cách xây dựng và soạn thảo các điều khoản cũng như cách cập nhật hoặc chuyển giao các điều khoản cho nhà cung cấp dịch vụ khác. Phiên bản tiếng Anh của các điều khoản này sẽ được ưu tiên áp dụng khi có xung đột hoặc mâu thuẫn với bất kỳ phiên bản ngôn ngữ nào khác mà chúng tôi cung cấp.